Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Danfoss Optyma Plus OP-MPS Anleitung Seite 34

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Optyma Plus OP-MPS:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Instruções
e que a fonte de alimentação se encontra estável
(Tolerância de tensão permitida de ±10% e
tolerância de frequência permitida de ±2,5 Hz).
• Os cabos da fonte de alimentação devem estar
de acordo com os dados da unidade relativos à
tensão, corrente e condições ambientais. Consulte
a Placa de identificação para obter informações
sobre a tensão e a corrente.
• Proteja o cabo da fonte de alimentação e assegure-
se de que existe uma correta ligação à terra.
• Coloque a fonte de alimentação em conformidade
com os padrões locais e os requisitos legais.
• A unidade está equipada com um controlador
eletrónico. Consulte o Manual 118U3808 para
obter mais informações.
• A unidade está equipada com um interruptor
principal com proteção de sobrecarga e uma
proteção contra curto-circuitos. A proteção
de sobrecarga é predefinida na fábrica, mas
recomenda-se que verifique o valor antes de
colocar a unidade em funcionamento. O valor da
proteção de sobrecarga pode ser encontrado no
esquema elétrico colocado na porta dianteira da
unidade.
• A unidade está equipada com pressóstatos de
alta e baixa pressão, que cortam diretamente a
alimentação ao compressor em caso de ativação.
Os parâmetros para a pressão de corte alta e baixa
são predefinidos no controlador de acordo com o
compressor instalado na unidade.
• Os modelos da versão P02 (OP-xxxxxxxxxP02E)
estão equipados com uma placa de circuito
eletrônico para operar a válvula de expansão
eletrônica de injeção de líquido (Módulo B Plus).
Consulte a secção "Guia do Usuário do Módulo B
Plus" neste manual.
• A frequência de arranque da unidade de
condensação Optyma™ Plus tem de ser limitada
para compressores recíprocos.
- Sem condensador de arranque, 5 arranques por
hora no máximo.
- Com condensador de arranque, 10 arranques por
hora no máximo.
8 – Segurança
A porta da caixa elétrica deve estar
fechada antes de ser ligada à fonte de
alimentação.
A temperatura do tubo de descarga
irá subir até aos 120 °C durante o
funcionamento da unidade.
Recomenda-se a instalação da PRV no
interior da unidade e que a liberação
de refrigerante seja encaminhada
diretamente para a atmosfera.
A unidade possui um recetor de líquidos com
uma Ficha de adaptador com ligação NPT
de 3/8". O instalador/utilizador final pode selecionar
várias opções, tal como mencionado em EN378-2:
2016 Artigo § 6.2.2.3.
• A unidade/instalação em que a unidade de
condensação está montada/integrada deve estar
em conformidade com a PED.
• Preste atenção a componentes extremamente
quentes e frios.
• Preste atenção a componentes em movimento. A
alimentação elétrica deverá ser desligada durante
a assistência.
• De acordo com o regulamento relativo a gases F
da UE, R1234yf, R454A e R455A são considerados
refrigerantes A2L. As unidades Optyma™ Plus
estão qualificadas com R1234yf, R454C e R455A.
Deve ter em conta todas as precauções e medidas
de segurança, antes e depois da instalação.
• Todos os componentes devem poder ser utilizados
com refrigerantes especificados de acordo com os
códigos de unidades de condensação Optyma™
34 | AN37261897352601-010301 - 118A2177C
Plus. Consulte o Anexo A
• Para evitar o arco elétrico entre os pinos do
conector hermético, o compressor não pode
arrancar nem devem ser realizados testes elétricos,
tais como a força dielétrica, enquanto o sistema de
refrigeração estiver sob vácuo.
• As unidades de condensação Optyma™ Plus
possuem pré-ventilação através do ventilador do
condensador antes do arranque do compressor
(30 segundos).
• A Danfoss recomenda sempre a caixa elétrica
IP54 principal. Em caso de danos na junta de
borracha (mostrada abaixo), o cliente deve
substituí-la imediatamente.
• O compressor tem um protetor de sobrecarga
interno (OLP). Irá impedir que a pressão do
compressor ultrapasse os 32 bar.
• Nenhuma válvula e juntas destacáveis devem
estar localizadas em áreas acessíveis ao
público em geral, exceto quando estiverem em
conformidade com a norma EN 16084
• A tubulação de refrigerante deve estar protegida
ou fechada, para evitar danos.
• A tubulação de campo deve ser instalada de
forma que esteja livre de ambientes corrosivos
ou salgados, para evitar a corrosão na tubulação
de cobre/alumínio.
• Em caso de incêndio, a pressão aumenta devido
à maior temperatura no receptor. Por isso, é
muito importante instalar a PRV.
