Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Blockieren Der Drehfunktion; Bloccagio Della Funzione Di Rotazione; De Draaifunctie Blokkeren; Blocage De La Rotation - HASE ELVAS Montage- Und Wartungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ELVAS:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

WARNUNG!
90 cm vor und 50 cm neben dem Kaminofen darf sich im Strahlungsbe-
reich der Feuerraumscheibe kein brennbares bzw. wärmeempfindliches
Material (z.B. Möbel, Holz- oder Kunststoffverkleidungen, Vorhänge usw.)
befinden. Außerhalb des Strahlungsbereiches sind an den Seiten des Ka-
minofens 20 cm und dahinter 17 cm Abstand zu brennbaren Materialien
einzuhalten.
ATTENTION!
Aucun matériau inflammable ou thermosensible (p.ex. meuble, garnitures
en bois ou en matériau synthétique, rideaux, etc.) ne doit se trouver à
moins de 90 cm devant et à moins de 50 cm à côté du poêle-cheminée,
dans la zone de rayonnement du foyer. En-dehors de la zone de rayonne-
ment, les matériaux inflammables doivent se trouver à une distance de
20 cm par rapport aux côtés du poêle-cheminée et de 17 cm par rapport
à l'arrière.
AVVERTENZA!
A 90 cm di distanza davanti e 45 cm ai lati della stufa camino non deve
trovarsi nell'area di irraggiamento dello sportello del focolare alcun ma-
teriale infiammabile o non resistente alle alte temperature (ad es. mobi-
li, rivestimenti di legno o di materiali sintetici, tende, ecc.). Al di fuori
dell'area di irraggiamento bisognerà tenere una distanza minima da ma-
teriali infiammabili pari a 20 cm lateralmente e 17 cm sul retro.
WARNING!
Within a radius of 90 cm in front of and 50 cm around the stove, flam-
mable, combustible, or heat-sensitive materials (e.g. furniture, wood or
plastic panelling, curtains, etc.) are not allowed to be located in the heat
radiating area of the fire box window. With regard to flammable materials
beyond the heat radiating area, a safety distance of 20 cm at the sides of
the stove and 17 cm behind the stove has to be adhered to.
12
5.

Blockieren der Drehfunktion

Blocage de la rotation

Bloccagio della funzione di rotazione

Blocking the revolving function

De draaifunctie blokkeren

Zablokování funkce otáčení kamen

Blokowanie funkcji obrotu

Zablokovanie funkcie otáčania piecky
13
12
WAARSCHUWING!
90 cm voor en 50 cm naast de kachel mogen zich in het stralingsgebied
van het venster van de verbrandingsruimte geen brandbare of warmte-
gevoelige materialen bevinden (zoals bijvoorbeeld meubelen, houten of
kunststoffen bekledingen, gordijnen, enz.). Buiten het stralingsgebied
moet voor brandbare materialen aan de zijkanten een veiligheidsafstand
van 20 cm en achter de kachel een van 17 cm gerespecteerd worden.
VAROVÁNÍ!
U hořlavých materiálů nebo materiálů citlivých na teplo (nábytek,
obložení ze dřeva nebo plastů, závěsy atd.) musí být dodrženy tyto vz-
dálenosti: V bezprostřední blízkosti skla topeniště: 90 cm před kamny a
50 cm vedle kamen. Vedle kamen a za kamny musí být dodržen odstup
od hořlavých nebo citlivých materiálů 20 cm, nad kamny alespoň 17 cm.
OSTRZEŻENIE!
Do materiałów wrażliwych na temperatury (np. meble, drewno albo po-
krywy tworzyw sztucznych, zasłony itd.) należy zachować następujące
odstępy: w obszarze promieniowania szyby paleniska: 90 cm z przodu
i 50 cm obok pieca kominkowego. Poza obszarem promieniowania szy-
by paleniska i bocznie za piecem kominkowym zachować odstęp 20 cm
oraz ponad piecem 17 cm do palnych lub wrażliwych na temperatury
materiałów.
VAROVANIE!
Pri horľavých materiáloch alebo materiáloch citlivých na teplo (nábytok,
obloženie z dreva alebo plastu, závesy atď.) musia byť dodržané tieto vz-
dialenosti: V bezprostrednej blízkosti skla ohniska: 90 cm pred pieckou a
50 cm vedľa piecky. Vedľa piecky a za pieckou musí byť dodržaný odstup
od horľavých alebo citlivých materiálov 20 cm, nad pieckou aspoň 17 cm.
S11 2x
14

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis