Déclaration de conformité
Declaracion de conformidad
Todistus standardinmukaisuudesta
Nous déclarons, sous notre propre
Declaramos bajo nuestra propia
Vakuutamme omalla vastuullamme,
responsabilité, que ce produit est
responsabilidad que este producto
että tämä tuote vastaa seuraavien
conforme aux normes ou documents
cumple con los estándares o docu-
standardien tai standardisoitujen
normalisés suivants –
mentos estandarizados siguientes:
asiakirjojen vaatimuksia – ks. alla
voir ci-dessous
consulte a continuación
Declaration of conformity
Declaração de conformidade
∆ήλωση σ μδα η ος
We declare on our own responsibility
Declaramos sob a nossa respon-
Δηλώνουµε υπεύθυνα ότι το παρόν
that this product complies with the
sabilidade que este produto está em
προϊόν συµµορφώνεται µε τα ακόλουθα
following standards or standardised
conformidade com as seguinte normas
ακόλουθα πρότυπα ή τυποποιηµένα
documents – see below
e documentos padrão – ver abaixo
έγγραφα - ßλ. παρακάτω
Dichiarazione die conformità
Overensstemmelseserkæring
Prohlašeni o shode
Dichiariamo, sotto la nostra respon-
Vi bekræfter under eget ansvar, at
Na vlastní odpovědnost prohlašujeme,
sabilità, che il presente prodotto è
dette produkt lever op til følgende
že tento výrobek splňuje následující
normy a je v souladu se standard-
conforme alle seguenti normative o
standarder eller standardiserede
documenti - vedi sotto
dokumenter – se nedenfor
izovanými dokumenty – viz níže
Konformitätserklärung
Konformitetsförklaringen
CepтиΦикaт соотвeтствия
С полной ответственностью заявляем,
Wir erklären auf eigene Verantwor-
Vi försäkrar på vårt eget ansvar att den
tung, dass dieses Produkt folgenden
här produkten uppfyller villkoren i följande
что данное изделие соответствует
требованиям указанных стандартов и
Normen oder normierten Dokumenten
standarder eller standardiserade dokument
entspricht - siehe unter
– se nedan
нормативных документов (см. ниже)
Konformiteitsverklaring
Erklæring av konformitet
Oświadczenie o zgodności norma
bezpieczeństwa
Wij verklaren op eigen verantwoorde-
Vi forsikrer på eget ansvar at dette
lijkheid, dat dit product voldoet aan
produktet er i overensstemmelse med
Na własną odpowiedzialność oświadczamy,
volgende normen of genormaliseerde
følgende standarder eller standardis-
że niniejszy produkt jest zgodny z
documenten – zie onder
erte dokumenter – se nedenfor
następującymi normami lub dokumentami
znormalizowanymi – patrz poniżej
EN 50144-1, EN 50144-2-3, IEC 60745-2-3,
Egyenlöségi nyilatkozat
Saját felelõsségünk tudatában
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
kijelentjük, hogy a termék megfelel az
EN 61000-3-3, 73/23/EWG, 89/336/EWG,
alábbi szabványoknak vagy szabványo-
98/37 EG
sított dokumentáción - lásd alább
Frank Schubert
Ruben Bernaert
General Manager
Product Manager
Heger Belgium
Cardijnlaan 3 - 8600 Diksmuide
SAG_125E_folder_148x210.indd 1-4
SERVICE
SPIT FRANCE
SPIT ESPAÑA
Route de Lyon 150
Calle Murcia 36
B.P. 104
P.I. Les Salines
26501 Bourg-Les-Valence Cedex
08830 Sant Boi de Llobregat
FRANCE
ESPAÑA
tel. 475 82 20 20
tel. 93 652 59 52
fax 475 82 21 54
fax 93 652 53 59
SPIT BELGIUM
SPIT DEUTSCHLAND
Rue Bollinckxstraat 205
Gutenbergstrasse 4
1070 Bruxelles - Brussel
91522 Ansbach
BELGIUM
DEUTSCHLAND
tel. 02 524 10 60
tel. 0981 95 09 0
fax 02 520 25 58
fax 0981 95 09 160
SPIT HOLLAND
SPIT AUSTRIA
Rendementsweg 1
Wasserfeldstrasse 22
PB 41
Postfach 31
3641 SK Mijdrecht
5022 Salzburg
THE NETHERLANDS
ÖSTERREICH
tel. 0297 230 260
tel. 0662 452 056
fax 0297 230 276
fax 0662 451 879
SPIT ITALIA
SPIT NORDIC
Viale Regione Venete 5-z, 1
Gl. Banegaardsvej 25
35127 Padova
5500 Middelfart
ITALY
DENMARK
tel. 049 8990 211
tel. 244 912 719
fax 049 8704 866
fax 244 912 580
SPIT CZECH REPUBLIC
SPIT GREECE
Videnska ul., Horny Dvory
Voutsina 72
148 00 Praha 4
15561 Holargos - Attiki
CZECH REPUBLIC
GREECE
tel. 244 912 719
tel. 210 6564 530
fax 244 912 580
fax 210 6564 540
Veuillez d'abord lire les instructions de sécurité
First read safety manual
Prima di procedere, leggere le istruzioni di sicurezza
Lesen Sie bitte zuerst die Sicherheitsanweisungen durch
SAG 125E
Lees eerst bijgaande veiligheidsvoorschriften
Por favor, primero lea las instrucciones de seguridad
Por favor, primeiro leia as instruções de segurança
Læs først sikkerhedsanvisningerne
Läs först säkerhetsanvisningarna
Vennligst les sikkerhetsforskriftene først
Lue ensin turvaohjeet
Διαβάστε τις οδηγίες ασφαλείας πριν από τη χρήση
Nejprve si přečtěte bezpečnostní pokyny
��
Перед началом работы ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности
���
Instrukcje bezpieczeństwa należy przeczytać w pierwszej kolejności
Kérjük először olvassa el a biztonsági utasításokat
Spécifications techniques
Notice d'utilisation
Technical specifications
User manual
Specifiche tecniche
Manuale utente
Technische Daten
Gebrauchsanweisung
Technische gegevens
Gebruiksaanwijzing
Especificaciones técnicas
Manual del usuario
Especificações técnicas
Manual do utilizador
Tekniske specifikationer
Brugervejledning
Tekniska data
Användarhandbok
Tekniske spesifikasjoner
Bruksanvisning
Tekniset tiedot
Käyttöohje
Τεχνικές προδιαγραφές
Εγχειρίδιο χρήσης
Technické údaje
Uživatelská příručka
��
��
Технические характеристики
Руководство для пользователя
���
���
Charakterystyka techniczna
Podręcznik użytkownika
Mûszaki specifikációk
Felhasználói kézikönyv
AC 220-230 V
1050 W
5.5 A
50 Hz
-1
n° 12000 min
Ahw: 3 m/s
2
L
= 100 dB (A)
WA
L
= 87 dB (A)
pA
1.7 kg
Ø max. 125 mm
v = 80 m/s
04-01-2006 17:12:38