9 – Abastecer o sistema
• Nunca arranque o compressor sob vácuo.
Mantenha o compressor desligado.
• Utilize apenas o refrigerante para o qual a unidade
foi concebida.
• Antes de encher a unidade de condensação
Optyma™ Plus com o refrigerante, utilize EPI
(equipamento de proteção individual adequado.
• Se for necessário mais óleo, consulte a etiqueta
do compressor para saber qual o tipo de óleo.
Consulte as diretrizes de aplicação do compressor
para obter informações sobre o limite mínimo de
nível de óleo antes de reabastecer.
• Para refrigerantes de deslize como R454C, R455A,
R448A, R449A, R452A utilize uma válvula de
líquido no cilindro de refrigeração para carregar.
• Abasteça o refrigerante na fase líquida no
condensador ou recetor de líquido. Certifique-
se de que carrega lentamente o sistema até
4 - 5 bar para R404A/R507, R407A, R407F,
R448A/R449A, R452A, R454C, R455A e aprox.
2 bar para R134a, R513A e R1234yf.
• Carregue o resto até a instalação ter atingido
um nível de condição nominal estável, durante a
operação.
• Nunca deixe o cilindro de abastecimento ligado ao
circuito.
• Não coloque refrigerante líquido através da linha
de aspiração.
• Não é permitido misturar aditivos com o óleo
e/ou o refrigerante.
• Ao carregar refrigerante A2L, certifique-se de que
a área de carregamento está bem ventilada.
• O recetor de líquido está equipado com uma
válvula Rotolock para fins de assistência. Como
predefinição de fábrica, a válvula estará na posição
completamente ABERTA. Durante a manutenção
e o recolhimento, a válvula deve ser rodada para
a direita até estar na posição completamente
FECHADA.
• Válvulas de sucção, de líquidos e de bloqueio de
rotação do receptor como porta Schrader para
operações de assistência como Carregamento de
gás, medição de pressão.
10 – Configuração do controlador eletrónico
Altere o parâmetro do controlador
o37 para 1 no caso de uma adaptação
SPPR (relé de monitorização de
alimentação). Caso adicione a opção
SPPR para proteger o compressor,
altere a definição o37 de 0 para 1
Para modelos da versão P02 (OP
xxxxxxxxxP02E), os valores o30 são
apenas 19= R404A / 40=R448A /
41=R449A / 51= R454C / 52 = R455A
no controlador
Grupo
Refrigerante
Fluido
A2L
R455A & R454C
R404A/R507,
A1
R452A, R448A
&R449A
* Consulte Optyma™ mais instalação do controlador -
Manual do utilizador (BC08728642552802)
• A unidade está equipada com um controlador
eletrónico programado de fábrica com parâmetros
para utilização com a unidade atual. Consulte o
Manual 118U3808 para obter mais informações.
• Por predefinição, o visor do controlador eletrónico
mostra o valor da temperatura para a pressão
de aspiração em °C. Para mostrar o valor da
temperatura para a pressão de condensação,
prima o botão inferior Anexo A; Figura 3.
• Remova o terminal DI1 do controlador (entrada
do termóstato ambiente) para evitar qualquer
arranque indesejado do compressor. Volte a
colocá-lo depois de concluídas as definições.
O controlador eletrónico é predefinido na fábrica
para R404A ou R449A ou R452A ou R134a,
dependendo do modelo do compressor montado
e da aplicação (consulte o manual de instalação do
controlador Optyma™ 118U3808). Se for utilizado
outro refrigerante, a definição do refrigerante terá de
ser alterada.
• Prima o botão superior durante alguns segundos.
Será apresentada a coluna com os códigos dos
parâmetros.
• O parâmetro r12 deve ser definido para 0 antes
(interruptor principal do software = desligado).
• Prima o botão superior ou inferior para encontrar o
código de parâmetro o30.
• Prima o botão do meio até que o valor deste
parâmetro seja apresentado.
• Prima o botão superior ou inferior para seleccionar
o novo valor: 3 = R134a.17 = R507. 19 = R404A. 20
= R407C. 21 = R407A. 36 = R513A. 37 = R407F. 40
= R448A. 41 = R449A. 42 = R452A. 39 = R1234yf.
51 = R454C. 52 = R455A
• Prima o botão do meio para confirmar o valor
selecionado.
• Prima o botão superior ou inferior para encontrar
o código de parâmetro r84 (r84 = Temperatura de
descarga máxima permitida).
© Danfoss | Climate Solutions | 2022.02
Parâmetro (o61*)
LLZ013 , LLZ015
& LLZ018 = 19
LLZ013 = 43
LLZ015 = 44
LLZ018 = 45

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis