Seite 1
Bedienungsanleitung SIGNOMAT S1 und Pneumatikaufbau Operating instructions SIGNOMAT S1 and pneumatic assembly Mode d´opération SIGNOMAT S1 et unité pneumatique g:\produkte\bedienungsanltg\s1\s1-bedanl-js-hp5000.doc Stand: 28.02.2002...
Seite 2
Dear Customer, You have made a good choice by purchasing a SIGNOMAT S1 Marking System. Thank you for your trust in our product. Your system will honour this trust, but there will be one condition to satisfy right from the onset: The system should always be treated with respect, even under the most ardent of conditions.
When used properly, the SIGNOMAT S1 is SIGNOMAT opertionally safe. Still, a few points should be Le SIGNOMAT S1 est sans dangers dans la bestimmungsgemäßem Gebrauch ungefährlich. noted for the handling of fluids:: mesure où il est utilisé correctement (voir...
Les appareils servent exclusivement à marquer metallischer Gegenstände. Die Funktion und ein marking metallic objects. Proper function and a les objets métalliques. l´appareil fontionne et reproduzierbares Ergebnis ist nur mit Schilling reproducible result is garanteed only when garantit résultat reproduction Zubehör gewährleistet.
Seite 5
Bedienungsanleitung SIGNOMAT S1 Operating instructions SIGNOMAT S1 Mode d´opération SIGNOMAT S1 Schilling Marking Systems GmbH www.marking-systems.de ++49 (0)7461 9472-0 ++49 (0)7461 9472-20 info@marking-systems.de In Grubenäcker 1 DE-78532 Tuttlingen...
Bedienungsanleitung SIGNOMAT S1 Operating instructions SIGNOMAT S1 Mode d´opération SIGNOMAT S1 5) Maschine, Bedienelemente SIGNOMAT S1 5) Machine, control elements Signomat S1 5) Machine, éléments de commande Signomat S1 Die Hauptteile und Bedienungselemente finden The main parts and control elements are gegenüberliegenden...
Seite 7
Bedienungsanleitung Pneumatikaufbau Operating instructions pneumatic assembly Mode d´opération unité pneumatique Schilling Marking Systems GmbH www.marking-systems.de ++49 (0)7461 9472-0 ++49 (0)7461 9472-20 info@marking-systems.de In Grubenäcker 1 DE-78532 Tuttlingen...
Zubehör, benötigt Druckluftanschluss, no.11.130). conduite d´air comprimé. Art.Nr: 11.130. 59. Tête à marquer. 8) Working with the Signomat S1 60. Bouteille Art.No.: 35.813* 8) Arbeiten mit dem Signomat S1 61. Canule Art.No.: 35.810* Select the correct electrolyte for the metal of 62.
Seite 9
Bedienungsanleitung SIGNOMAT S1 Operating instructions SIGNOMAT S1 Mode d´opération SIGNOMAT S1 Wischen Elektrolytreste Wipe away remaining electrolyte using a cloth Si vous travaillez sans interrupteur à pédale 14, neutralytfeuchten Tuch ab. Korrosionsanfällige moistened with neutralyte. Metals which corrode le courant pour le marquage s´enclenche...
Bedienungsanleitung SIGNOMAT S1 Operating instructions SIGNOMAT S1 Mode d´opération SIGNOMAT S1 9) Arbeiten mit dem Zubehör 9) Working with the accessory equipment 9) Opérations avec les accessoires: Die Kontaktklemme 10 hilft Ihnen, wenn Sie Contact clamp 10 is provided for marking bulky La pince de contact 10 vous permet de marquer sperrige Werkstücke signieren wollen.
Bedienungsanleitung SIGNOMAT S1 Operating instructions SIGNOMAT S1 Mode d´opération SIGNOMAT S1 Positionierung von Werkstück und Positioning the workpiece and stencil: Positionnement de la pièce à marquer et du Schablone: pochoir: Position felt piece 51 on the stamp from the Am Stempel den Filz 51 von unten anbringen bottom, and secure using black O-ring 54.
Bedienungsanleitung SIGNOMAT S1 Operating instructions SIGNOMAT S1 Mode d´opération SIGNOMAT S1 Probelauf: Trial operation: Essai: Legen Sie das Werkstück ein und prüfen Sie, ob Position the workpiece and check the settings. Introduisez la pièce à marquer et contrôlez si Sie mit den Einstellungen zufrieden sind. Stellen When the SIGNOMAT is ready for operation, set vous obtenez des réglages satisfaisants.
Bedienungsanleitung SIGNOMAT S1 Operating instructions SIGNOMAT S1 Mode d´opération SIGNOMAT S1 13) Wartung und Pflege: 13) Servicing and maintenance: 13) Entretien et maintenance: SIGNOMAT: SIGNOMAT: SIGNOMAT: Der SIGNOMAT ist wartungsfrei. Den Stempel, The Signomat is maintenance-free. The stamp, Le Signomat n´a pas besoin d´entretien. A la fin...
Bedienungsanleitung SIGNOMAT S1 Operating instructions SIGNOMAT S1 Mode d´opération SIGNOMAT S1 Elektrolytverwendungsliste Alle Daten wurden im Versuch ermittelt und sind nicht allgemein übertragbar. Für unsere Kunden steht die Hotline zur Verfügung Material Zusammensetzung Elektrolyt-AE-Nr. Zeit Volt Stromart Bemerkungen Aluminium eloxiert...
Bedienungsanleitung SIGNOMAT S1 Operating instructions SIGNOMAT S1 Mode d´opération SIGNOMAT S1 Electrolytes: All data were determinated by experiment and are not generally applicable. A special hotline has been provided for our customers. Material Composition Electrolyt AE no. Time Volts Type of...
Bedienungsanleitung SIGNOMAT S1 Operating instructions SIGNOMAT S1 Mode d´opération SIGNOMAT S1 Electrolytes: Toutes les données ont été relevées au cours d´essais et n´ont pas valeur de références universelle. La Hotline est à la disposition de nos clients. Matériau Composition Electrolyt No. AE Durée...