Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Stanley STHT77616 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für STHT77616:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

STHT77616
Semi-Automatic Rotary Laser
www.2helpU.com
Please read these instructions before operating the product.
GB
E
D
F
I
ES
PT
NL
DK
SE
FIN
NO
PL
GR
CZ
RU
HU
SK
SI
BG
RO
EE
LV
LT
TR
HR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stanley STHT77616

  • Seite 1 STHT77616 Semi-Automatic Rotary Laser www.2helpU.com Please read these instructions before operating the product.
  • Seite 9: Laser Information

    Manual before using this product. The person responsible for the instrument must ensure that all users The STHT77616 Semi-Automatic Rotary Laser is a Class 2 laser understand and adhere to these instructions. product. The laser is a self-levelling laser tool that can be used for a variety of alignment projects.
  • Seite 10: Personal Safety

    Battery Safety users. • WARNING: personnel may result in injury. To locate your nearest Stanley To reduce the risk of injury, the user must read the service center go to www.2helpU.com. Product Manual and the Laser Safety Manual. • Do not use optical tools such as a telescope or transit to view...
  • Seite 11: Installing The Batteries

    Using the Accessories Always insert batteries correctly with regard to polarity (+ and –), as marked on the battery and the equipment. Do not mix old and new batteries. Tripod Mount Replace all batteries at the same time with new Choose a location for the tripod (Figure ) where it will not batteries of the same brand and type.
  • Seite 12 Turning the Laser On Using Manual Mode Manual Mode allows the laser tool to be positioned at any The laser tool can be turned on in Self-Levelling Mode, Manual angle. When in manual mode, the laser tool is not guaranteed Mode, or in the Vertical Position.
  • Seite 13 D , you must Position, press to turn the laser tool OFF. have your laser tool calibrated at an authorized Stanley service center. To locate your nearest Stanley service Performing Accuracy Checks center, go to www.2helpU.com. Turn the laser tool 90° so the left side faces the wall...
  • Seite 14: Using The Detector

    If calibration is required, the laser must be serviced at an Using the Detector with a Clamp authorized service center. To locate your nearest Stanley service center go to www.2helpU.com. Guide the clamp onto the detector using the alignment holes...
  • Seite 15: Adjusting The Speaker Volume

    Operating the Detector Detecting the Reference Level Turning the Detector ON While powered ON, position the detector where the laser beam is projected. On the front of the detector, press to turn the detector Use the detector’s level vial (Figure ) to maintain a level plane.
  • Seite 16: Maintenance And Care

    • To maintain the accuracy of your work, check the laser tool often to make sure it is properly calibrated. • Calibration checks and other maintenance repairs must be performed by Stanley service centers. End of Life DO NOT dispose of this product with household waste.
  • Seite 17 Horizontal Rotary Accuracy* +/-6.0mm @30m Vertical Rotary Accuracy* +/-9.0mm @30m Plumb Up Dot Accuracy* +/-9.0mm @30m Compensation Range +/- 4° Leveling Time Rotation Speed* 0/150/300/600 RPM +/-10% Laser Class Laser Wavelength 630nm - 680nm Operating Time Power Source 2 x D-cell alkaline IP Rating IP54 Operating Temperature Range...
  • Seite 18: Informationen Zum Laser

    Während das Laserwerkzeug in Betrieb ist, darauf achten, nicht in den Laserstrahl zu blicken. Eine längere Belastung durch Laserstrahlen kann den Augen schaden. Stanley erklärt hiermit, dass das Produkt STHT77616 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und allen VORSICHT: anderen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC steht.
  • Seite 19: Sicherheit Von Personen

    • Bewahren Sie einen nicht verwendeten Laser außerhalb der um Verletzungen zu vermeiden. Reichweite von Kindern und anderen nicht im Umgang damit geschulten Personen auf. Laser sind in den Händen nicht geschulter Personen gefährlich. • Reparaturpersonal durchgeführt werden. Service oder Verletzungen führen. Ihr nächstgelegenes Stanley Service...
  • Seite 20: Einlegen Der Batterien

    Einlegen der Batterien Werkzeugs Einlegen von D Batterien in das Befolgen Sie die Anweisungen im Abschnitt Wartung und Laserwerkzeug dieses Handbuchs. Die Verwendung nicht genehmigter Teile oder die Nichtbeachtung der Hinweise zu Wartung Heben Sie unten am Laser die Lasche an, um die Batteriefachabdeckung zu entriegeln und zu öffnen Verletzungen führen.
  • Seite 21: Einschalten Des Lasers

    Zielkarte Selbstnivelliermodus Einige Laser-Kits enthalten eine Laser-Zielkarte aus Kunststoff Der Selbstnivelliermodus ermöglicht dem Laserwerkzeug den (Abbildung ) um das Lokalisieren und Markieren des Ausgleich für die Platzierung auf einer unebenen Fläche bis Laserstrahls zu erleichtern. Die Zielkarte verbessert die zu 4°. Sichtbarkeit des Laserstrahls, wenn der Strahl die Karte passiert.
  • Seite 22: Verwendung Des Manuellen Modus

    Verwendung des manuellen Modus Schauen Sie nicht in die Laserstrahlen, wenn sie sich einschalten. Im manuellen Modus kann das Laserwerkzeug in jedem • Der Rotationslaserstrahl schaltet sich ein und dreht sich Winkel positioniert werden. Wenn sich das Laserwerkzeug im um 360° (Abbildung •...
  • Seite 23: Vertikale Prüfung

    • Wenn der Abstand zwischen D und D beträgt, müssen Sie Ihr Laserwerkzeug bei einem autorisierten Messen Sie den vertikalen Abstand zwischen den Punkten Stanley-Servicezentrum kalibrieren lassen. Ihr und D (Abbildung • Wenn der Abstand zwischen D und D < 2.0mmbeträgt, www.2helpU.com.
  • Seite 24: Ändern Der Drehgeschwindigkeit

    Detektoreinrichtung Wenn eine Kalibrierung erforderlich ist, muss der Laser bei einem autorisierten Servicezentrum gewartet werden. Ihr Sie können den Detektor in der Hand oder mit einer optionalen Klemme halten, um ihn an einem Messstab, einer Stange oder www.2helpU.com. einem ähnlichen Objekt zu befestigen. Ändern der Verwendung des Detektors mit einer Klemme Drehgeschwindigkeit...
  • Seite 25: Justierung Der Genauigkeit

    Um den Detektor erneut einzuschalten, drücken Sie Verwenden Sie die LEDs für „Laser erkannt“, um die Bezugslinie (Abbildung ) mit dem Laserstrahl Justierung der Genauigkeit auszurichten. Schalten Sie das Gerät ein und drücken Sie , um als LED ab Genauigkeitseinstellung für den Detektor HOCH und NIEDRIG Die Bezugslinie ist höher als der Laserstrahl.
  • Seite 26 • Um die Genauigkeit Ihrer Arbeit zu gewährleisten, überprüfen Sie das Laserwerkzeug regelmäßig auf korrekte Kalibrierung. • Kalibrierungsprüfungen und andere Wartungsarbeiten müssen von Stanley Service Centern durchgeführt werden. Ende des Produktlebens Entsorgen Sie dieses Produkt NICHT mit dem Hausmüll. Entsorgen Sie BatterienALWAYS gemäß den lokalen Vorschriften.
  • Seite 27 Genauigkeit des horizontalen Drehstrahls* +/-6,0mm bei 30m Genauigkeit des vertikalen Drehstrahls* +/-9,0mm bei 30m Genauigkeit der senkrechten Punkte nach oben* +/-9,0mm bei 30m Kompensationsbereich +/- 4° Nivellierungsdauer Drehgeschwindigkeit* 0/150/300/600 U/min +/-10% Laserklasse Laser-Wellenlänge 630nm - 680nm Betriebszeit Stromquelle 2 x D-Zelle, Alkali Schutzart IP54 Betriebstemperaturbereich...
  • Seite 28: Déclaration De Conformité Ce

    • Installer les piles dommages matériels. • Utiliser les accessoires Si vous avez des questions ou des commentaires • Allumer le laser concernant cet outil ou tout autre outil Stanley, consultez le • Contrôler la précision site http://www.2helpU.com. • • Régler l'inclinaison verticale AVERTISSEMENT : •...
  • Seite 29: Sécurité Des Personnes

    LE FAISCEAU LASER. Produit laser de classe 2. engendrer des blessures. Pour connaître l'emplacement de votre centre Stanley le plus proche, consultez le site http://www.2helpU.com. • N'utilisez pas d'instruments optiques, comme un télescope ou une lunette pour regarder le faisceau laser. De graves lésions oculaires pourraient en résulter.
  • Seite 30: Utilisation Et Entretien De L'outil

    Installer les piles Utilisation et entretien de l'outil Respectez les instructions de la section Maintenance Installez des piles D dans l'outil laser et entretien de ce manuel. L'utilisation de pièces non homologuées ou le non-respect des instructions de la section Au bas du laser, soulevez l'attache pour déverrouiller et Maintenance et entretien peuvent occasionner un risque de choc ouvrir le cache du compartiment à...
  • Seite 31 Carte cible Mode Mise à niveau automatique Certains kits laser incluent une carte cible laser en plastique Le mode Mise à niveau automatique permet au laser de (Figure ) qui aide à localiser et à marquer le faisceau laser. compenser jusqu'à 4° son positionnement sur une surface La carte cible améliore la visibilité...
  • Seite 32: Contrôler La Précision

    Utiliser le mode Manuel Sur le clavier, assurez-vous que (Figure ) est VERT. Si clignote ROUGE, cela indique que les piles ne Le mode Manuel permet de placer l'outil laser à n'importe quel sont plus assez pleines. angle. En mode Manuel, il n'est pas sûr que l'outil laser soit Sur le clavier, assurez-vous que : de niveau.
  • Seite 33 Allumez l'outil laser en mode Mise à niveau automatique agréé Stanley. Pour connaître l'emplacement de (Figure votre centre Stanley le plus proche, consultez le site Là où le point laser d'aplomb haut apparaît sur le plafond, http://www.2helpU.com. marquez le point A (Figure Tournez l'outil laser de 90°...
  • Seite 34 Régler l'inclinaison verticale Une fois le niveau de référence trouvé tournez le bouton de serrage dans le sens des aiguilles d'une montre pour L'option d'inclinaison verticale utilise le bouton de réglage (Figure ) et la bulle de niveau (Figure ) pour régler la Relevez la position indiquée au niveau de la ligne de base de l'outil laser jusqu'à...
  • Seite 35: Régler Le Volume Du Haut-Parleur

    • faisceau laser. Déplacez le détecteur vers le bas maintenance et de réparation doivent être effectuées dans les (Figure centres d'assistance Stanley. Voyant haut La ligne de référence est plus basse que le Fin de vie faisceau laser. Déplacez le détecteur vers le haut (Figure NE jetez PAS ce produit avec les autres déchets ménagers.
  • Seite 36 Caractéristiques Laser rotatif Précision Rotation horizontale* +/-6,0mm à 30m Précision Rotation verticale* +/-9,0mm à 30m Précision Point d'aplomb haut* +/-9,0mm à 30m Plage de compensation +/- 4° Délai Mise à niveau Vitesse de rotation* 0/150/300/600 tr/min +/- 10% Classe laser Longueur de l'onde laser 630nm - 680nm Autonomie...
  • Seite 37 • Uso degli accessori Per qualsiasi domanda o commento in merito • Accensione della livella laser a questo o ad altri prodotti Stanley visitare il sito web • Esecuzione delle prove di accuratezza http://www.2helpU.com. • • Regolazione dell’inclinazione verticale AVVERTENZA •...
  • Seite 38: Sicurezza Personale

    • Gli interventi di assistenza o manutenzione sulla livella laser FISSARE DIRETTAMENTE IL RAGGIO LASER. Prodotto laser di Classe 2 trovare il centro di assistenza Stanley più vicino visitare il sito web www.2helpU.com. • Non utilizzare strumenti ottici, come un telescopio o uno strumento di osservazione astronomico, per guardare il raggio •...
  • Seite 39: Sicurezza Delle Batterie

    Utilizzo e cura dello strumento Inserire due batterie di tipo D nuove di alta qualità, assicurandosi di posizionare i poli - e + di ciascuna batteria Seguire le istruzioni riportate nel capitolo Manutenzione come indicato all'interno del vano batterie (Figura e cura o la mancata osservanza delle istruzioni riportate nel capitolo a farlo scattare in posizione (Figura...
  • Seite 40 Piastra di riscontro laser Modalità di autolivellamento Alcuni kit per livelle laser includono una piastra di riscontro La Modalità di autolivellamento consente allo strumento laser di laser in plastica (Figura ) che aiuta a localizzare e segnare il raggio laser. La piastra di riscontro laser migliora la visibilità del raggio laser quando quest'ultimo attraversa la piastra.
  • Seite 41 Utilizzo della Modalità manuale • Il raggio laser della livella laser rotante si accende e ruota Nella Modalità manuale la livella laser può essere posizionata di 360° (Figura con qualsiasi inclinazione. Quando lo strumento si trova • Il raggio laser del punto di piombo superiore viene in Modalità...
  • Seite 42 Ruotare la livella laser di 180° sul treppiede. Ora il lato laser dovrà essere portata presso un centro di assistenza destro della livella laser dovrebbe essere rivolto verso la autorizzato. Per trovare il centro di assistenza Stanley più parete (Figura vicino visitare il sito web www.2helpU.com.
  • Seite 43 Uso del rilevatore con un morsetto rotazione Guidare il morsetto sul rilevatore utilizzando il foro di allineamento sul morsetto (Figura e sul retro del rilevatore (Figura Premere il tasto per scorrere tra le impostazioni della velocità di rotazione del raggio laser disponibili per la livella laser rotante. (Figura Velocità...
  • Seite 44: Regolazione Del Volume Dell'altoparlante

    Regolazione dell’accuratezza Usare le icone a LED corrispondenti al laser rilevato per allineare la linea di riferimento (Figura ) al raggio Con il rilevatore acceso, premere il tasto per selezionare laser. l’impostazione del livello di accuratezza HIGH (Alto) o LOW (Basso).
  • Seite 45: Manutenzione E Cura

    • e riparazione devono essere eseguiti presso i centri assistenza Stanley. Fine del ciclo vita Smaltire SEMPRE le batterie secondo la normativa locale vigente. RICICLARE attendendosi alle disposizioni locali per la raccolta...
  • Seite 46 Accuratezza della rotazione orizzontale* Accuratezza della rotazione verticale* Accuratezza del punto di piombo superiore* Intervallo di compensazione Tempo di livellamento Velocità di rotazione* Classe laser Lunghezza d'onda del laser 630 nm - 680 nm Tempo di funzionamento Fonte di alimentazione 2 batterie alcaline di tipo D IP54 Intervallo temperature di esercizio...

Inhaltsverzeichnis