Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

ALFRA ROTABEST 80B RL-E Bedienungsanleitung

Metallkernbohrmaschine
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ALFRA ROTABEST
mETALLkERnBOhRmASchinE
de
mETAL cORE dRiLLing mAchinE
eN
pERcEuSE à SOcLE mAgnéTiquE
FR
TALAdRO mAgnéTicO
eS
80B RL-E
®
BEdiEnungSAnLEiTung | OpERATiOn mAnuAL | mOdE d'EmpLOi | mAnuAL dE inSTRucciOnES
RB80B RL-e #18629

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ALFRA ROTABEST 80B RL-E

  • Seite 1 ALFRA ROTABEST 80B RL-E ® mETALLkERnBOhRmASchinE mETAL cORE dRiLLing mAchinE pERcEuSE à SOcLE mAgnéTiquE TALAdRO mAgnéTicO RB80B RL-e #18629 BEdiEnungSAnLEiTung | OpERATiOn mAnuAL | mOdE d‘EmpLOi | mAnuAL dE inSTRucciOnES...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    inhALTSVERzEichniS ............3 - 10 Sicherheitshinweise ........................... 3 Technische Daten, mitgeliefertes Zubehör, Bestimmungsgemäße Verwendung ........... 4 Gerätebeschreibung ........................... 5 Inbetriebnahme, Einstellen der Drehzahl, Thermoschutz ................6 Arbeiten mit Kernbohrern (Weldonschaft), Arbeiten mit Vollbohrern, Gewindeschneiden ......7 Bohrlochtabelle, metrische ISO-Gewinde, Feingewinde ................8 Verstellbarer Magnetfuß, Arbeitshinweise, Reinigung und Pflege, Wartung und Reparatur, Garantie .....
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein ALFRA-Produkt entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung Ihres neuen Gerätes aufmerksam durch und heben Sie sie auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können. SichERhEiTShinwEiSE Beim Arbeiten mit dieser Maschine entstehen durch unsachgemäße Handhabung und/oder schlechte Wartung beträchtliche Gefahren, die zur Zerstörung der Maschine und zu schweren Unfällen mit erheblichen...
  • Seite 4: Technische Daten, Mitgeliefertes Zubehör, Bestimmungsgemäße Verwendung

    TEchniSchE dATEn Art.-Nr. und Bezeichnung 18629 ROTABEST 80B RL-E Leistungsaufnahme 1800 Watt Spannung 230 V 50/60 Hz 110V 50/60Hz (je nach Typenschild) rechts/links 1. Stufe 50 - 110 U/min. 4-Gang-Getriebe 2. Stufe 75 - 175 U/min. 3. Stufe 105 - 245 U/min.
  • Seite 5: Gerätebeschreibung

    gERäTEBESchREiBung A) Motor 1) Magnet-Schalter B) Getriebe 2) Motor-Schalter C) MK3 Werkzeugaufnahme 3) Drehregelung für rechts/links-Lauf D) Elektromagnet 4) Drehzahleinstellung E) Magnetverstellung F) Drehkreuz G) Kühlmittelbehälter H) Tasche für Innenbusschlüssel I) Getriebeumschaltung 61,5...
  • Seite 6: Inbetriebnahme, Einstellen Der Drehzahl, Thermoschutz

    Vakuumanlage (Art.-Nr. 18150). 3. Bei Arbeiten an Wänden und Decken die Bohreinheit mit Sicherheitsgurt (f) sichern. Wir empfehlen bei diesen Arbeiten das Kühlen durch ein Spray (ALFRA BIO 4000, Artikel Nr. 21040). 4. Antriebsmotor durch Betätigen der Taste MOTOR ON einschalten.
  • Seite 7: Arbeiten Mit Kernbohrern (Weldonschaft), Arbeiten Mit Vollbohrern, Gewindeschneiden

    ARBEiTEn miT kERnBOhRERn (wELdOnSchAFT) • Werkzeughalter AMK 3 in Bohrspindel montieren • Auswerferstift (Zentrierstift) durch den Kernbohrerkopf schieben. • Montage der ALFRA ROTABEST Kernbohrer nach Zeichnung. Gewindestift muss Mitnehmerfläche am Kernbohrer mittig treffen. Fest anziehen. Späne mit Spänehaken entfernen. nicht mit bloßer hand anfassen. Verletzungsgefahr! ARBEiTEn miT VOLLBOhRERn 1.
  • Seite 8: Bohrlochtabelle, Metrische Iso-Gewinde, Feingewinde

    Bei Beendigung der Vorwärtsbewegung wie folgt vorgehen: rechts/links-Lauf Drehzahlregler • Den Motor ausschalten • Drehschalter auf links stellen • Motor anschalten • Den Gewindebohrer zurückführen • Den Motor ausschalten gewindeschneiden: Der einzusetzende Gewindebohrer muss auf die im Werkstück vorbereitete Kernbohrung abgestimmt sein. Bitte richten Sie sich nach der beiliegenden Bohrlochtabelle für metrische ISO-Gewinde.
  • Seite 9: Verstellbarer Magnetfuß, Arbeitshinweise, Reinigung Und Pflege, Wartung Und Reparatur, Garantie

    ARBEiTShinwEiSE Zuerst den Kernbohrer mit Auswerferstift auf einen angekörnten Punkt oder Anriss ausrichten und aufsetzen. Das Bohren mit ALFRA ROTABEST Kernbohrern erfordert keinen großen Kraftaufwand. Den Kernbohrer aufsetzten und Werkstück anbohren bis die ganze Schnittfläche als Kreisring ausgebildet ist. Während des Bohrvorgangs sollte der Kernbohrer ständig gekühlt werden. Optimale Kühlung ist durch unsere Kühlmitteleinrichtung mittels Innenkühlung möglich.
  • Seite 10: Eg-Konformitätserklärung

    Eg-kOnFORmiTäTSERkLäRung Hiermit erklären wir, Alfra GmbH 2. Industriestr. 10 68766 Hockenheim dass die Metallkernbohrmaschine ALFRA Rotabest 80B RL-E folgenden Richtlinien entspricht: Maschinenrichtlinie: 2006/42/EG Niederspannungsrichtlinie: 2006/95/EG Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV): 2004/108/EG RoHs-Richtlinie: 2011/65/EU Folgende Normen oder normative Dokumente wurden angewandt: maschinenrichtlinie: EN 61029-1:2009...
  • Seite 11: Contents

    Thank you for purchasing an ALFRA product. Read these operation instructions closely before using your device for the first time and keep them for later reference. SAFETy inSTRucTiOnS During work with this machine, improper handling and/or poor maintenance result in significant hazards which can lead to destruction of the machine and serious accidents with considerable injuries.
  • Seite 12: Technical Data, Included Supply, Proper Use

    TEchnicAL dATA Prod.-no. and designation 18626 ROTABEST 80B RL-E Power consumption 1800 Watt Voltage 230 V 50/60 Hz 110V 50/60Hz (according to type plate) right / left 1. Step 50 - 110 rpm 4-speed gearbox 2. Step 75 - 175 rpm 3.
  • Seite 13: Description

    dEScRipTiOn A) Motor 1) magnet switch B) Gear 2) motor switch C) MT3 Tool holder 3) Knob for "Left-hand rotation" D) Electro-magnet 4) Rotation speed control E) Magnet switch F) Spindle G) coolant unit H) Receptical for Allen Key I) Gear shift 61,5...
  • Seite 14: Start-Up, Adjustment Of The Rotation Speed, Thermo Protection

    START-up You receive a completely assembled magnetic core drilling machine and detailed operation manual. Please check the condition of the goods on receipt for any transport damage, and make sure the delivery is complete. Otherwise contact the manufacturer immediately. Always read the operation manual before using the device for the first time! 1.
  • Seite 15: How To Work With Annular Cutters (Weldon Shank), How To Work With Twist Drills, Tapping

    hOw TO wORk wiTh AnnuLAR cuTTERS (wELdOn ShAnk) • Mount Tool Holder AMK 3 in arbor. • Push ejector pin (center pin) through head of annular cutter. • Mounting of ROTABEST Cutter according to drawing. Setscrew must be positioned in the center of the lateral flat side of the Weldon shank.
  • Seite 16: Bore Hole Chart, Metric Iso-Thread, Metric Fine Thread

    when stopping the forward motion proceed as follows: right/left-run Speed Control • Switch off motor • Set the rotary switch to the left • Switch on motor • Lead back the tap • Switch off the motor after tap is completely led back Tapping: the tap must be adjusted on the prepared boring in the workpiece.
  • Seite 17: Operating Tips, Cleaning And Care, Maintenance And Repair

    OpERATing TipS • First, place annular cutter with ejector pin on a marked center or marking. Drilling with ALFRA ROTABEST cutters does not require much expenditure of force. Set the cutter and spot-drill, until the entire cut edge is formed as a circle.
  • Seite 18: Ec Declaration Of Conformity

    Ec dEcLARATiOn OF cOnFORmiTy Herewith we, Alfra GmbH 2. Industriestr. 10 68766 Hockenheim, Germany declare that the metal core drilling machine ALFRA Rotabest 80B RL-E corresponds to the following directives: Machinery Directive: 2006/42/EC Low Voltage Directive: 2006/95/EC Electro-magnetic compatibility (EMC): 2004/108/EC...
  • Seite 19: Table Des Matières

