Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Utilización Reglamentaria; Mantenimiento - Protool AGP 115-14 DEQ Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
cortar. Los discos abrasivos pueden, también, en estos casos
quebrarse.
El golpe de repercusión es el resultado del uso indebido de
la herramienta eléctrica y/o procedimiento de trabajo
incorrecto o condiciones que pueden ser prevenidas con el
cumplimiento debido de las siguientes medidas:
a) Sujete la herramienta fuerte y mantenga la postura
correcta de su cuerpo y brazos de tal manera que sea
capaz de resistir el golpe de repercusión. Utilice
siempre la empuñadura adicional si se suministra con
la herramienta. Tendrá así más control sobre el golpe
de repercusión y el movimiento retrógrado al
arranque de la herramienta. El trabajador es capaz de
controlar la fuerza del movimiento retrogrado y del golpe de
repercusión cumpliendo las medidas correctas.
b) No acerque nunca las manos al instrumento
rotativo. El instrumento puede, gracias al lanzamiento
retrogrado, enredarse entre sus manos.
c) No se coloque en el lugar adonde pueda alcanzar la
herramienta durante el golpe de repercusión. El golpe
de repercusión lanza la herramienta en dirección opuesta al
punto de corte del disco.
d) Preste especial atención al elaborado de las
esquinas, aristas filosas, etc. Prevenga el bailoteo y
los atascamientos del disco. Las esquinas, las aristas
filosas y el bailoteo tienden a atascar el disco en el material
y producir así la pérdida de control debido al golpe de
repercusión.
e) No ate a la herramienta discos con cadenas de
sierras para la madera o con discos de sierra circular.
Estos discos producen frecuentes golpes de repercusión y la
pérdida del control sobre la herramienta.
Medidas de seguridad específicas para las tareas de
esmerilado de metales y el tronzado por piecera:
a) Utilice sólo los tipos de discos recomendados para
su herramienta y las cubiertas de seguridad
preindicadas para el tipo de disco escogido. Los discos
que no están confeccionados para su herramienta no pueden
ser suficientemente cubiertos y son peligrosos.
b) La cubierta de seguridad debe ser ajustada con
seguridad a la herramienta en la posición correcta
para su máxima seguridad de tal manera que el disco
esté, en dirección al usuario, lo menos descubierto.
Las cubiertas de seguridad ayudan a proteger a usuario de
la herramienta ante los fragmentos del disco y ante el
contacto casual con el disco.
c) Los discos deben ser utilizados sólo para su uso
indicado. Por ejemplo: no realice esmerilado con la
parte lateral del disco tronzador. Los discos tronzadores
– cortadores están indicados para el corte periférico. La
fuerza lateral que actuaría en estos discos los podría quebrar
o estrellar.
d) Utilice siempre bridas de discos intactas del
tamaño y forma correcta para el disco escogido. Las
bridas correctas de los discos apoyan al disco y de esta
manera disminuyen la posibilidad de su rotura. Las bridas
para discos tronzadores se pueden diferenciar de las bridas
para discos amoladores.
e) No utilice discos usados cuyas magnitudes
originalmente hayan sido mayores para herramientas
más grandes. Los discos confeccionados para herramientas
eléctricas más grandes no son adecuados dado que la
velocidad de las herramientas pequeñas es más alta y
podrían romperse.
Medidas de seguridad adicionales para el tronzado por
piecera:
a) "No presione" el disco de corte y no aplique
durante el corte mucha fuerza en la herramienta. No
se esfuerce en hacer un corte profundo. La carga
pesada en el disco aumenta la tendencia del mismo a
combarse y atorarse en el corte, lo cual contrae consigo el
riesgo del lanzamiento retrogrado o la quiebra del disco.
28
ESPAÑOL
b) No se coloque con su cuerpo en el eje directo tras
el disco rotativo. En el momento en que el disco en el
punto de trabajo se mueve en dirección opuesta a la suya,
un casual lanzamiento retrogrado puede arrojar el disco
rotativo junto con la herramienta directo a su persona.
c) Si el disco se atasca o el corte por cualquier razón
se interrumpe, apague la herramienta y sujétela
inmóvil hasta que el disco se detenga. Nunca intente
sacar el disco cortante del corte si este está en
movimiento, porque puede acontecer un fuerte
lanzamiento retrogrado. Compruebe la situación y tome
mediadas para limitar las causas de atascamiento del disco.
d) No continúe en el corte si el disco está en el
material elaborado. Déjelo en vacío alcanzar la
velocidad máxima y luego introdúzcalo en el corte. Si
de nuevo pone en marcha la herramienta con el disco en el
corte puede que este se atore, salte o que ocurra un
lanzamiento retrogrado.
e) Apoye las láminas u otras piezas grandes del
material elaborado para evitar el atoramiento del
disco y el golpe de repercusión. Las piezas elaboradas
grandes tienen tendencia a doblarse por su propio peso. Es
necesario utilizar apoyos bajo el material cerca de la línea de
corte y en las cercanías de las aristas de la pieza elaborada
en ambas partes del disco.
f) Preste especial atención si realiza "un corte por
sumersión en el material" de las paredes o en lugares
desconocidos. El disco penetrante puede cortar tuberías de
gas, de agua, tendido eléctrico o de otros objetos que
pueden ocasionar lanzamiento retrogrado.
Advertencias de seguridad para el esmerilado
a) Al esmerilar no utilice un disco con lija demasiado
grande. Al elegir la lija, guíese por las
recomendaciones del productor. La lija que sobrepase el
tamaño de su arrastrador representa el riesgo de ruptura y
puede causar atascamiento, desgarramiento del disco o
lanzamiento retrogrado.
Advertencias de seguridad para el esmerilado con
instrumentos de alambre:
a) Preste atención a que los alambres del cepillo
actúen equitativamente. No aplique demasiada
presión en el cepillo. Las cerdas pueden fácilmente
penetrar la vestimenta ligera y/o la piel.
b) Si se recomienda durante el esmerilado con
instrumentos de alambre utilizar la cubierta de
seguridad, asegúrese de que esta no entre en
contacto el disco de alambre o el cepillo. El disco o el
cepillo puede durante el trabajo aumentar su diámetro
gracias a las carga y a la fuerza centrífuga.
Otras indicaciones de seguridad:
El almacenamiento de los discos abrasivos y su manipulación
se debe realizar según las indicaciones del productor.
Asegúrese si están instaladas las arandelas flexibles del
instrumento de esmerilado, si fueron suministrados con el
instrumento de esmerilado y si su uso es requerido.
No utilice estuches de reducción por separado o adaptadores
para la adaptación de los discos con orificios más grandes.
En caso de herramientas diseñadas para el uso de discos
con rosca interior, asegúrese si la rosca del disco es lo
suficientemente larga en relación a la longitud del husillo.
La máquina no debe ser utilizada en zonas húmedas,
mojadas, afuera bajo lluvia, neblina, nevada, en zonas con
peligro de explosión.
Cada vez que vaya a utilizar los instrumentos revise el
alimentador flexible y el conector. Todo defecto deberá ser
reparado en un taller especializado.
Al trabajar fuera de los edificios es necesario emplear
únicamente cables de prolongación y empalmes autorizados.
No deben amolar ni cortarse materiales que contengan
asbesto.
Llevar la máquina al material siempre en estado conectado.
No lleve la máquina del cable
Por motivos de seguridad es necesario que la pieza labrada
esté fijada en el agarre o en un medio agarrador. Al tener la
pieza agarrada de esta forma es posible trabajar con ambas
manos.
Conectar el conector del cable flexible al enchufe sólo con la
máquina desconectada.
No use discos de cortar para amolar.
Antes de cambiar el disco de amolar y ejecutar otros
trabajos es necesario siempre desconectar el conector del
enchufe eléctrico (alimentador eléctrico).
Al cortar o partir gres o mampostería es necesario emplear
carros de guía.
No trabaje subido en una escalera
Personas menores de 16 aňos no deben trabajar con la
amoladora.
UTILIZACIÓN REGLAMENTARIA
La máquina se utiliza para partir, desbastar y cepillar
materiales de piedra y de metal, sin utilizar el agua.
