- Befreien Sie bei jedem Sägeblattwechsel
das Innere der Schutzhaube von abgela-
gertem Holzstaub.
- Reinigen
Sie
von
Zeit
zu
Zeit
Lüftungsschlitze am Motorgehäuse.
Nach
einer
Betriebsdauer
von
200
Arbeitsstunden
müssen
folgende
Wartungsarbeiten durchgeführt werden:
- Kohlebürsten überprüfen, ggf. wechseln
und Motorgehäuse reinigen.
- Fettfüllung im Getriebegehäuse erneuern.
11 Umweltschutz / Entsorgung
Elektrowerkzeuge,
Zubehör
Verpackungen sollen einer umweltgerechten
Wiederverwertung zugeführt werden.
Nur für EU-Länder:
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in
den Hausmüll!
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/
EG über Elektro- und Elektronik- Altgeräte und
ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen
nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerkzeuge
getrennt gesammelt und einer umweltge-
rechten Wiederverwertung zugeführt werden.
REACh
REACh ist die seit 2007 in ganz Europa
gültige
Chemikalienverordnung.
Wir
„nachgeschalteter
Anwender",
also
Hersteller von Erzeugnissen sind uns un-
serer
Informationspflicht
unseren
Kunden
gegenüber bewusst. Um Sie immer auf den
neuesten Stand halten zu können und über
mögliche Stoffe der Kandidatenliste, in un-
seren Erzeugnissen zu informieren, haben
wir folgende Website für Sie eingerichtet:
http:// www.tts-protool.com/reach/
12 Gewährleistung
Für unsere Geräte leisten wir auf Material-
oder
Fertigungsfehler
Gewährleistung
mäß
den
länderspezifischen
gesetzlichen
Bestimmungen,
mindestens
jedoch
Monate. Innerhalb der Staaten der EU beträgt
die Gewährleistungszeit 24 Monate (Nachweis
durch Rechnung oder Lieferschein).
Schäden,
die
insbesondere
auf
liche
Abnützung/Verschleiß,
Überlastung,
unsachgemäße
Behandlung
bzw.
den
Verwender
verschuldete
Schäden
16
oder sonstige Verwendung entgegen der
Bedienungsanleitung
zurückzuführen
oder beim Kauf bekannt waren, bleiben von
der Gewährleistung ausgeschlossen. Ebenso
die
ausgeschlossen bleiben Schäden, die auf die
Verwendung von nicht-original Zubehör und
ca.
Verbrauchmaterialien (z. B. Schleifteller) zu-
rückzu führen sind.
Beanstandungen
können
werden, wenn das Gerät unzerlegt an den
Lieferanten oder an eine autorisierte PROTOOL-
-Kundendienstwerkstätte
wird.
Bewahren
Sie
Bedienungsanleitung,
Sicherheitshinweise,
Ersatzteilliste
Kaufbeleg gut auf. Im Übrigen gelten die je-
und
weils aktuellen Gewährleistungs bedingungen
des Herstellers.
Anmerkung
Aufgrund der ständigen Forschungs- und
Entwicklungsarbeiten sind Änderungen der
hierin gemachten technischen Angaben vor-
behalten.
13 Konformitätserklärung
Handkreissäge
CSP 132 E
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß
dieses Produkt mit den folgenden Normen
oder normativen Dokumenten übereinstimmt:
als
EN 55 014-1,
EN 55 014-2,
als
EN 60 745-2-5, EN 61 000-3-2, EN 61 000-3-3
gemäß den Bestimmungen der Richtlinien
2006/42/EG, 2004/108/EG.
09
Stanislav Jakeš
Forschung und Entwicklung
Protool GmbH
Wertstr. 20
D-73240 Wendlingen
ge-
29.12.2009
12
natür-
durch
sind
Table of contents
1
Symbols .......................................... 17
nur
anerkannt
2
Tool Specifications ............................ 17
3
4
zurückgesendet
5
und
Saws ............................................. 19
6
7
Adjustment ..................................... 21
Serien-Nr.
638479
8
EN 60 745-1,
9
Attachment ...................................... 23
12 Warranty ........................................ 24
GB
Hand Circular Saw CSP 132 E
Original instruction
1 Symbols
Double insulation
Warning of general danger
Risk of electric shock
Wear ear protection!
Wear a dust mask!
Use protective gloves!
Read the instructions
Not to be included in municipal refuse
Advice or tip
2 Tool Specifications
Nominal voltage
230 V ~
Mains frequency
Power consumption
Rated rmp (no load)
Constant-Electronic
Smooth start
Overload protection
Temperature fuse
Saw blade
ø
350 mm
Hole
30 mm
Tooth width
3.5 mm
Blade thickness 2.5 mm
Cutting depth
60°
0 ... 60 mm
45°
0 ... 90 mm
Cutting angle
0° ... 60°
Weight (without accessories)
16 kg
Protection class
II /
•
•
•
•
17