Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Please give us a chance to make it right and do better!
Contact our friendly customer service department for help first.
Replacements for missing or damaged parts will be shipped ASAP!
Baby Playpen
BB0506
Follow Costway
EN
DE
FR
ES
IT
Please read all instructions carefully and keep it for future reference.
General Warnings:
Danger! Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies and
children, otherwise they may pose a choking hazard.
The product must be installed and used under the supervision of an adult.
Read through each step carefully and follow the proper order.
Remove all Packaging, separate and count all parts and hardware before Installation.
Please ensure that all parts are correctly installed, incorrect Installation can lead to a Danger.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in which
they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once assembled.
Ensure a secure surface during construction, and place the product always on a flat, steady
and stable surface.
PL
US office: Fontana, California
UK office: Ipswich
02

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Costway BB0506

  • Seite 1 Baby Playpen Ensure a secure surface during construction, and place the product always on a flat, steady BB0506 and stable surface. THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Seite 2 Assembly Parts Q’TY LENGTH Picture 1. Insert the tubes into the fabric 2. The fully assembled bottom is as and connect the tubes with the shown. middle plastic connector. Then connect four side tubes with the corner plastic connector. 4. Install top rail tubes of four sides 1) 995mm tube 2) 695mm tube 3) 620mm tube...
  • Seite 3: Cleaning & Maintenance

    Warnings WARNING: 1) Regularly check whether the fastening elements of each parts are firm. 2) Never leave your child unattended, always keep an eye on your child. 3) After assembly, make sure that the playpen is securely assembled and that all parts are locked in place.
  • Seite 4: Vor Dem Beginnen

    Gefährdung führen. Laufstall Wir empfehlen, wenn möglich, alle Artikel in der Nähe des Einsatzortes zu montieren, um eine BB0506 unnötige Bewegung der Artikel zu vermeiden. DAS HANDBUCH ENTHÄLT WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE. BITTE LESEN UND BEWAHREN SIE FÜR DIE ZUKÜNFTIGE VERWENDUNG AUF.
  • Seite 5 Laufstall Teile MENGE LÄNGE BILD 1. Führen Sie die Schläuche in den 2.Der fertig montierte Boden ist Stoff ein und verbinden Sie die wie abgebildet. Schläuche mit dem mittleren Kunststoffstecker. Verbinden Sie dann vier Seitenrohre mit dem Eckplastikverbinder. 4. Installieren Sie die oberen Schienenrohre von vier Seiten und verbinden Sie sie mit dem 1) 995mm Rohr...
  • Seite 6: Reinigung/Wartung

    Warnungen WARNUNG: 1) Überprüfen Sie regelmäßig, ob die Befestigungselemente der einzelnen Komponenten fest sind. 2) Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt. Behalten Sie Ihr Kind immer im Auge. 3) Stellen Sie nach dem Zusammenbau sicher, dass der Laufstall sicher zusammengebaut ist und alle Teile einrasten. 4) Zerlegen Sie den Laufstall nicht, wenn sich das Baby im Laufstall befindet.
  • Seite 7 Parc pour Bébé Assurez une surface sûre pendant l’assemblage et placez le produit toujours sur une surface BB0506 plane et stable. CE MANUEL D’INSTRUCTIONS CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ. VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER POUR LA RÉFÉRENCE FUTURE.
  • Seite 8 Assemblage Pièces Longueur N° Qté Image (mm) 1. Insérez les tubes dans le tissu et Le fond entièrement assemblé est connectez les tubes avec le comme indiqué. connecteur en plastique du milieu. Ensuite, connectez les quatre tubes latéraux avec le connecteur plastique d’angle.
  • Seite 9: Avertissements

    Avertissements AVERTISSEMENT: 1) Vérifiez régulièrement si les éléments de fixation de chaque composant sont solides. 2) Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance, gardez toujours un œil sur lui. 3) Après le montage, assurez-vous que le parc est solidement assemblé et que toutes les pièces sont bien verrouillées.
  • Seite 10 Asegúrese de que todas las piezas estén instaladas correctamente, la instalación incorrecta Parque Infantil puede provocar un peligro. BB0506 Asegúrese de de esté en una superficie segura durante la construcción y coloque el producto siempre sobre una superficie plana y estable.
  • Seite 11 Montaje Piezas Longitud Núm. Cantidad Imagen (mm) 1. Inserte los tubos en la tela y 2. La parte inferior completamente conecte los tubos con el conector ensamblada es como se muestra. de plástico del medio. Luego, conecte cuatro tubos laterales con el conector de plástico de ángulo.
  • Seite 12: Limpieza Y Mantenimiento

    Advertencias Advertencias: 1) Verifique periódicamente si los elementos de fijación de cada componente son firmes. 2) Nunca deje a su niño desatendido, siempre vigile a su niño. 3) Después del montaje, asegúrese de que el parque esté sólidamente montado y de que todas las piezas estén bloqueadas bien en su lugar. 4) No desmonte el parque cuando el bebé...
  • Seite 13: Manuale Utente

    US ufficio: Fontana, California UK ufficio: Ipswich E-mail IT: cs.it@costway.com Prima di iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimenti futuri. Avvertenze Generali: Pericolo! Tenere tutte le parti piccole e i materiali di imballaggio per questo prodotto lontano da neonati e bambini, altrimenti potrebbero rappresentare un rischio di soffocamento.
  • Seite 14 Montaggio Parti LUNGHEZZA Quantità Immagine (mm) 1. Inserire i tubi nel tessuto e 2. Il fondo completamente collegare i tubi con il connettore di assemblato è come mostrato. plastica centrale. E poi collegare quattro tubi laterali con il connettore nell'angolo di plastica. 4.
  • Seite 15: Pulizia E Manutenzione

    Avvertenze AVVERTENZA: 1. Controllare regolarmente se gli elementi di fissaggio di ogni componente sono saldi. 2. Non lasciare mai tuo bambino incustodito, tienilo sempre d'occhio. 3. Dopo il montaggio, assicurarsi che il prodotto sia saldamente assemblato e che tutte le parti siano bloccate in posizione. 4.
  • Seite 16: Zanim Zaczniesz

    Nie zwracaj tego produktu. Jeśli potrzebujesz pomocy, skontaktuj się z naszym przyjaznym działem obsługi klienta. PL office: Gdańsk E-mail PL: sklep@costway.pl Zanim Zaczniesz Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość. Ogólne ostrzeżenia: Niebezpieczeństwo! Wszystkie małe części i materiały opakowaniowe należy przechowywać z dala od niemowląt i dzieci, w przeciwnym razie mogą...
  • Seite 17 MONTAŻ Lista części Długość ILOŚĆ Ilustracja (mm) 1. Włożyć rurki do tkaniny i 2. W pełni zmontowane dno połączyć rurki środkowym pokazano na rysunku. plastikowym łącznikiem. Następnie podłącz cztery boczne rury za pomocą narożnego plastikowego łącznika. 4. Zainstaluj rury górnej szyny z czterech stron i połącz je plastikowym łącznikiem.
  • Seite 18: Ostrzeżenia

    Ostrzeżenia UWAGA: 1) Regularnie sprawdzaj, czy elementy mocujące każdego elementu nie są uszkodzone. 2) Nigdy nie zostawiaj dziecka bez opieki. 3) Po złożeniu upewnij się, że kojec jest bezpiecznie zmontowany, a wszystkie części są bezpiecznie zablokowane. 4) Nie demontuj kojca, gdy dziecko gdy dziecko znajduje się w środku. 5) Nie wypuszczaj dziecka z kojca.

Inhaltsverzeichnis