    ALFRA vous remercie d’avoir choisi ce produit. Veuillez lire le présent manuel d’utilisation attentivement avant la première utilisation de votre poinçonneuse et gardez-le pour vous y référer ultérieurement. cOnSignES dE SécuRiTé Des risques considérables peuvent se produire sur la machine à cause d'une manipulation non conforme et / ou d'une mauvaise maintenance et entraîner une destruction de la machine ainsi que des dommages...
  • Seite 20: Données Techniques, Accessoires Inclus, Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    TEchniquES N° art. etdésignation 18612 ROTABEST 80B RL-E Puissance absorbée 1200 watts Tension 230 V 50/60 Hz 110V 50/60Hz (selon la plaque signalétique) droite / gauche 1. étape 50 - 110 U/min. Boîte de vitesses à 4 rapports 2. étape 75 - 175 U/min.
  • Seite 21: Description

    dEScRipTiOn A) Moteur 1) Interrupteur magnétique B) engrenage 2) Interrupteur moteur C) Broche de perçage CM 3 3) commande rotative pour marche droite / gauche D) Électroaimant 4) Réglage de la vitesse E) Interrupteur magnétique F) Tourniquet G) Réservoir de liquide de refroidissement H) Porte-clés carré...
  • Seite 22: Mise En Service, Réglage De La Vitesse, Protection Thermique

    miSE En SERVicE Vous recevez une perceuse à socle magnétique complètement assemblée et un manuel d'utilisation détaillé. Veuillez contrôler l'état de la marchandise sur des éventuels dommages dus au transport et le contenu exhaustif de la commande dès réception de la marchandise. Contactez immédiatement le fabricant en cas de problème. Lire impérativement le manuel d'utilisation avant la première utilisation ! 1.
  • Seite 23: Pour Des Travaux Avec Des Fraises (À Tige Weldon), Travaux Avec Des Forets, Taraudage

    pOuR dES TRAVAux AVEc dES FRAiSES (à TigE wELdOn) • Enclencher le porte-outil AMK 3 dans la broche de perçage. • Passer la pointe de centrage (tige d’éjection) à travers la tête de la fraise. • Introduire la fraise ROTABEST selon le schéma. Veiller à placer le piton au centre de la surface plane de la tige de la fraise.
  • Seite 24: Tableau De Perçage Pour Les Filets Métriques Iso, Filetage Fin

    rotation droite / compte-tours gauche A la fin des travaux procéder comme suit: • Arrêter le moteur • Réglez le commutateur rotatif vers la gauche • Tourner le moteur • Le taraud remonte • Arrêter le moteur Taraudage: Le taraud à utiliser doit être en proportion avec le trou préparé...
  • Seite 25: Socle Magnétique Ajustable, Conseils D'opération, Nettoyage Et Entretien, Révision Et Réparation, Garantie

    Après environ 250 heures de travail les perceuses ALFRA ROTABEST doivent être révisées à l’atelier ALFRA ou par un atelier agréé par ALFRA. L'huile de boîte de vitesse (Lubcon, Turmogearoil PE 150 300 ml) ainsi que les charbons devraient être renouvelés.
  • Seite 26: Déclaration Ce De Conformité

    Nous, Alfra GmbH 2. Industriestr. 10 68766 Hockenheim, Allemagne déclarons que la perceuse à socle magnétique ALFRA Rotabest 80B RL-E est conforme aux directives ci-après : Directive sur les machines : 2006/42/CE Directive « Basse tension » : 2006/95/CE Compatibilité électromagnétique (CEM) : 2004/108/CE Directive RoHs: 2011/65/UE Les normes suivantes ou les documents normatifs ont été...
  • Seite 27: Índice

    Estimado cliente, le agradecemos que se haya decidido por un producto ALFRA. Lea con atención estas instrucciones de uso antes de usar su nuevo aparato por primera vez, y guárdelas para consultas futuras. dicAciOnES dE SEguRidAd Al trabajar con esta máquina se generan, ante una manipulación indebida y / o mantenimiento deficiente, considerables peligros que pueden conducir a graves accidentes con considerables lesiones físicas y...
  • Seite 28: Datos Técnicos, Accesorios Disponibles, Uso Conforme Al Empleo Previsto

    TécnicOS Artículo Noydenominación 18629 ROTABEST 80B RL-E Consumo de potencia 1800 Watt Tensión (según la placa de 230 V 50/60 Hz 110V 50/60Hz características) derecha / izquierda 1ra etapa 50 - 110 U/min. Caja de cambios 2da etapa 75 - 175 U/min.
  • Seite 29: Descripción Del Dispositivo

    dEScRipción dEL diSpOSiTiVO A) Motor de accionamiento 1) Interruptor magnético B) engranaje 2) Interruptor del motor C) Husillo portabrocas CM 3 3) Interruptor de dirección D) Electroimán 4) Ajuste de velocidad E) Ajuste de imán F) Torniquete G) Tanque de refrigerante H) Llavero cuadrado I) Cambiodemarcha 61,5...
  • Seite 30: Puesta En Servicio, Ajuste De La Velocidad, Protección Térmica

