italiano
le taille-haies réduit le risque d'une mise en
marche accidentelle et de blessures causées
par le couteau.
c) Pour le transport ou le rangement du taille-
haies, toujours monter le protège-couteaux.
Utiliser le taille-haies avec précaution afin de
réduire le risque de blessure par le couteau.
d) Avant d'enlever des morceaux de branches
coincés ou d'entreprendre des travaux de
maintenance, s'assurer que tous les interrup-
teurs sont en position d'arrêt et que la batte-
rie a été retirée ou déconnectée. Une mise
en marche inopinée du taille-haies durant le
retrait de débris végétaux coincés peut
entraîner des blessures graves.
e) Le taille-haies doit être tenu exclusivement
par les surfaces isolantes des poignées, car
le couteau est susceptible de toucher des
câbles électriques cachés. Si le couteau
entre en contact avec un câble sous tension,
cela risque de mettre les éléments métalli-
ques de la machine sous tension et de pro-
voquer un choc électrique.
Écarter tout câble électrique de la zone de
f)
coupe. Des câbles électriques peuvent être
dissimulés dans les haies et les buissons et
l'on risque de les entailler avec le couteau,
par mégarde.
g) Ne pas utiliser le taille-haies par mauvais
temps, et surtout pas en cas de risque
d'orage. Cela permet de réduire le risque
d'être touché par un éclair.
Indice
1
Premessa..................................................68
2
.................................................................. 68
3
Sommario..................................................69
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Trasporto...................................................81
13
14
Pulizia....................................................... 82
15
16
Riparazione...............................................83
68
17
18
Dati tecnici................................................ 85
19
20
Smaltimento.............................................. 86
21
22
23
1
Premessa
Gentile cliente,
congratulazioni per aver scelto STIHL. Proget-
tiamo e fabbrichiamo prodotti della massima
qualità secondo le esigenze della nostra clien-
tela. I nostri prodotti risultano altamente affidabili
anche in caso di sollecitazioni estreme.
STIHL offre la massima qualità anche nell'assi-
stenza. I nostri rivenditori garantiscono consu-
lenza e istruzioni competenti e un'assistenza tec-
nica completa.
STIHL dichiara espressamente di adottare un
atteggiamento sostenibile e responsabile nei
confronti della natura. Le istruzioni per l'uso La
aiuteranno a utilizzare il Suo prodotto STIHL in
modo sicuro ed ecologico a lungo.
La ringraziamo per la fiducia e Le auguriamo
buon lavoro con il Suo prodotto STIHL.
Dr. Nikolas Stihl
IMPORTANTE! LEGGERE PRIMA DELL'USO E
CONSERVARE.
2
Informazioni sulle presenti
Istruzioni d'uso
2.1
Documenti validi
Si applicano le disposizioni di legge nazionali.
► Oltre alle presenti istruzioni per l'uso, leggere,
comprendere e conservare i seguenti docu-
menti:
- Avvertenze di sicurezza batteria da STIHL
AK
- Informazioni sulla sicurezza per batterie
STIHL e prodotti con batteria integrata:
www.stihl.com/safety-data-sheets
0458-019-9601-A