El usuario será el responsable en caso de haber utilizado la
máquina en contradicción con su objetivo definido.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
El voltaje de la fuente de alimentación tiene que coincidir
con la tensión indicada en la placa de características de la
máquina. Las máquinas de 230 V pueden conectarse
también a 220 V/240 V.
Revise si el tipo de enchufe-macho coincide con el tipo de
enchufe-hembra.
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este
producto está en conformidad con las normas o documentos
normalizados siguientes. EN 50 144-2-3, EN 55 014-1,
EN 55 014-2, EN 61 000-3-2, EN 61 000-3-3 de acuerdo con
las regulaciones
98/37/CE, 89/336/CE
Manfred Kirchner
ELECTRONICA
Limitación de corriente inicial
El encendido, dirigido electrónicamente, es asegurado sin
carácter regresivo. La limitación de corriente inicial posibilita
que sea suficiente un suministro de16 A.
Apagado con carácter regresivo
Ante un a repentina disminución de las revoluciones, por
ejemplo el bloqueo al dividir o cortar, es interrumpido el
acceso de electricidad al motor. Para ponerlo en
funcionamiento, la máquina debe ser primeramente apagada
y después ser encendida.
Protección ante la puesta en marcha
Evite la puesta en marcha no controlada de la máquina
interrumpiéndo el acceso de electricidad. Para poner en
funcionamiento, la máquina debe ser primeramente apagada
y después ser encendida.
Electrónica constante
La electrónica constante mantiene las revoluciones en
marcha en vacío y al estar recargado, aproximándose a la
constante. De esta manera se alcanza el avance equilibrado
de trabajo.
Protección contra el recargo por calor
Para la protección ante el recalentamiento se enciende el
régimen de enfriamiento, mediante la electrónica constante,
al ser alcanzado el punto crítico de calor. El motor continúa
con revoluciones de aprox. 2500 min
. Consecuentemente
-1
se desactiva la electrónica constante. Después del
enfriamiento en aprox. 10-20 segundos, la máquina está
apta para ser puesta en funcionamiento y poder alcanzar su
capacidad de recarga.
La protección ante el calor se activa adecuadamente con
anterioridad en las máquinas recalentadas por su uso.
SUGERENCIAS DE TRABAJO
Los agujeros de ventilación de la cubierta del motor no
deben ser tapados.
El cambio del cable debe ser realizado en un taller de
electrotécnica especializado competente. Como respuesto
sólo pueden ser usados cables originales de la firma
PROTOOL.
Después de aprox. 200 horas de funcionamiento se debe
realizar:
Controlar la longitud de los cepillos. Los cepillos menores a 5
mm. deben ser cambiados por nuevos. Como respuesto
pueden ser usados solamente cepillos originales de la firma
PROTOOL.
La máquina se apaga automáticamente cuando los cepillos
esán desgastados. Para el mantenimiento de la máquina,
ésta debe ser enviada al centro de servicio respectivo.
Cambiar la grasa lubricante en la caja de transmisiones y los
ejes.
Para mantener la clase de protección, la máquina debe ser
controlada desde el punto de vista de seguridad, por lo cuál
el control debe ser realizado en talleres especializados de
electrotécnica autorizados.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Recomendamos que herramientas eléctricas, accesorios y
embalajes sean sometidos a un proceso de recuperación que
respete el medio ambiente.
Sólo para países de la UE: ¡No arroje las herramientas
eléctricas a la basura! Conforme a la Directriz Europea
2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y eléctrónicos
inservibles, tras su conversión en ley nacional, deberán
acumularse por separado las herramientas eléctricas para
ser sometidas a un reciclaje ecológico.

MANTENIMIENTO

Limpiar de vez en cuando las rejillas de ventilación de la
carcasa del motor.
Después de un tiempo de funcionamiento de aprox. 200
horas deben realizarse los siguientes trabajos de
mantenimiento:
Verificar las escobillas y sustituirlas dado el caso. Limpiar la
carcasa del motor
Renovar la grasa en la reductora.
Si las escobillas son desgastados, el aparato se desconecta
automáticamente. El aparato se debe entregar a un taller de
servicio para su mantenimiento (ver hoja adjunta).
ESPAÑOL
29

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis