Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Alfa bbrobot Bedienungshandbuch

Robot für kindernahrung

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 59
bbrobot
Robot para la alimentación infantil
ES
Robot pour l'alimentation infantile
FR
Robot per alimentazione infantile
IT
Robot für Kindernahrung
DE
Baby food processor
EN
Robot para preparação infantil
PT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Alfa bbrobot

  • Seite 1 Robot para la alimentación infantil Robot pour l’alimentation infantile Robot per alimentazione infantile Robot für Kindernahrung Baby food processor Robot para preparação infantil...
  • Seite 2 bbrobot...
  • Seite 3 Pantone 1805 Pantone 423 Manual de Instrucciones Manuel d’Utilisation Manuale di Istruzioni Bedienungshandbuch User manual Manual de Instruções...
  • Seite 5 Pantone 1805 Pantone 423 Índice Presentación del Contenido de la caja Componentes Consejos Modo de empleo Cocer (Cocinar al vapor) Envasar al vacío Batir-triturar Esterilizar, calentar o descongelar Indicaciones para el usuario Advertencias Ficha técnica Dosis de agua...
  • Seite 6 Pantone 1805 Pantone 423 Pantone 1805 Pantone 423 Presentación del bbrobot es el electrodoméstico ideal para alimentar de forma saludable a los bebés y niños. Las Principales Funciones del son: Pantone 1805 Cocer Envasar Triturar Esterilizar Calentar Descongelar Pantone 423 al vacío...
  • Seite 7: Contenido De La Caja

    Contenido de la caja Base del robot (con tubo conector de vacío) Rejilla de soporte 1 Recipiente para conservar los alimentos al vacío Jarra de preparación (con cuchilla batidora integrada) Cesta (para calentar, esterilizar y cocer) (integrada en la jarra) Accesorio alargador de jarra (para esterilizar / calentar productos de gran tamaño) Tapa con sistema de seguridad...
  • Seite 8 Pantone 1805 Pantone 423 Componentes está formado por distintos elementos que, combinados entre sí, permitirán su buen funcionamiento: BASE Formada por: Cubeta de agua (en la parte superior, donde se introducirá el agua) Botones táctiles (parte frontal) (vapor, cuchillas y vacío) Tubo conector de vacío y Boquilla (enrollado en la base) Botón on/off (parte trasera) Cable de alimentación eléctrica...
  • Seite 9: Antes De Su Uso

    ACCESORIO ALARGADOR DE JARRA (para calentar y esterilizar recipientes de diversos tamaños) REJILLA DE APOYO Sirve para apoyar los productos que vayan a ser calentados y/o esterilizados. Se colocará sobre la jarra, sólo en los casos que se añada el accesorio alargador. Consejos Pantone 1805 Pantone 423...
  • Seite 10 Pantone 1805 Pantone 423 • Utilizar únicamente agua sin ningún aditivo, ya que estropearía el aparato. No introducir nunca Pantone 1805 agua directamente del grifo a la cubeta. Hacerlo siempre con la jarra de preparación (reco- mendada a temperatura ambiente). Pantone 423 •...
  • Seite 11: Después De Su Uso

    DESPUÉS DE SU USO • No deje nunca agua en la cubeta, tire el agua sobrante después de cada utilización, y limpie la cubeta de posibles restos, esperando siempre que el robot ya se haya enfriado. • Tenga mucha precaución: Cualquier elemento/accesorio caliente, se deberá manipular sólo después de que se haya enfriado, o se deberá...
  • Seite 12: Modo De Empleo

    Cuchillas Aclarar con abundante agua antes de su extracción. Limpiar con jabón neutro la superficie de la cuchilla con delicadeza para evitar cortarse. (Evitar otro tipo de jabones ya que los daños pueden ser irreparables). Aclarar con abundante agua. Se desaconseja el lavado o enjuagado en lavavajillas debido a la humedad que se genera en su interior.
  • Seite 13 • CUADRO DE FUNCIONES: 1 interruptor (ubicado en la parte trasera) y 3 botones táctiles (ubicados en la parte frontal). Interruptor ON/OFF. Ubicado en la parte trasera del aparato: Los 3 pic- togramas frontales (vapor, triturado, vacío) se iluminarán de color verde (indicando que las 3 funciones están listas).
  • Seite 14 Cocer (Cocinar al vapor) Pantone 1805 Pantone 423 Información específica para leer antes de utilizar el robot para cocer (cocinar al vapor): • No poner el en funcionamiento en modo cocción sin agua en la cubeta. • Las cuchillas deben estar colocadas durante la cocción. •...
  • Seite 15 • Presionar el símbolo vapor. El proceso empezará automáticamente (el indicador vapor se iluminará de color azul). • Cuando haya terminado el proceso, el indicador vapor cambiará a color rojo intermitente, indicando que el robot está caliente. • Cuando se finalice el vapor, el indicador de vapor rojo (2 min.) se oirán 2 bips seguidos indicando así...
  • Seite 16 • Enchufar el cable en la toma de pared y encender el interruptor On/Off: Si el conjunto ha que- dado bien bloqueado, los 3 pictogramas (vapor, triturado, vacío) se iluminarán de color verde. Si no es así, por seguridad, el robot no funcionará hasta que se vuelva a encajar bien). •...
  • Seite 17 Batir-triturar Información específica para leer antes de utilizar el robot como Batidora: • Sólo utilice la batidora con alimentos cocidos (no duros, crudos ni congelados). • No coloque nunca una cantidad excesiva de alimentos a batir en la cesta. • Corte los ingredientes en cubos de 1cm.
  • Seite 18 • Enchufar el cable en la toma de pared y encender el interruptor On/Off: Si el conjunto ha que dado bien bloqueado, los 3 pictogramas (vapor, triturado, vacío) se iluminarán de color verde. Si no es así, por seguridad, el robot no funcionará hasta que se vuelva a encajar bien). •...
  • Seite 19 • No deje calentar más del tiempo recomendado, pues podría favorecer el desarrollo de micro- bios en los alimentos. • Apto para todo tipo de biberones (bajos, altos, anchos o gruesos, de cristal, plástico, tetinas y chupetes de caucho o silicona). •...
  • Seite 20 • Abrir la tapa por su zona superior de agarre. En caso de haber calentado/descongelado alimentos: Sacar el tarro siempre utilizando un paño (tener cuidado con el agua residual ya que al final de la cocción estará muy caliente) Para conseguir una temperatura homogénea del alimento calentado, mezclarlo con una espátula o cuchara.
  • Seite 21: Ficha Técnica

    • Las dosis se dan a título indicativo, para evitar todo riesgo de quemaduras, compruebe siem- pre la temperatura de los alimentos antes de dárselos al bebé. • El componente podría estropearse si penetra agua en el interior de la bomba. •...
  • Seite 23 Pantone 1805 Pantone 423 Index Présentation du Contenu de l’emballage Composants Conseils Mode d’emploi Cuire (Cuisine à la vapeur) Conditionnement sous vide Mixer Stériliser, chauffer ou décongeler Indications utilisateur Advertissements Fiche technique Doses d’eau...
  • Seite 24 Pantone 1805 Pantone 423 Pantone 1805 Présentation du bbrobot Pantone 423 est le robot électroménager idéal pour une alimentation saine des bébés et des enfants. Les principales fonctions du sont les suivantes: Cuire Conditionner Mixer Stériliser Chauffer Décongeler Pantone 1805 sous vide (cuisine à...
  • Seite 25: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage Base du robot (avec tuyau de conditionnement sous vide) Grille de support 1 récipient de conditionnement des aliments sous vide Bol de préparation (avec lame pour mixer intégrée) Panier (pour chauffer, stériliser et cuire) (intégré au bol) Rallonge de bol (pour stériliser/chauffer des produits de grande taille) Couvercle avec système de sécurité...
  • Seite 26 Pantone 1805 Pantone 423 Composants est composé de plusieurs éléments qui, combinés entre eux, permettent son bon fonctionnement: BASE Constituée par: Bac à eau (dans la partie supérieure où l’eau sera introduite) Touches tactiles (partie frontale): Vapeur, Lame et Vide Tuyau de conditionnement sous vide avec buse (enroulé...
  • Seite 27: Avant Utilisation

    RALLONGE DE BOL (pour chauffer et stériliser des récipients de tailles diverses) GRILLE DE SUPPORT elle sert à supporter les produits à chauffer et/ou à stériliser. (Elle se place sur le bol uniquement lorsque la rallonge est utilisée). Conseils Pantone 1805 Pantone 423 AVANT UTILISATION Avant la première utilisation, déballer l’appareil et lire attentivement toutes les instructions...
  • Seite 28: En Cours D'utilisation

    Pantone 1805 Pantone 423 • Utiliser uniquement de l’eau sans aucun additif, ce qui risquerait d’endommager l’appareil. Pantone 1805 Ne pas verser l’eau directement du robinet au bac. Le faire toujours avec le bol de préparation (recommandée à température ambiante). Pantone 423 •...
  • Seite 29: Après Utilisation

    APRÈS UTILISATION • Ne jamais laisser d’eau dans le bac, vider l’eau en excédent après chaque utilisation, mais après avoir toujours attendu que le robot ait refroidi. • Faire très attention: tout élément/accessoire chaud doit être manipulé uniquement après qu’il se soit refroidi ou il doit être attrapé...
  • Seite 30 Lame Rincer abondamment à l’eau avant de la sortir. Nettoyer au savon neutre la surface de la lame avec délicatesse pour éviter de se couper. Ne pas utiliser d’autres types de savon qui pourraient endommager irrémédiablement la lame. Rincer abondamment à l’eau. Il est déconseillé...
  • Seite 31 • TABLEAU DE COMMANDES: 1 interrupteur (situé sur la partie arrière) et 3 touches tactiles (situées sur la partie frontale). Interrupteur marche/arrêt: situé sur la partie arrière de l’appareil. Les 3 pictogrammes en façade (Vapeur, Lame, Vide) s’allument en vert (indiquant que les 3 fonctions sont prêtes).
  • Seite 32 Cuire (Cuisine à la vapeur) Pantone 1805 Pantone 423 Instructions spécifiques à lire avant d’utiliser le robot pour cuire (cuisine à la vapeur): • En mode cuisson, ne pas mettre le en marche sans eau dans le bac. • La lame doit être en place pendant la cuisson. •...
  • Seite 33 traire, pour des raisons de sécurité, le robot ne fonctionnera pas tant que l’ensemble n’est pas correctement emboîté. • Appuyer sur la touche VAPEUR. Le processus démarre automatiquement (le pictogramme VAPEUR s’allume en BLEU). • Lorsque le processus est terminé, le pictogramme VAPEUR devient ROUGE clignotant, indi- quant ainsi que le robot est encore chaud.
  • Seite 34 • Brancher le câble dans la prise murale et appuyer sur l’interrupteur marche/arrêt: si l’ensemble a été bien fixé, les 3 pictogrammes (Vapeur, Lame, Vide) s’allume en VERT. Dans le cas con- traire, pour des raisons de sécurité, le robot ne fonctionnera pas tant que l’ensemble n’est pas correctement emboîté.
  • Seite 35 Mixer Instructions spécifiques à lire avant d’utiliser le robot comme mixeur: • Le mixeur est réservé uniquement aux aliments cuits (pas durs, crus ou congelés). • Ne pas placer une quantité excessive d’aliments à mixer dans le panier. • Découper les aliments en dés d’environ 1 cm pour obtenir un résultat plus homogène.
  • Seite 36 • Brancher le câble dans la prise murale et appuyer sur l’interrupteur marche/arrêt: si l’ensemble a été bien fixé, les 3 pictogrammes (Vapeur, Lame, Vide) s’allume en VERT. Dans le cas con- traire, pour des raisons de sécurité, le robot ne fonctionnera pas tant que l’ensemble n’est pas correctement emboîté.
  • Seite 37 • La lame doit être en place pendant la stérilisation / cuisson / décongélation. • Ne pas laisser chauffer plus longtemps que nécessaire, car cela pourrait favoriser le déve- loppement des microbes dans les aliments. • Le robot est adapté à tous les types de biberons (petits, grands, larges ou épais, en verre ou en plastique, avec tétines en caoutchouc ou en silicone).
  • Seite 38 • Ouvrir le couvercle par la prise supérieure. Dans le cas où les aliments auraient été chauffés ou décongelés: sortir le récipient avec un torchon (attention à l’eau résiduelle qui sera très chaude à la fin de la cuisson). Pour obtenir une température homogène de l’aliment chauffé, le mélanger avec une spatule ou une cuillère.
  • Seite 39: Fiche Technique

    • Les doses sont fournies à titre indicatif: pour éviter tout risque de brûlures, toujours vérifier la température des aliments avant de les donner au bébé. • Le composant pourrait être abîmé s’il pénètre de l’eau dans la pompe. • Rappelez et confirmez de placer le panier en faisant usage de toutes les fonctions Chauffer.
  • Seite 41 Pantone 1805 Pantone 423 Indice Presentazione del Contenuto della scatola Componenti Consigli Modo d’uso Cuocere (cucinare al vapore) Conservare sottovuoto Frullare-triturare Sterilizzare, riscaldare o scongelare Utente indicazioni Avvertenze Scheda tecnica Dosi d’acqua...
  • Seite 42 Pantone 1805 Pantone 423 Pantone 1805 Pantone 423 Presentazione del bbrobot è l’elettrodomestico ideale per un’alimentazione sana dei bebè e dei bambini. Le Principali Funzioni del sono: Pantone 1805 Cuoce Conserva Tritura Sterilizza Riscalda Scongela Pantone 423 sotto vuoto (al vapore) oltre ad aiutare nei lavori di preparazione dei cibi dall’inizio alla fine, con l’opzione di...
  • Seite 43: Contenuto Della Scatola

    Contenuto della scatola Base del robot (con tubo connettore vuoto) Griglia di supporto 1 Recipiente per conservare i cibi sottovuoto Brocca di preparazione (con lame integrate) Cestello (per scaldare, sterilizzare e cuocere) (integrato nella brocca) Accessorio allunga brocca (para sterilizzare / riscaldare prodotti di grandi dimensioni) Coperchio con sistema di sicurezza...
  • Seite 44 Pantone 1805 Pantone 423 Componenti è formato da vari elementi che, combinati fra loro, ne consentiranno il buon fun- zionamento: BASE Formata da: Vaschetta d’acqua (nella parte superiore, in cui si introdurrà l’acqua) Pulsanti tattili (parte frontale) (vapore, lame e vuoto) Tubo connettore vuoto e bocca (arrotolato alla base) Pulsante on/off (parte posteriore) Cavo di alimentazione elettrica...
  • Seite 45: Prima Dell'uso

    ACCESSORIO ALLUNGA BROCCA (per riscaldare e sterilizzare recipienti di varie dimensioni) GRIGLIA D’APPOGGIO Serve ad appoggiare i prodotti da scaldare e/o sterilizzare). Va situato sopra la brocca, solo nei casi in cui si aggiunga l’accessorio allunga). Consigli Pantone 1805 PRIMA DELL’USO Pantone 423 Prima della prima utilizzazione, togliere l’imballaggio e leggere attentamente tutte le is- truzioni d’uso.
  • Seite 46 Pantone 1805 Scongelare e/o Sterilizzare. Pantone 423 • Utilizzare solo acqua senza nessun additivo, dato che rovinerebbe l’apparecchio. Non introdurre Pantone 1805 mai acqua direttamente dal rubinetto alla vaschetta. Farlo sempre con la brocca di preparazione (si consiglia a temperatura ambiente). Pantone 423 •...
  • Seite 47 DOPO L’USO • Non lasciare mai acqua nella vaschetta, gettare l’acqua eccedente dopo ogni utilizzo, atten- dendo sempre che il robot sia già raffreddato. • Fare molta attenzione: ogni elemento/accessorio caldo dovrà essere maneggiato solo dopo essersi raffreddato, e si dovrà prendere dall’apposito manico. •...
  • Seite 48 Lame Sciacquare con abbondante acqua prima dell’estrazione. Pulire con sapone neutro la superficie della lama con delicatezza per evitare di tagliarsi (evitare altri tipi di sapone, che potrebbero provocare danni irreparabili). Sciacquare con abbondante acqua. Si sconsiglia di lavare o sciacquare nella lavastoviglie, a causa dell’umidità che si genera al suo interno.
  • Seite 49 • QUADRO FUNZIONI: 1 interruttore (situato nella parte posteriore) e 3 pulsanti tattili (situati nella parte frontale) Interruttore ON/OFF: Situato nella parte posteriore dell’apparecchio: i 3 simboli frontali (vapore, triturazione, vuoto) si illumineranno in verde (indi- cante che le 3 funzioni sono pronte). Se la brocca di cottura o il cestello da sterilizzare non sono ben fissati, i simboli vapore e vuoto si illumineranno in verde lampeggiante fino all’avvenuto esatto fissaggio.
  • Seite 50 Cuocere (Cucinare al vapore) Pantone 1805 Pantone 423 Instructions spécifiques à lire avant d’utiliser le robot pour cuire (cuisine à la vapeur): • Non porre il in funzionamento in modalità di cottura senza acqua nella vaschetta. • Le lame devono essere montate durante la cottura. •...
  • Seite 51 • Premere il simbolo VAPORE. Il processo inizierà automaticamente (l’indicatore VAPORE si illuminerà in color BLU). • Al termine del processo, l’indicatore VAPORE cambierà in ROSSO lampeggiante, indicante che il robot è caldo. • Al termine del vapore, l’indicatore di VAPORE ROSSO (2 min.), si sentiranno 2 bip di seguito, indicanti che è...
  • Seite 52 • Attaccare il cavo alla presa del muro ed accendere l’interruttore On/Off: se l’insieme è ben fissato, i 3 simboli (vapore, triturazione, vuoto) si illumineranno in color VERDE. Altrimenti, per sicurezza, il robot non funzionerà finché non si fisserà di nuovo bene). •...
  • Seite 53 Frullare-triturare Informazioni specifiche da leggere prima di utilizzare il robot come Frullatore: • Utilizzare il frullatore solo con cibi cotti (non duri, crudi o congelati). • Non mettere mai una quantità eccessiva di cibi da frullare nel cestello. • Tagliare gli ingredienti in cubetti di 1cm circa per riuscire ad ottenere un risultato più...
  • Seite 54 • Attaccare il cavo alla presa del muro ed accendere l’interruttore On/Off: se l’insieme è stato ben fissato, i 3 simboli (vapore, triturazione, vuoto) si illumineranno in color VERDE. Altrimenti, per sicurezza, il robot non funzionerà finché non si incastrerà bene). •...
  • Seite 55 • Le lame devono essere montate durante la sterilizzazione / riscaldamento / scongelazione. • Non fare riscaldare più del tempo consigliato, in modo da evitare un eventuale sviluppo di microbi nei cibi. • Atto per ogni tipo di biberon (bassi, alti, larghi o grossi, di vetro, plastica, tettarelle e tettarelle di gomma o silicone).
  • Seite 56 • Aprire il coperchio dalla parte superiore di presa. Se sono stati scaldati/scongelati cibi: togliere il vasetto utilizzando sempre un panno (fare attenzione all’acqua residuale poiché alla fine della cottura sarà molto calda). Per ottenere una temperatura omogenea del cibo riscaldato, mescolarlo con una spatola o un cucchiaio. Pantone 1805 In caso di sterilizzazione: fare raffreddare.
  • Seite 57: Scheda Tecnica

    • Il componente potrebbe guastare se penetra l’acqua all’interno della pompa. • Ricordare e assicurarsi di disporre il cestino quando fanno l’uso di tutte le funzioni Riscaldare. Al contrario il biberon ha potuto guastare quando preme l’interruttore erroneo. Scheda tecnica Tensione: 230-240 V / 50-60 Hz Potenza vapore: 410-450 W Potenza di aspirazione: 0,7 bar...
  • Seite 59 Pantone 1805 Pantone 423 Index Präsentation des Packungsinhalt Bestandteile Tipps Gebrauchsanweisung Kochen (dampfkochen) Vakuumverschliessen Mixen-zerkleinern Sterilisieren, erwärmen oder auftauen Benutzer Hinweise Warnhinweise Technische angaben Wasserdosierungen...
  • Seite 60 Pantone 1805 Pantone 423 Pantone 1805 Präsentation des bbrobot Pantone 423 ist das ideale Haushaltsgerät, um Kleinkinder und Säuglinge auf gesunde Art und Weise zu ernähren. Die Hauptfunktionen des sind: Pantone 1805 Kochen Vakuum- Zerkleinern Sterilisieren Erwärmen Auftauen Pantone 423 verschließen...
  • Seite 61: Packungsinhalt

    Packungsinhalt Basis der Küchenmaschine (mit Vakuum-Verbindungsrohr) Stützkorb 1 Behälter zur Konservierung der Lebensmittel als Vakuumverschluss Zubereitungskrug (mit integriertem Rührmesser) Korb (zum Erhitzen, Sterilisieren und Kochen) (in Krug integriert) Verlängerungsutensil für Krug (zum Sterilisieren / Erhitzen von größeren Produkten) Deckel mit Sicherheitssystem...
  • Seite 62: Zubereitungskrug + Messer + Korb + Deckel

    Pantone 1805 Pantone 423 Bestandteile besteht aus verschiedenen Elementen, die in verschiedenen Kombinationen gut miteinander funktionieren. BASIS Bestehend aus: Wasserschüssel (im oberen Teil, wo das Wasser zugeführt wird) Berührungstasten (vorn) (Dampf, Messer und Vakuum) Vakuum-Verbindungsstück und Düse (eingerollt im Basisteil) Ein-/Aus-Schalter (hinten) Stromkabel Vakuumpumpe + Motor (im Inneren, nicht sichtbar)
  • Seite 63: Verlängerungsutensil Für Krug

    VERLÄNGERUNGSUTENSIL FÜR KRUG (zum Erwärmen und Sterilisieren von Behältern verschiedener Größen) STÜTZGITTER dient als Ablage der Produkte, die erwärmt und/oder sterilisiert werden sollen). Man stellt es auf dem Krug ab, falls man das Verlängerungsutensil benutzen möchte. Tipps Pantone 1805 VOR DER BENUTZUNG Pantone 423 Vor der ersten Benutzung entfernen Sie bitte die Verpackung und lesen Sie die Anleitung komplett und aufmerksam durch.
  • Seite 64: Während Der Benutzung

    Pantone 1805 Pantone 423 • Benutzen Sie ausschlie lich Wasser ohne jegliche Zusatzstoffe, da es ansonsten das Gerät Pantone 1805 zerstören würde. Füllen Sie kein Wasser direkt vom Wasserhahn in die Küvette. Benutzen Sie hierfür stets den Zubereitungskrug (Umgebungstemperatur empfohlen). Pantone 423 •...
  • Seite 65: Reinigung

    • Lassen Sie niemals Wasser in der Schüssel, sondern gießen Sie überschüssiges Wasser nach jeder Benutzung ab, aber erst, nachdem die Küchenmaschine abgekühlt ist. • Seien Sie äußerst vorsichtig: Alle erhitzten Teile/Utensilien dürfen nur bedient werden, nachdem sie abgekühlt sind, oder man bedient diese mit Hilfe der entsprechenden Griffe. •...
  • Seite 66 Messer Vor dem Herausnehmen mit klarem Wasser abspülen. Reinigen Sie die Oberfläche der Messer mit neutraler Seife. Gehen Sie dabei äußerst vorsichtig vor, um Schnittverletzungen zu vermeiden. (vermeiden Sie andere Seifen, da es sonst zu irreparablen Schäden kommen kann). Spülen Sie die Teile anschließend mit klarem Wasser. Das Waschen oder Spülen mit der Geschirrspülmaschine wird nicht empfohlen, da sich im Inneren zu viel Feuchtigkeit bilden kann.
  • Seite 67: Funktionsübersicht

    • FUNKTIONSÜBERSICHT: 1 Hauptschalter (befindlich im hinteren Bereich) und 3 Berührungs tasten (befindlich vorn). Hauptschalter EIN/AUS: Befindlich im hinteren Bereich des Gerätes: Die 3 Piktogramme im Vorderbereich (Dampf, Zerkleinern, Vakuum) leuchten grün auf (um anzuzeigen, dass sie funktionsbereit sind). Sollte der Krug zum Kochen oder der Korb zum Sterilisieren nicht richtig ausgerichtet sein, so blinken die Piktogramme grün auf, bis die Teile korrekt platziert sind.
  • Seite 68 Kochen (dampfkochen) Pantone 1805 Pantone 423 Spezielle Hinweise, die vor der Benutzung der Küchen- maschine zum KOCHEN (Dämpfen) gelesen werden müssen. • Stellen Sie den nicht zum Kochen an, ohne dass sich Wasser im Krug befindet. • Die Messer müssen während der Kochzeit eingesetzt bleiben. •...
  • Seite 69 Inhalt des Korbes in den Krug entleeren. • Falls Sie wünschen, die Lebensmittel ohne Mixvorgang zu konsumieren oder aufzubewahren, so fügen Sie diese dem bbrobot-Behälter oder einem anderen Behälter zu. • Falls Sie jedoch wünschen, die Lebensmittel zu mixen, so lesen Sie bitte die Anweisungen zum Mixen.
  • Seite 70 • Schließen Sie den Vakuumbehälter, indem Sie den Deckel aufschrauben (die Position des beweglichen Plastikstücks sollte zentral liegen) (siehe Abbildung). • Schließen Sie das Stromkabel an die Wandsteckdose an und betätigen Sie den Ein/Aus Schalter: Wenn die Einzelteile korrekt eingerastet sind, leuchten die 3 Piktogramme (Dampf, Zerkleinerer, Vakuum) GRÜN auf.
  • Seite 71: Mixen-Zerkleinern

    Mixen-zerkleinern Spezielle Hinweise, die vor der Benutzung der Küchenmaschine als Mixer gelesen werden müssen. • Benutzen Sie den Mixer nur mit gekochten Lebensmitteln (nicht mit harten, rohen oder gefrorenen). • Fügen Sie nicht zu große Mengen an Lebensmitteln zum Mixen in den Korb. •...
  • Seite 72: Sterilisieren, Erwärmen Oder Auftauen

    • Schließen Sie das Stromkabel an die Wandsteckdose an und betätigen Sie den Ein/Aus- Schalter: Wenn die Einzelteile korrekt eingerastet sind, leuchten die 3 Piktogramme (Dampf, Zerkleinerer, Vakuum) GRÜN auf. Ist dies nicht der Fall, so wird die Küchenmaschine aus Sicherheitsgründen nicht funktionieren, bis die Teile korrekt eingerastet sind).
  • Seite 73 • Es ist notwendig, den Korb benutzen, wenn man etwas erwärmen, auftauen oder sterilisieren möchte, denn andernfalls wird das Gerät zerstört. • Während der Sterilisierung, dem Aufwärmen und dem Abtauen müssen die Messer eingesetzt sein. • Erwärmen Sie die Lebensmittel nicht länger als empfohlen, da es sonst zur Entstehung von Mikroorganismen in den Lebensmitteln kommen kann.
  • Seite 74: Benutzerhinweise

    • Drücken Sie das Symbol für DAMPF. Der Vorgang startet automatisch (die Anzeige DAMPF leuchtet BLAU auf). • Sobald der Vorgang abgeschlossen ist, blinkt die DAMPF-Anzeige rot auf, um darauf hinzuweisen, dass die Küchenmaschine heiß ist (2 Min.). • Nach Beendigung das Vakuumvorgangs und wenn die ROTE DAMPF-Anzeige sich ausschaltet, hört man 2 aufeinanderfolgende Pieptöne, die angeben, dass der Vorgang beendet ist.
  • Seite 75: Warnhinweise

    Warnhinweise • Die von Kinderärzten empfohlene Temperatur von Lebensmitteln, die verspeist werden sollen, liegt zwischen 30-33º. • Das Material, die Dicke und die Beschaffenheit der Flaschen oder Behälter können Auswirkung auf die Temperatur der Flasche haben. • Die Dosierung wird im entsprechenden angegeben. Um Verbrennungen zu vermeiden, über prüfen Sie immer zuerst die Temperatur der Speisen, bevor Sie diese Ihrem Baby geben.
  • Seite 77: Inhaltsverzeichnis

    Pantone 1805 Pantone 423 Contents Introducing the Contents of the box Components Tips How to use Cooking Vacuum Sealing Blending Sterilising, heating or defrosting User guidelines Warnings Measures of water...
  • Seite 78: Introducing The

    Pantone 1805 Pantone 423 Pantone 1805 Pantone 423 Introducing the BBRobot is the ideal household appliance to feed babies and children in a healthy manner. The main functions of the are: Pantone 1805 Cooking Vacuum Blending Sterilising Heating Defrosting Pantone 423 Sealing has the unique capability of preparing meals from beginning to end.
  • Seite 79: Contents Of The Box

    Contents of the box Robot base (including vacuum tube connector) Support grate 1 Container for storing the vacuum packed foods Preparation jug (with integrated blender blade) Basket (for heating, sterilising and cooking) (integrated into the jug) Jug extension accessory (for sterilising / heating large products) Lid with safety system...
  • Seite 80: Components

    Pantone 1805 Pantone 423 Components comprises of several parts that, combined with each other, will allow a smooth operation: BASE Comprised of: Water Reservoir Touch control buttons (front part) (steam, blades and vacuum packaging) Vacuum tube connector and Nozzle (coiled around the base) On/off button (rear part) Power supply cord Vacuum pump + Blender motor (in the interior, not visible)
  • Seite 81: Tips

    JUG EXTENSION ACCESSORY (to heat and sterilise large quantities of products or large products) SUPPORT GRATE (to rest products on whilst heating and/or sterilising). It is placed on the jug, only when the extension accessory is added. Tips Pantone 1805 BEFORE USE Pantone 423 Before first use, remove the packaging and carefully read all...
  • Seite 82: During Use

    Pantone 1805 Pantone 423 • Use only water without any additives, as it will damage the appliance. Never add any Pantone 1805 water directly into the reservoir from the tap. Always add water with the preparation jug (room temperature is recommended) Pantone 423 •...
  • Seite 83: After Use

    AFTER USE • Never leave water in the reservoir, throw the remaining water out after each use, always waiting until the robot has cooled down. • Be very careful: any hot part/accessory, must only be handled when it has cooled down, or should be picked up by its respective handle.
  • Seite 84: How To Use

    Blades Rinse using plenty of water before removal. To clean the blades, please use only water and mild detergent. Extreme care should be taken to avoid injury. Rinse using plenty of water. We would advise against cleaning or rinsing the blades in a dishwasher due to the moisture generated in its interior.
  • Seite 85 Blades. This symbol must be held down so that it may function. When the blade symbol is lit in blue, is blending. BBrobot automatically stops blending after 10 seconds After the first cycle the pictograms will flash red, and after 10 seconds you can press the blade symbol again.
  • Seite 86: Cooking

    Cooking Pantone 1805 Pantone 423 Specific information to read before using the robot to COOK: • Do not use the to cook without any water in the reservoir. • The blades must be fixed in place during cooking. • During cooking, the lid must always be properly fitted. •...
  • Seite 87: Vacuum Sealing

    • Press the steam symbol. The process will automatically start after 3 sec after being selected (the STEAM indicator will light up in blue). • When the process has finished, the steam indicator will be flashing red, indicating that the robot is hot.
  • Seite 88 30 seconds. • Return the vacuum suction tube to its slot in the base of the bbrobot. • Once the vacuum sealing in the container has finished, move the clip on the lid to the left to prevent the possible inlet of air or outlet of liquids (see picture).
  • Seite 89: Blending

    Blending Specific information to read before using the robot as a Blender: • Only use the blender with cooked foods (not hard, hard-boiled, raw or frozen). • Never place an excessive amount of food in the basket. • Cut the ingredients into approximately 1 cm cubes so as to obtain a more uniform result.
  • Seite 90: Sterilising, Heating Or Defrosting

    • Plug in the cord into the wall power socket and turn on the On/Off switch. If the assembly has been properly locked, the 3 pictograms (steam, blend, vacuum sealing) will light up in green. Otherwise, for safety reasons, the robot will not work until it has been firmly fixed into place once again). •...
  • Seite 91 • Do not heat foods for longer than the recommended time, as it could encourage the growth of microbes in the food. • Suitable for all types of baby bottles (low, high, wide or thick, glass, plastic, rubber or silicone teats and dummies).
  • Seite 92: User Guidelines

    • Open the lid by its upper grip. If heating/defrosting foods: take out the jar always using a cloth (be careful with the residual water as at the end of the cooking time it will be very hot). To obtain a uniform temperature throughout the heated food, mix it with a spatula or spoon.
  • Seite 93: Technical Data Sheet

    • The water dose serves as a guide only, so as to avoid any risk of burns, always check that the temperature of the food before feeding the baby. • The mechanism may be damaged if water gets inside the pump. •...
  • Seite 94: Measures Of Water

    MEASURES OF WATER FOOD Potatoes VEGETABLES Carrots Green beans Courgettes Leeks Peas Pumpkin Cauliflower/broccoli MEAT White FISH FRUIT Apples Pears Peaches Grape COOKING TIME Approx. 13 min Approx. 18 min Approx. 22 min STERILISING 400 ml - approx. 35 min All food should be diced into approximately 1 cm cubes These measures are only for information...
  • Seite 95 Pantone 1805 Pantone 423 Índice Apresentação do Conteúdo da caixa Componentes Conselhos Modo de utilizaçao Cozer (cozinhar a vapor) Embalar a vácuo Bater-triturar Esterilizar, aquecer ou descongelar Orientações de utilização Advertências Ficha técnica...
  • Seite 96 Este é o primeiro robot especializado para bebés e crianças que permite cozinhar 1 ou 2 porções em simultâneo, (máx. 600 g) e embalá-las individualmente a vácuo. O BBRobot permite tam- bém esterilizar e aquecer biberões e recipientes (de 1 a 3, segundo o tamanho). É ideal para...
  • Seite 97 Conteúdo do caixa Base do robot (com tubo conector de vácuo) Grelha de suporte 1 Recipiente para conservar os alimentos em vácuo Jarro de preparação (com lâmina batedeira integrada) Cesto (para aquecer, esterilizar e cozer) (integrado no jarro) Acessório de extensão do jarro (para esterilizar / aquecer produtos de tamanhos grandes) Tampa com sistema de segurança...
  • Seite 98 Pantone 1805 Pantone 423 Componentes é formado por diferentes elementos que se podem combinar entre si para as- segurar um óptimo funcionamento: BASE Formada por: Depósito de água (na parte superior, onde se introduz a água) Botões tácteis (parte frontal) (vapor, lâminas e vácuo) Tubo conector de vácuo e boca (enrolado na base) Botão on/off (parte traseira) Cabo de alimentação eléctrica...
  • Seite 99: Antes De Utilizar

    Pantone 1805 ANTES DE UTILIZAR Pantone 423 Pantone 1805 Antes de utilizar o BBRobot pela primeira vez, deverá retirar a embalagem e ler atentamente as instruções de uso. Pantone 423 • destina-se a um uso exclusivamente doméstico, em zonas fechadas (não utili zar ao ar livre).
  • Seite 100: Durante A Utilização

    (desmonte-as apenas para a sua limpeza). Pantone 423 • Mantenha a cesta colocada quando utilizar o kit de esterilização. • Nunca abra a tampa do BBRobot durante o seu funcionamento. • Não mova nem tape o durante a sua utilização. •...
  • Seite 101 • Separe todos os componentes a lavar. • Não utilize produtos abrasivos para a limpeza dos componentes do BBRobot. Base Desligue a base da corrente antes de proceder à sua limpeza. Nunca mergulhe a base em água ou em qualquer outro líquido, nem a introduza na máquina de lavar louça.
  • Seite 102: Modo De Utilização

    Láminas Enxaguar com água abundante antes de as extrair. Limpar delicadamente a superfície da lâmina com um detergente neutro para evitar cortes. (evitar outro tipo de detergentes, para não danifi car irreversivelmente as lâminas). Enxaguar com água abundante. Não é recomendável lavar ou enxaguar na máquina de lavar louça, devido à humidade que se gera no seu interior.
  • Seite 103 • QUADRO DE FUNÇÕES: 1 interruptor (situado na parte traseira) e 3 botões tácteis (situados na parte frontal) Interruptor ON/OFF. Situado na parte traseira do aparelho: Os 3 pictogra- mas frontais (vapor, triturar, vácuo) iluminam-se em verde (indicando que as 3 funções se encontram disponíveis).
  • Seite 104 Cozer (Cozinhar a vapor) Pantone 1805 Pantone 423 Informação específi ca para ler antes de utilizar o robot para COZER (cozinhar a vapor): • Não colocar o em funcionamento no modo de cozedura sem água no depósito. • As lâminas devem permanecer colocadas durante a cozedura. •...
  • Seite 105 • Pressionar o símbolo VAPOR. O processo de cozedura inicia-se automaticamente (o indicador VAPOR ilumina-se a azul). • Depois de terminar o processo, o indicador VAPOR passará a ter a cor vermelha intermitente, indicando que o robot ainda está quente. •...
  • Seite 106 • Conectar o cabo à tomada de corrente eléctrica, e ligar o interruptor On/Off: Se o conjunto estiver correctamente colocado, os 3 pictogramas (vapor, triturar, vácuo) iluminar-se-ão em verde. Caso contrário, e como medida de segurança, o robot não funcionará até que o conjunto esteja bem encaixado.
  • Seite 107 Bater-triturar Informação específi ca para ler antes de utilizar o robot como Batedeira: • Utilize a batedeira apenas com alimentos cozidos (que não estejam duros, crus ou congelados). • Nunca coloque uma quantidade excessiva de alimentos para bater no cesto. •...
  • Seite 108 • Conectar o cabo à tomada de corrente eléctrica, e ligar o interruptor On/Off: Se o conjunto estiver correctamente colocado, os 3 pictogramas (vapor, triturar, vácuo) iluminar-se-ão em verde. Caso contrário, e como medida de segurança, o robot não funcionará até que o conjunto esteja bem encaixado.
  • Seite 109 • Não deixe aquecer mais do que o intervalo recomendado, porque pode favorecer o desenvol- vimento de micróbios nos alimentos. • Adequado para todo o tipo de biberões (baixos, altos, largos ou grossos, de vidro, plástico, tetinas e chupetas de borracha ou de silicone). •...
  • Seite 110 • Abra a tampa agarrando-a pela pega. No caso de aquecer/descongelar alimentos: Retirar sempre o frasco com a ajuda de um pano (tomando as devidas precauções com a água residual, que estará muito quente no fim da cozedura). Para conseguir uma temperatura homogénea do alimento aquecido, misture-o com a ajuda de uma espátula ou colher..
  • Seite 111 • As medidas indicadas são proporcionadas a título indicativo; para evitar qualquer risco de queimaduras, comprove sempre a temperatura dos alimentos antes de os dar ao bebé. • O componente poderia resultar danifi cado pela penetração de água no interior da bomba. •...
  • Seite 112 DOSES DE ÁGUA ALIMENTOS Batatas LÉGUMES Cenouras Feijões verdes Abóboras pequenas Alhos-porros Ervilhas Abóbora Couve-flor/brócolos CARNES Vermelhas Brancas PEIXES FRUTAS Macãs Pêras Pêssego TEMPO DE COZIMENTO cerca de 13 min cerca de18 min cerca de 22 min ESTERILIZAR 400 ml - cerca de 35 minutos Corte os ingredientes em cubos de aproximadamente 1 cm de lado Estas doses são para fins informativos...
  • Seite 116 ALFA HOGAR S.L. Avda. Otaola 13 bis 20600 EIBAR - SPAIN...

Inhaltsverzeichnis