Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 47
Fall Protection
SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER
EN795:2012
User Instruction Manual

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miller Honeywell DURAHOIST

  • Seite 1 Fall Protection SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER EN795:2012 User Instruction Manual...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INDEX General instructions for use Ръководство за употреба Návod k použití Brugsanvisning Allgemeine hinweíse zurbentzung Οδηγίες χρήσης Instruções gerais Kasutusjuhend Yleiset ohieet Instructions générales Naputak za uporabu Alkalmazási útmutató Istruzioni generali Naudojimo instrukcija Lietošanas pamācība Instructies voor gebruik Generell bruksanvising...
  • Seite 3 Instrukcja obsługi Manual de instruções Instrucțiuni de utilizare Инструкция по применению Návod na použitie Navodila za uporabo Brugsanvisning Kullanım kılavuzu...
  • Seite 4: General Instructions For Use

    SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER Instructions for Installation and Use The SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER is an anchorage device that offers protection against falls when performing work at height. Different fixed anchorage collars are available and are approved in accordance with standard EN 795, Class The SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER meets the requirements of standard EN...
  • Seite 5: General Information

    Before using it for the first time, a rescue plan must be in place to be prepared for any emergency when using the equipment. Make sure, before using PPE with the SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER, that there is sufficient clearance beneath the user to prevent any collision with the ground.
  • Seite 6 For example, it must not be used as lifting equipment or as support for loads. A7. The SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER anchorage device must not be exposed to chemicals or to any hazardous substances.
  • Seite 7 Fig. B1 Fig. B2 Bolt-on collar of the SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER 8 pins M12 + locknuts and washers Steel supporting structure Fig. B3 Bolt-on collar of the SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER 8 M12 bolts (length according to the...
  • Seite 8 316, A4. B3. Bolting onto the Supporting Structure The bolt-on base of the SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER must be fastened using eight M12 pins and M12 nylstop locknuts and washers suitable for a steel supporting structure, as indicated in Fig. B2.
  • Seite 9 B4. Bolting through the steel supporting structure: - The bolt-on collar of the SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER must be fastened using eight M12 A4-70 bolts, M12 A4 nylstop locknuts and washers suitable for a rigid steel foundation, as indicated in Fig. B3. The supporting structure must be of a minimum thickness of 6mm.
  • Seite 10 C - SETTING UP THE POLE C1. The SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER has been designed as an anchorage point to protect a maximum number of four people against falls. C2. The base of the SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER can be used as an anchorage point for two people on each rib, up to a maximum four people as indicated in the drawing below.
  • Seite 11 The SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER can only be used together with the following safety accessories: •...
  • Seite 12 (see Fig.D2) D7. Two identification plates (Fig. D1), situated at the collar of the anchorage pole, contain the following information: • Commercial brand: Honeywell Miller • Standard: EN795:2012-A • Product reference •...
  • Seite 13 E - CONTROL LIST FOR INSPECTION OF THE ANCHORAGE DEVICE IN COMPLIANCE WITH STANDARD EN 795 "SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER" The Control List below must be completed, using permanent ink, by the Head Engineer or the company installing the equipment. The latter shall be responsible for the accu- racy of all information provided therein.
  • Seite 14: Installation Site

    Installation site: Owner: Installation Company: Street: Street: City/Town: City/Town: Telephone: Telephone Fax: Fax: Manual provided to: (Operator or Representative of the site) Name Signature Head Engineer of the Installing Company Name Signature Location Date Any defects, flaws or discrepancies with respect to the control list must be indicated below: Defects/weak points observed Signature Date...
  • Seite 15: Технически Характеристики

    SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER Ръководство за монтаж и употреба SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER е средство за закрепване, което осигу- рява защита срещу падане при работа на височина. Предлагат се различни фиксирани средства за закрепване, които са одобрени в съответствие със...
  • Seite 16: Обща Информация

    ако възникне опасност при използването на оборудването. Уверете се, че преди да използвате ЛПС със SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER, има достатъчно свободно пространство под работещия, за да предотвратите сблъсък със земята. Във всеки случай се уверете, че точката на закрепване: •...
  • Seite 17 на производителя (HONEYWELL FALL PROTECTION) или на един от одобрените продавачи. A4. Преди да свържете ЛПС (EN 360 или EN 355) към SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER, е важно да се спазят конкретните препоръки за всяка част от оборудването, както е определено в инструкциите, предоставени от производителя.
  • Seite 18 на SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER 8 болта M12 + контрагайки и шайби Стоманена опорна структура фиг. Б3 Втулка за закрепване с болтове на SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER 8 M12 болта (с дължина според дебелината на структурата), контрагайки и шайби Стоманена опорна структура...
  • Seite 19 Б3. Прикрепване с болтове към опорната структура Основата за прикрепване с болтове на SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER трябва да бъде прихваната с помощта на осем болта M12 и контрагайки M12 и шайби, подходящи за стоманената опорна структура, както е посочено на фиг. Б2.Болтовете M12 може да бъдат...
  • Seite 20 Б4. Прикрепване с болтове към стоманена опорна структура: - Основата за прикрепване с болтове на SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER трябва да бъде прихваната с помощта на осем болта M12 A4- 70, контрагайки M12 А4 и шайби, подходящи за устойчива стоманена...
  • Seite 21 C - МОНТАЖ НА СТЪЛБА C1. SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER е конструиран като точка за закрепване, която да защитава от падане максимално четирима души. C2. Основата на SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER може да се използва като точка за закрепване на двама души на...
  • Seite 22 защита и дали техните характеристики за безопасност не си противоречат помежду си. Предупреждение! В случай на падане, спряно от SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER, втулката за закрепване може да претърпи повреда. Ако има някакви съмнения за нейната цялост, втулката за закрепване не бива да се...
  • Seite 23 придружаващия списък и върху продукта да бъде залепен стикер (виж фиг. Г2) Г7. Двете идентификационни табелки (фиг. Г1), разположени върху втулката на стълба за закрепване, съдържат следната информация: • Търговска марка: Honeywell Miller • Стандарт: EN795:2012-A • Референтен номер на продукта...
  • Seite 24 Д – КОНТРОЛЕН СПИСЪК ЗА ПРОВЕРКА НА ОБОРУДВАНЕТО ЗА ЗАКРЕПВАНЕ В СЪОТВЕТСТВИЕ СЪС СТАНДАРТА EN 795 SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER Контролният списък по-долу трябва да бъде попълнен, като се използва перманентно мастило, от главния инженер на компанията, която монтира...
  • Seite 25 Обект на монтаж: Собственик: Монтираща компания: Улица: Улица: Град/Село: Град/Село: Телефон Телефон Факс: Факс: Ръководството е дадено на: (Оператор или представител на обекта) Име Подпис Главен инженер на монтиращата компания Име Подпис Местоположение Дата Всички дефекти, пукнатини или несъответствия по отношение на контролния списък...
  • Seite 26: Cs Návod K Použití

    SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER Pokyny pro instalaci a použití SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER je kotevní zařízení, které poskytuje ochranu proti pádům při práci ve výšce. K dispozici jsou různé pevné kotevní příruby / prstence, které jsou schváleny v souladu s normou EN 795, třída A1.
  • Seite 27 Před použitím OOP (osobní ochranné prostředky) v kombinaci se zařízením SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER se ujistěte, že pod uživatelem je dostatečný volný prostor, který zabrání jeho kolizi se zemí. V každém případě zajistěte, aby kotevní bod: •...
  • Seite 28 A5. Při každém použití musí být připraven záchranný plán. A6. Kotevní zařízení SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER nesmí být používáno k jinému účelu, než pro který bylo navrženo. Například nesmí být používáno jako zdvihací zařízení nebo jako nosič břemen.
  • Seite 29 Obr. B1 Obr. B2 Přišroubovaná příruba zařízení SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER 8 šroubů M12 + kontramatice a podložky Ocelová nosná konstrukce Fig. B3 Přišroubovaná příruba zařízení SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER 8 šroubů M12 (délka podle tloušťky konstrukce), matice a podložky...
  • Seite 30 316, A4. B3. Přišroubování k nosné konstrukci Přišroubovaná základna zařízení SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER musí být připevněna pomocí osmi šroubů M12, nylstop kontramatic M12 a podložek vhodných pro nosnou ocelovou konstrukci, jak je znázorněno na obr. B2.
  • Seite 31 (*) Pokyny pro montáž se týkají upevnění chemických kotev HILTI HVUHAS-R M12x110. B4. Přišroubování skrze ocelovou nosnou konstrukci: - Přišroubovaná příruba zařízení SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER musí být připevněna pomocí osmi šroubů M12 A4-70, nylstop kontramatic M12 A4 a podložek vhodných pro pevný ocelový podklad, jak je znázorněno na obr. B3.
  • Seite 32 C - NASTAVENÍ TYČE C1. Zařízení SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER bylo navrženo jako kotevní bod, který chrání před pády maximálně čtyři osoby. C2. Základna zařízení SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER může být použita jako kotevní bod pro dvě osoby na každém žebru, celkově...
  • Seite 33 D - ÚDRŽBA D1. Zařízení SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER je vyrobeno z hliníku a kotevní prstence z nerezové oceli třídy 316. Přišroubované nebo přivařené základny jsou z nerezové oceli 316, která nevyžaduje žádnou zvláštní péči.
  • Seite 34 štítku připevněném k výrobku (viz obr. D7. Dva identifikační štítky (obr. D1), které se nacházejí na přírubě kotevní tyče, obsahují následující informace: • Obchodní značka: Honeywell Miller • Norma: EN795:2012-A • Označení výrobku •...
  • Seite 35 E – KONTROLNÍ SEZNAM PRO KONTROLU KOTEVNÍHO ZAŘÍZENÍ V SOULADU S NORMOU EN 795 "SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER" Níže uvedený kontrolní seznam musí být vyplněn s použitím trvalého inkoustu vedou- cím technikem společnosti, která instaluje zařízení. Tato společnost odpovídá za správ- nost všech informací, které...
  • Seite 36: Místo Instalace

    Místo instalace: Vlastník: Instalační firma: Ulice: Ulice: Město: Město: Telefon Telefon Fax: Fax: Příručka předána komu: (Provozovatel nebo zástupce pracoviště) Jméno Podpis Vedoucí technik instalační firmy Jméno Podpis Místo Datum Jakékoliv vady, nedostatky nebo nesrovnalosti vzhledem ke kontrolnímu seznamu musí být uvedeny níže: Zjištěné...
  • Seite 37: Da Brugsanvisning

    Installations- og brugsvejledning til SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER forankringspælen er en anordning, der be- skytter mod fald ved arbejde i højden. Den kan fås med forskellige faste forankringssok- ler i overensstemmelse med standard EN 795, klasse A1 Denne anordning, som opfylder kravene i standard EN 795C klasse A, er udviklet så-...
  • Seite 38: Generelle Oplysninger

    Før første gangs brug skal der udarbejdes en redningsplan for at være forberedt på en- hver nødsituation, der kan opstå under brug af udstyret. Før du bruger et PVM sammen med SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER, skal du sikre dig, at der er en minimumsafstand under fødderne for at forhindre sammenstød med jorden.
  • Seite 39 A4. Før du kobler et PVM (jfr. EN 360 eller EN 355) til ‘‘ SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER POST MILLER’’, er det meget vigtigt, at du følger de specifikke anbefalinger for hver enkel del af udstyret, som er beskrevet i brugsvejledningen fra producenten.
  • Seite 40 B4. Skruning igennem forankringsstrukturen i stål: Soklen der skal skrues på SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER skal fastgøres med 8 M12 A4-70 bolte, M12 A4 nylstup møtrikker og skiver, der er egnet til ubøjelige stålfundamenter, som vist i Fig.
  • Seite 41 Forankringsstruktur i stål Fig. B3 Sokkel der skal skrues på SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER 8 M12 bolte (længden afhænger af strukturens tykkelse), møtrikker og skiver Forankringsstruktur i stål Fig. B4 Sokkel der skal skrues på SÖLL TOTEM...
  • Seite 42 4x HILTI HVU-HAS-R M12x110 110mm C - Opsætning af pælen C1. SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER er designet som et forankringspunkt, der skal beskytte op til 4 personer mod fald. C2. Bunden af SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER kan bruges som forankringspunkt til maks.
  • Seite 43: Forholdsregler Før Brug

    Brugeren af udstyret skal læse de specifikke anbefalingerne for hver enkel komponent, der anvendes sammen med SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER (seler, liner, karabinhager osv.), og sikre sig, at de er tilpasset systemet og anvendes korrekt. Det skal altid kontrolleres før brug, om der er tilstrækkelig med fri plads i tilfælde af fald i forbindelse med arbejde i højden (fald, forhindringer i...
  • Seite 44 D - VEDLIGEHOLDELSE OG REPARATION D1. SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER pælen er fremstillet i aluminium, og forankringsringene er i 316 rustfrit stål. Skrue- eller svejsebundene er i 316 rustfrit stål, og kræver ingen særlig vedligeholdelse.
  • Seite 45 E - CHECKLISTE TIL KONTROL AF FORANKRINGSANORDNINGEN I OVERENSSTEMMELSE MED STANDARD EN 795 "SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER" Nedenstående checkliste skal udfyldes helt med en kuglepen af den ansvarlige inge- niør eller af det firma, der skal installere udstyret. Sidstnævnte er ansvarlig for, at alle oplysningerne i checklisten er korrekte.
  • Seite 46 Installationssted: Ejer: Installationsfirma: Gade: Gade: Sted/By: Sted/By: Telefon: Telefon: Fax: Fax: Brugsvejledning udleveret til: (Bruger eller repræsentant for stedet) Navn Underskrift Ansvarlig ingeniør fra installationsfirmaet Navn Underskrift Sted: Dato: Alle fejl, mangler eller uoverensstemmelser med hensyn til checklisten skal noteres nedenfor: Kompetent person/ Konstaterede fejl/svagheder Underskrift...
  • Seite 47: Allgemeine Hinweíse Zurbentzung

    Montage- und Gebrauchsanleitung für den SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER Der Anschlagpfosten SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER ist eine Vorrichtung, die gegen Absturz aus der Höhe schützt. Zu ihm gehören verschiedene fixierte Anschlag- punkte gemäß der Norm EN795 Klasse A1.
  • Seite 48: Erklärung Der Symbole

    Notfall bei der Verwendung der Ausrüstung begegnet werden kann. Das System der persönlichen Schutzausrüstung gegen Absturz zusammen mit dem SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER, das Halte oder das Rettungssystem ist so zu wählen, dass ein Aufprallen des Benutzers auf den Boden oder ein Anprallen an andere Hindernissen verhindert wird.
  • Seite 49 Händler vorzulegen. A4. Bevor eine PSA (s. EN 360 oder EN 355) an die Anschlagvorrichtung "SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER" befestigt wird, müssen die Herstellerempfehlungen eingehalten werden, die für jede Ausrüstung gelten und in ihrer zugehörigen Gebrauchsanleitung festgelegt sind.
  • Seite 50 Der Sockel besteht aus Edelstahl der Qualität 316, A4. B3. Verschraubung mit dem Tragwerk Der Schraubsockel SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER muss mit acht M12-Bolzen, Nylstop M12-Muttern und den geeigneten Unterlegscheiben auf ein Tragwerk aus Stahl geschraubt werden, wie in Abb. B2 gezeigt.
  • Seite 51 Abdichtung des Daches verantwortlich. B4. Verschraubung mittels Durchqueren des Tragwerks aus Stahl: Der Schraubsockel SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER muss mit Hilfe von acht Schrauben M12 A4-70, mit Nylstop-Muttern M12 A4 und geeigneten Unterlegscheiben mit einer starren Unterlage aus Stahl verschraubt werden, wie in Abb.
  • Seite 52 Fig. B7 Fig. B6 4x HILTI HVU-HAS-R M12x110 14 mm Ø 110mm (Die Montageangaben beziehen sich auf die Befestigung mit chemischen Dübeln HILTI HVUHAS-R M12 x 110. Zur Montage mit einem anderen als dem empfohlenen System müssen Sie sich vergewissern, dass dieses die gleichen Leistungsmerkmale aufweist. Beachten Sie die Montageanleitung des Herstellers.
  • Seite 53 Anschlagpunkt konzipiert, der maximal vier Personen gegen Absturz schützen kann. C2. Der Sockel des "SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER" kann von höchstens zwei Personen gleichzeitig an einem Flügel als Anschlagpunkt verwendet werden, wie auf der nachfolgenden Abbildung gezeigt. Maximal 4 Personen können insgesamt an dem Sockel gesichert werden.
  • Seite 54 C3. An jedem Anschlagring des "SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER" können maximal zwei Personen gesichert werden. Insgesamt können am Pfosten und am Sockel maximal vier Personen gesichert werden. Der Pfosten muss vollständig in den Sockel eingeführt sein, so dass die rote Markierung nicht mehr sichtbar ist! Sicherheitsmaßnahmen vor der Verwendung...
  • Seite 55 Weise gegen einen Absturz gesichert ist. D - WARTUNG UND PFLEGE D1. Der Pfosten des SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER besteht aus Aluminium, die Anschlagringe aus Edelstahl 316; die Schweiß- oder Schraubsockel bestehen aus Edelstahl 316. Daher ist keine besondere Pflege vorzusehen.
  • Seite 56 E - PRÜFLISTE ZUR INSPEKTION DER ANSCHLAGVORRICHTUNG GEMÄSS DER NORM EN 795 "SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER" Die nachstehende Prüfliste muss vom Bauleiter oder von der Montagefirma vollständig und korrekt mit einem Kugelschreiber ausgefüllt werden. Er (sie) ist für die Korrektheit aller Informationen verantwortlich, die er (sie) abgibt.
  • Seite 57 Montageort: Eigentümer: Montagefirma: Straße: Straße: Stadt: Stadt: Telefon: Telefon: Telefax: Telefax: Gebrauchsanweisung übergeben an: (Betreiber oder Werksverantwortlicher) Name Unterschrift Bauleiter des montierenden Unternehmens: Name Unterschrift Ort: Datum: Hier müssen Mängel, Formfehler und Abweichungen hinsichtlich der Prüfliste eingetragen werden: Mängel / festgestellte Schwachpunkte Fachmann/-monteur Unterschrift Datum...
  • Seite 58: El Οδηγίες Χρήσης