    ROTABEST Vacubest(Artículo n° 18150). 3. En caso de trabajos en paredes y techos, asegurar la unidad de taladrado con la correa de seguridad.En estos trabajos aconsejamos la refrigeración con un spray, por ej. Alfra BIO 4000, núm. de producto 21040.
  • Seite 31: Trabajar Con Fresas Huecas (Weldon), Trabajar Con Brocas Macizas, Roscado

    • Empuje el pasador de centrado y expulsión a través del cabezal del taladro. • Monte el taladro ALFRA ROTABEST de acuerdo a los dibujos. El pasador de roscado debe ubicarse centralmente en la superficie del empujador en el taladro. Ajuste con firmeza.
  • Seite 32: Tabla Métrica De Perforaciones, Rosca Fina

    Giro a izquierda velocidad Regulador de Al finalizar el movimiento hacia adelante, proceda de la forma siguiente: • Den Motor ausschalten • Drehschalter auf links stellen • Motor anschalten • Den Gewindebohrer zurückführen • Den Motor ausschalten Roscado: el macho de roscar a utilizar debe ser compatible con la perforación a efectuar en la pieza de trabajo.
  • Seite 33: Instrucciones De Trabajo

    Los taladros electromagnéticos Alfra Rotabest deberían ser sometidos a un mantenimiento después de aprox. 250 horas de servicio en nuestro taller Alfra o en un concesionario. También el aceite del engranaje (Lubcon, Turmogearoil PE 150 300 ml) debe ser sustituido como las escobillas de carbón.
  • Seite 34: Declaración Ce De Conformidad

    Por la presente, Alfra GmbH 2. Industriestr. 10 68766 Hockenheim declara que el taladro magnético ALFRA Rotabest 80B RL-E cumple las siguientes directivas: Norma para máquinas: 2006/42/CE Directiva para baja tensión: 2006/95/CE Compatibilidad magnética (CEM): 2004/108/CE...
  • Seite 35 ALFRA ROTABEST 80B RL-E...
  • Seite 36: Ersatzteile

    ERSATzTEiLE | SpARE pARTS | piècES dE REchAngE | piEzAS dE REpuESTO Pos. Stck. Art.-Nr. Beschreibung Description Description Descripción 189412233.ORANGE Ständergehäuse housing B40/60RL-E chassis B40/60RL-E carcasa B40/60RL-E B40/60RL-E Frontaufkleber 189412245.80BRLE front label autocollant frontal adhesivo frontal RB 80B RL-E 189412234 Drehknopf RL-E Rotary knob Bouton rotatif...
  • Seite 37 Pos. Stck. Art.-Nr. Beschreibung Description Description Descripción Tuerca ranurada DIN981-KM4 Nutmutter -verzinkt- Locknut Contre-écrou (galvanizada) DIN5406-MB4 Sicherungsblech -blank- lock washer rondelle frein arandela de seguridad 189601109 Keilplatte key plate clavette Placa de cuña 189601110 Keil wedge Wedge cuña 189601106.SW Klemmhebel Clamping lever Levier de serrage palanca de sujeción...
  • Seite 38: Ersatzteile Motor

    ERSATzTEiLE mOTOR | SpARE pARTS mOTOR piècES dE REchAngE du mOTEuR | dEL mOTORpiEzAS dE REpuESTO Pos. Stck. Art.-Nr. Beschreibung Description Description Descripción 189813055.110 Anker 110 V armature, compl. 110 V Induit compl. 110 V rotor 110 V 189813055 Anker 230 V armature, compl.
  • Seite 39 Pos. Stck. Art.-Nr. Beschreibung Description Description Descripción Wellendichtring KEIV Joint à lèvre avec 189502087 rotary shaft seal anillo de retén radial 15x21x3 ressort 189813059 Getriebelagerschild gear box flange Couvre-engrenage caperuza engranaje Seeger-Sprengring 189813060 CIRCLIP Circlip extérieur anillo de seguridad SW11 Rillenkugellager deep groove ball Roulement à...
  • Seite 40 Alfra GmbH | 2. Industriestraße 10 | D-68766 Hockenheim | www.alfra.de | info@alfra.de Tel.: +49 (0) 62 05/30 51 - 0 | Fax: +49 (0) 62 05/30 51 - 150 | Fax-International: +49 (0) 62 05/30 51 - 135...

Diese Anleitung auch für:

Rb80b rl-e18629

Inhaltsverzeichnis