    σταθερά κολάρα αγκύρωσης και έχουν εγκριθεί σύμφωνα με το πρότυπο EN 795, κατη- γορία A1 Το SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER πληροί τις απαιτήσεις του προτύπου EN 795C κατηγορία A και έχει σχεδιαστεί ώστε να επιτρέπει την ταυτόχρονη σύνδεση τεσσά- ρων...
  • Seite 59: Γενικές Πληροφορίες

    για να προετοιμαστεί για οποιαδήποτε κατάσταση έκτακτης ανάγκης κατά την χρήση του εξοπλισμού. Βεβαιωθείτε ότι πριν χρησιμοποιήσετε το ΜΑΠ με το SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER, υπάρχει επαρκής διάκενο κάτω από τον χρήστη για να αποφευχθεί οποιαδήποτε σύγκρουση με το έδαφος Σε κάθε περίπτωση βεβαιωθείτε ότι το σημείο αγκυρίου: •...
  • Seite 60 A5. Κάθε φορά που χρησιμοποιείται ο εξοπλισμός, είναι απαραίτητο να υπάρχει σχέδιο διάσωσης στην θέση του. A6. Ο εξοπλισμός αγκύρωσης SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για σκοπούς διαφορετικούς από εκείνους για τους οποίους έχει σχεδιαστεί. Για παράδειγμα, δεν πρέπει να χρησιμοποιείται ως εξοπλισμός...
  • Seite 61 ύψους 1,4 m, με γωνία 90° προς κάθε κατεύθυνση. Εικ. B1 Εικ. B2 Βιδωτό κολάρο του SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER 8 ακίδες M12 + παξιμάδια ασφάλισης και ροδέλες Δομή στήριξης από ατσάλι Εικ. B3 Βιδωτό κολάρο του SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER 8 μπουλόνια...
  • Seite 62 στεγανότητας της οροφής. Η βάση από ανοξείδωτο ατσάλι είναι 316 βαθμών, Α4 B3. Βίδωμα στην δομή στήριξης Η βιδωτή βάση του SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER πρέπει να στερεωθεί με οκτώ ακίδες Μ12 και παξιμάδια ασφάλισης nylstop M12 και ροδέλες κατάλληλες...
  • Seite 63 M12x110. B4. Βίδωμα μέσω της δομής στήριξης από ατσάλι: - Το βιδωτό κολάρο του SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER πρέπει να στερεωθεί χρησιμοποιώντας οκτώ μπουλόνια M12 A4-70, παξιμάδια ασφάλισης nylstop M12 A4 και ροδέλες κατάλληλες για άκαμπτη βάση από ατσάλι, όπως...
  • Seite 64 C - ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΩΝ ΠΑΣΣΑΛΩΝ C1. Το SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER έχει σχεδιαστεί ως σημείο αγκύρωσης για την προστασία από πτώσεις μέγιστου αριθμού τεσσάρων ατόμων. C2. Η βάση του SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως σημείο αγκύρωσης για δύο άτομα σε κάθε πλευρά, μέχρι...
  • Seite 65 κατάσταση. Ο χρήστης της συσκευής πρέπει να διαβάσει τις συστάσεις που σχετίζονται ειδικά με κάθε στοιχείο που θα χρησιμοποιηθεί με το SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER (ιμάντες, αναδέτες, αφαιρούμενοι γάντζοι κλπ.) και να διασφαλίσει την συμμόρφωση και την σωστή χρήση. Είναι απαραίτητο να επαληθεύεται κάθε φορά πριν από την χρήση, ότι...
  • Seite 66 επισυναπτόμενο φύλλο και την τοποθέτηση αυτοκόλλητης ετικέτας πάνω στο προϊόν (βλ. Εικ. Δ2) D7. Δύο πινακίδες αναγνώρισης (Εικ. Δ1), που βρίσκονται στο κολάρο του πασσάλου αγκύρωσης, περιέχουν τις ακόλουθες πληροφορίες: • Εμπορικό σήμα: Honeywell Miller • Πρότυπο: EN795:2012-A • Αναφορά προϊόντος...
  • Seite 67 ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗ ΤΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ ΑΓΚΥΡΩΣΗΣ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΠΡΟΤΥΠΟ ΕΝ 795 "SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER" Ο παρακάτω κατάλογος ελέγχου πρέπει να συμπληρωθεί από τον επικεφαλής μηχανικό ή από την εταιρεία που εγκαθιστά τον εξοπλισμό χρησιμοποιώντας μελάνι διαρκείας. Η τελευταία είναι υπεύθυνη για την ακρίβεια όλων των πληροφοριών που παρέχονται εδώ.
  • Seite 68 Τοποθεσία εγκατάστασης: Ιδιοκτήτης: Εταιρεία εγκατάστασης: Οδός: Οδός: Τόπος: Τόπος: Τηλέφωνο: Τηλέφωνο: Φαξ: Φαξ: Το εγχειρίδιο παρέχεται σε: (Χειριστής ή εκπρόσωπος του εργοταξίου) ή Υπογραφ Επικεφαλής μηχανικός της εταιρείας εγκατάστασης: ή Υπογραφ Τοποθεσία: Ημερομηνία: Οποιαδήποτε ελαττώματα, ατέλειες ή αποκλίσεις σε σχέση με τον κατάλογο ελέγχου πρέπει να...
  • Seite 69: Es Instruções Gerais

    INSTRUÇÕES GERAIS Instrucciones de instalación y de uso del TOTEM DURAHOIST El poste de anclaje TOTEM DURAHOIST es un dispositivo de protección contra las caí- das de altura. Está asociado a distintas bases de anclaje fijas de conformidad con la norma EN795 clase A1.
  • Seite 70: Información General

    Antes de utilizar un EPI con el SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER, compruebe que existe un pasillo de seguridad mínimo y necesario bajo los pies del usuario, para evitar toda colisión con el suelo.
  • Seite 71 «SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER», antes de empezar a utilizar este último. Si el producto se comercializa o se utiliza fuera de Francia, es esencial para la seguridad de los usuarios que todas las instrucciones sean facilitadas en el idioma del país de uso.
  • Seite 72 La base es de acero inoxidable de calidad 316, A4. B3. Atornillado sobre Estructura receptora La base para atornillar SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER debe ser fijada por medio de ocho espárragos M12 y tuercas Nylstop M12 así como las arandelas apropiadas, sobre una estructura receptora de acero, como se muestra en la Fig.
  • Seite 73 B4. Atornillado atravesando la estructura receptora de acero: La base para atornillar SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER debe fijarse con la ayuda de 8 tornillos M12 A4-70, tuercas Nylstop M12 A4 y arandelas apropiadas para una cimentación de acero rígido, como se indica en la Fig. B3 La estructura receptora debe tener un espesor mínimo de 6 mm.
  • Seite 74 Ø 14 mm Fig. B7 4x HILTI HVU-HAS-R M12x110 110mm (*) Las indicaciones de montaje vienen dadas para una fijación con anclajes químicos HILTI HVUHAS-R M12x110. Para un montaje con un sistema de fijación diferente al recomendado, asegúrese de que su rendimiento es equivalente y siga las instrucciones de instalación del fabricante.
  • Seite 75 C2. La base del «SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER» puede ser utilizada como punto de anclaje por dos personas máximo al mismo tiempo en una aleta, como se muestra en el dibujo adjunto, y cuatro personas máximo sobre el conjunto de la base.
  • Seite 76 D - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO D1. El poste SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER es de aluminio y las anillas de anclaje de acero inoxidable 316, las bases para soldar o atornillar son de acero inoxidable 316, por tanto no hay que preveer ningún mantenimiento específico.
  • Seite 77 (véase la fig. D2) D7. Dos placas de identificación (Fig. D1), situadas en la base y el poste de anclaje contienen los siguientes datos: • Marca comercial: Honeywell Miller • Norma: EN795:2012-A • Referencia del producto •...
  • Seite 78 ANCLAJE CONFORME A LA NORMA EN 795 " SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER" La lista de control siguiente debe ser total y correctamente completada con un bolígra- fo de tinta por el ingeniero jefe o la empresa instaladora. Este/a es responsable de la exactitud de todas las informaciones facilitadas en dicha lista.
  • Seite 79: Lugar De Instalación

    Lugar de instalación: : Propietario: Sociedad de instalación:: Calle: Calle: Ciudad: Ciudad: Teléfono: Teléfono: Fax: Fax: Manual transmitido a: (Operador o representante del lugar) Nombre Firma Ingeniero jefe de la empresa instaladora Nombre Firma Lugar: Fecha: Los defectos, vicios de forma y desviaciones con respecto a la lista de control deben ser indicados aquí: Persona / instalador Defectos / puntos débiles observados...
  • Seite 80: Tehnilised Andmed

    SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER-i on ankurseade, mis kaitseb kõrgustes töötamisel allakukkumise eest. Saada on erineva kindla suurusega ankrukraed, mis on heaks kiidetud vastavalt standardile EN 795, klass A1. Seade SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER vastab standardi EN 795C, klass A nõuetele ja on projekteeritud nelja operaatori samaaegseks külgeühendamiseks.
  • Seite 81 6 kN. Enne varustuse esmakordset kasutamist peate hädaolukorras käitumiseks koostama päästeplaani. Enne isikukaitsevahendite kasutamist koos seadmega SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER, veenduge, et kasutaja kukkumisel kõrgusest jääks kokkupõrke vältimiseks maaga maapinnani piisav vahemik Igal juhul veenduge, et ankurpunkt: •...
  • Seite 82 FALL PROTECTION) nõudmisel või mistahes volitatud müügiesindajale. A4. Enne isikukaitsevahendi (EN 360 või EN 355) ühendamist süsteemiga ‘‘SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER’’, on oluline, et järgitaks süsteemi iga osa spetsiifilisi kasutussoovitusi nagu on tootja on kasutusjuhendis ette näinud. A5. Iga kord peab olema seadme kasutamise ajaks tehtud ka päästeplaan.
  • Seite 83 Fig. B1 Fig. B2 Kinnipolditav tugiposti SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER krae 8-ankrupolti M12 + kontramutrid ja seib Terasest tugikonstruktsioon Fig. B3 Kinnipolditav SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER krae 8 M12 polti (poldi pikkus peab vastama konstruktsiooni paksusele), mutrid ja...
  • Seite 84 Roostevabast terasest aluse mark peab olema 316, B3. Tugikonstruktsiooni külge poltidega kinnitamine Kinnipolditav SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER alus tuleb kinnitada terasest tugikonstruktsiooni külge kaheksa M12 poldiga, vastava arvu M12 nylstop kontramutri ning seibidega, nagu jn B2 näidatud.
  • Seite 85 (*) Kinnitusjuhised on toodud HILTI HVUHAS-R M12x110 keemiliste ankrutega kinnitamiseks. B4. Läbi terasest tugikonstruktsiooni poltidega kinnitamine: -Kinnipolditav SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER krae tuleb kinnitada jäiga terasaluse külge kaheksa M12 A4-70 poldiga, vastava arvu M12 nylstop kontramutri ning seibidega, nagu jn B3 näidatud. Tugikonstruktsiooni minimaalne paksus peab olema 6 mm.
  • Seite 86 C - POSTI PAIGALDAMINE C1. Seade SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER on ankurpunkt, mis kaitseb maksimaalselt nelja inimest kõrgusest allakukkumise eest. C2. SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER-i alust saab kasutada kaht inimest iga ribi kohta (max kuni nelja inimest) kinnihoidva ankurpunktina, nagu allpool toodud jooniselt näha...
  • Seite 87 Enne igat kasutamist kontrollige järgmist. Märgised oleks loetavad ja toote sildid heas korras. Seadme kasutaja peab lugema iga SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER osa (tarvikud, trossid, karabiinid jms) juhendit, ja veenduma nende vastavuses nõuetele ja kasutatavuses. Oluline on iga kord enne kasutamist kontrollida, kas kukkumise korral jääb maapinnani vajalik minimaalne vahemik (arvesse võttes võimalike takistusi või...
  • Seite 88 Kontrollimistulemus tuleb üles kirjutada lisatud lehele ning seadmele vastav kleeps (vt jn .D2) kinnitada. D7. Kaks nimiandmete silti (jn D1) asuvad ankruposti krael ja sisaldavad järgmiseid andmeid: • Kaubamärk: Honeywell Miller • Standard: EN795:2012-A • Toote viitenumber •...
  • Seite 89 E - CANKURSEADME STANDARDILE EN 795 VASTAVA ÜLEVAATUSE KONTROLL-LEHT "TOTEM DURAHOIST" Alltoodud kontroll-lehe peab täitma püsitindiga sulepeaga peainsener või seadme pai- galdav ettevõte. Viimane on vastutav kogu esitatava teabe õigsuse eest. Lehel tuleb kir- jeldada punkte, mida peab kontrollima ja mis võivad iseloomustada rikkeid või erinevusi ettenähtud nõuetest.
  • Seite 90 Paigaldamiskoht: Omanik: Paigaldanud ettevõte: Tänav: Tänav: Linn/asula: Linn/asula: Telefon Telefon Faks: Faks: Kasutusjuhend on antud operaatorile: (Paigalduskoha esindaja või operaator) Nimi Allkiri Paigaldanud ettevõtte peainsener Nimi Allkiri Asukoht Kuupäev Mistahes kahjustused, rikked või kõrvalekalded kontroll-lehel toodust tuleb allpool märkida: Leitud defektid / nõrgad kohad Allkiri Kuupäev TÄIENDAVAID MÄRKUSI...
  • Seite 91: Fi Yleiset Ohieet

    YLEISET OHIEET SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER asennus- ja käyttöohjeet SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER -kiinnityspylväs suojaa putoamiselta tehtä- essä töitä korkealla. Sen mukana toimitetaan erillinen kiinteä kiinnityskaulus, joka täyt- tää standardin EN 795 luokan A1. Tämä laite täyttää standardin EN 795C luokan A vaatimukset, ja se on suunniteltu toi- mimaan 1–4 työntekijän kiinnityspisteenä...
  • Seite 92 SYMBOLIT Vaara! Epäasianmukainen käyttö ilman varotoimia voi johtaa putoamiseen tai kuole- maan johtavaan tapaturmaan. Varoitus! Ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vakavia vammoja. Tärkeää! Hyödyllistä tietoa ja suosituksia käyttäjälle Yleistä Työskentely korkealla voi olla vaarallista ja aiheuttaa tapaturmia sekä vakavia vammo- ja.
  • Seite 93 A5. Joka kerran kun laitetta käytetään, on valmistauduttava täysin turvallisiin pelastustoimiin. A6. SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER -kiinnityslaitetta ei saa käyttää muuhun tarkoitukseen kuin mihin se on suunniteltu. Sitä ei esimerkiksi saa käyttää kuljetusvälineen tai nostoraksin kiinnityspisteenä. A7. SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER -kiinnityslaitetta ei saa altistaa kemikaaleille eikä...
  • Seite 94 Kuva B1 Kuva B2 SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER in ruuvattava kaulus 8 M12-sokkaa + lukitusmutteria ja aluslevyä Teräksinen alusrakenne Kuva B3 SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER in ruuvattava kaulus 8 M12-pulttia (pituus rakenteen paksuuden mukaan), mutterit ja aluslaatat Teräksinen alusrakenne...
  • Seite 95 Alusrakenne, jossa yhdysrakenteiset M12-kierteet Ruuvaaminen alusrakenteeseen SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER in ruuvattava kaulus on kiinnitettävä käyttäen kahdeksaa M12-sokkaa ja M12- nylstop-ruuvia ja aluslaattaa, jotka soveltuvat teräksestä valmistettuun alusrakenteeseen, kuten kuvassa B2. M12-sokat voidaan hitsata alustaan tai ruuvata siihen. Asentaja on vastuussa korroosionsuojauksesta ja tarvittaessa katon vesitiiviydestä.
  • Seite 96 Kuva. B5 TOTEM DURAHOIST -kaulus betonille 4x HILTI HVU-HAS-R M12x110 betonialusta. Väh.35mm Ø 14 mm Kuva. B6 Kuva. B7 4x HILTI HVU-HAS-R M12x110 110mm (*) Asennusohjeissa on tarkoitus käyttää kemiallisia HILTI HVUHAS-R M12x110 -tulppia. Jos haluat käyttää asennuksessa muuta kuin suositeltua kiinnitysjärjestelmää, varmista, että...
  • Seite 97 C - PYLVÄÄN PYSTYTTÄMINEN SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER on suunniteltu kiinnityspisteeksi, jolla suojataan enintään neljä henkilöä putoamiselta. C2. SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLERin kaulusta voidaan käyttää kiinnityspisteenä enintään kahdelle hengelle yhdeltä puolelta, kuten alla olevassa kuvassa, ja enintään neljälle hengelle koko kaulusta käyttäen.
  • Seite 98 D - Kunnossapito ja huolto D1. SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER -paalu on alumiinia, ja kiinnitysrenkaat ovat 316 luokan ruostumatonta terästä. Ruuvattavat tai hitsattavat alustat ovat 316 luokan ruostumatonta terästä, joka ei tarvitse mitään erityistä...
  • Seite 99 (katso kuva D2) D7. Kahdessa tunnistelevyssä (kuva D1) kiinnityspaalun kauluksessa annetaan seuraavat tiedot: • Kaupallinen nimi: Honeywell Miller • Standardi: EN795:2012-A • Tuotenumero •...
  • Seite 100 E - STANDARDIN EN 795 MUKAINEN KIINNITYSLAITTEEN TARKASTUSLUETTELO SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER -LAITTEELLE Alla oleva tarkastusluettelo on täytettävä kokonaan mustekynällä. Luettelon täyttää johtava insinööri tai laitteen asentava yritys. Viimeksi mainittu on vastuussa kaikkien tässä ilmoitettujen tietojen oikeellisuudesta. Luettelossa on kuvattava kohdat, jotka on tarkistettava ja joissa voi esiintyä...
  • Seite 101 Alla olevaan taulukkoon on merkittävä kaikki viat, puutteet tai poikkeamat tarkastusluetteloon nähden: Toimivaltainen henkilö/ Odetut puutteet/heikkoudet Allekirjoitus Päiväys asentaja MUISTIINPANOJA...
  • Seite 102: Fr Instructions Générales

    Instructions d’installation et d’utilisation du SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER Le poteau d’ancrage SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER est un dispositif de pro- tection contre les chutes de hauteur. Il est associé à différentes embases d’ancrage fixe conforme à la norme EN795:2012-A Ce dispositif, conforme aux exigences de la norme EN 795:2012-A a été...
  • Seite 103: Explications Des Symboles

    Avant la première mise en service, un plan de sauvetage doit être mis en place afin de faire face à une urgence pendant l’utilisation de l’équipement. Vérifiez avant l’utilisation d’un EPI avec le SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER, l’existence d’un tirant d’air minimal nécessaire sous les pieds de l’utilisateur, afin d’éviter toute collision avec le sol.
  • Seite 104 Les présentes instructions doivent être communiquées à tous les utilisateurs du dispositif d’ancrage "SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER », avant qu’il ne commence à utiliser le dispositif. Si le produit est commercialisé ou utilisé hors France, il est essentiel pour la sécurité des utilisateurs que l’intégralité...
  • Seite 105 Structure d’accueil en acier. B3. Vissage en traversant la structure d’accueil en acier : L’embase à visser SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER doit être fixé à l’aide de huit vis M12 A4-70, des écrous nylstop M12 A4 et des rondelles appropriées à...
  • Seite 106 B4 – Fixation sur un support béton Pour les supports béton, il faut utiliser impérativement l’embase pour béton SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER. Cette embase est fixée sur son support par l’intermédiaire de 4 chevilles chimiques HILTI HVU-HAS-R M12x110 (inox) ou équivalents (*).
  • Seite 107 +120 (mm) C - MISE EN PLACE DU POTEAU C1. Le "SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER" a été conçu comme point d’ancrage pour protéger un maximum de quatre personnes contre les chutes. C2. L’embase du "SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER" peut être utilisée comme point d’ancrage par deux personnes maximum en même temps sur...
  • Seite 108: Précautions Avant Utilisation

    Tirer le bouton(1) situé sur l’embase et faire coulissé la potence jusque à la butée .La potence est ainsi fixé sur l’embase . Elle garde la fonction de rotation mais ne pourra plus sortir de l’embase à moins de retirer sur le bouton (1) comme indiqué ci-dessus. PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION Avant toute utilisation, un contrôle du dispositif par un examen visuel doit être réalisé...
  • Seite 109 D - ENTRETIEN ET MAINTENANCE D1. La potence SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER est en Aluminium et les anneaux d’ancrage en inox 316, les embases à souder ou à visser sont en inox 316 donc aucun entretien spécifique n’est à prévoir.
  • Seite 110 Fig. D1 Attention ! Le produit doit toujours porter une plaque d’identification Fig. D2...
  • Seite 111: Site D'installation

    E - LISTE DE CONTRÔLE POUR L’INSPECTION DU DISPOSITIF D’ANCRAGE CONFORME À LA NORME EN 795 "SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER » La liste de contrôle ci-dessous doit être entièrement et correctement complétée avec un stylo à encre par l’ingénieur en chef ou l’entreprise qui installe. Celui-ci (celle-ci) est responsable de l’exactitude de toutes les informations qu’il (elle) y fournit.
  • Seite 112: Remarques Supplémentaires

    Les défauts, vices de forme et écarts par rapport à la liste de contrôle doivent être inscrits ici : Personne/ Défauts /points faibles constatés installateur Signature Date compétent(e) REMARQUES SUPPLÉMENTAIRES...
  • Seite 113 SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER Upute za instalaciju i uporabu SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER je pričvrsni uređaj koji štiti od pada kod ra- dova na visini. Različito pričvršćeni sidreni naglavci dostupni su i odobreni u skladu sa standardom EN 795, klasa A1 SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER ispunjava zahtjeve standarda EN 795C klase...
  • Seite 114: Opće Informacije

    Prije prve uporabe treba imati plan spašavanja spreman za sve hitne situacije kada se koristi oprema. Pobrinite se da prije korištenja osobne zaštitne opreme sa sustavom SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER bude dovoljno razmaka ispod korisnika kako bi se spriječilo bilo kakvo sudaranje s tlom. Svakako se pobrinite da sidrišna točka: •...
  • Seite 115 A5. Kod svakog korištenja potrebno je imati na raspolaganju plan spašavanja. A6. Pričvrsni sustav SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER ne može se koristiti ni za jednu svrhu osim one za koju je namijenjen. Primjerice, ne smije se koristiti kao podizna oprema ili podupirač...
  • Seite 116 Sl. B1 Sl. B2 Naglavak sa svornjakom SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER 8 zatika M12 + blokirajuća matica i podloške Čelična potporna konstrukcija Sl. B3 Naglavak sa svornjakom SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER 8 M12 svornjaka (duljina prema debljini konstrukcije), matica i podloški...
  • Seite 117 Baza od nehrđajućeg čelika ima klasu 316, A4. B3. Zavrtanje na potpornoj konstrukciji Baza sa svornjakom sustava SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER mora se pričvrstiti koristeći osam M12 zatika i M12 Nylstop blokirajuće matice i podloške prikladne za čeličnu potpornu konstrukciju, kako je prikazano na slici B2.
  • Seite 118 HVUHAS-R M12x110. B4. Spajanje kroz čeličnu potpornu konstrukciju: -Naglavak sa svornjakom sustava SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER mora se pričvrstiti koristeći osam M12 A4-70 svornjaka, M12 A4 Nylstop blokirajućih matica i podloški prikladnih za čeličnu potpornu konstrukciju, kako je prikazano na slici B2.
  • Seite 119 C - POSTAVLJANJE STUPA C1. SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER je napravljen kao sidrena točka za zaštitu od pada najviše četiriju osoba. C2. TBaza sustava SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER može se koristiti kao pričvrsna točka za dvoje ljudi na svakom rebru, a maksimalno četiri osobe kako pokazuje donji crtež...
  • Seite 120 Upozorenje! U slučaju zaustavljanja pada sustavom SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER, možda je došlo do slabljenja sidrenog naglavka. Ako postoji bilo koja sumnja u vezi s cjelovitosti, sidreni naglavak ne smije se koristiti dok uređaj ne provjeri proizvođač, certificirano tijelo ili ovlaštena i stručna osoba.
  • Seite 121 (vidi sl. D2) D7. Dvije identifikacijske pločice (sl. D1), smještene na naglavku sidrenog stupa, sadrže sljedeće informacije: • Komercijalni brend: Honeywell Miller • Standardno: EN795:2012-A • Referentni broj proizvoda •...
  • Seite 122 E - KONTROLNI POPIS ZA PROVJERU SIDRENOG UREĐAJA U SKLADU SA STANDARDOM EN 795 "SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER" Glavni inženjer ili tvrtka koja instalira opremu mora popuniti donji Kontrolni list koristeći kemijsku olovku. Oni su odgovorni za točnost svih navedenih informacija. Na popisu treba navesti točke koje treba provjeriti i koje mogu imati nedostatke ili se razlikovati od...
  • Seite 123: Mjesto Postavljanja

    Mjesto postavljanja: Vlasnik: Instalaterska tvrtka: Ulica: Ulica: Mjesto: Mjesto: Telefon Telefon Faks: Faks: Priručnik je predan: (Operator ili predstavnik) Potpis Glavni inženjer tvrtke za instaliranje Potpis Lokacija Datum Svi nedostaci, mane ili nepodudarnosti u odnosu na kontrolni list moraju biti navedeni u nastavku: Nedostatak/slabe točke Potpis...
  • Seite 124: Hu Alkalmazási Útmutató

    A készülék csomagolása különböző szorítókat tartalmaz,, melyek az EN 795, Class A1 sz. szabvány követelményeinek betartásával kerültek kivi- telezésre. A SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER teljesíti az EN 795C Class A szabvány köve- telményeit és legfeljebb négy felhasználó csatlakozását támogatja.
  • Seite 125: Általános Információk

    6 kN értékkel kerül megelőzésre. Üzembehelyezés előtt dolgozza ki vészhelyzetekre a megfelelő menekülési és mentési tervet. Mielőtt a PPE-t a SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER-t használja, bizonyosodjon meg arról, hogy a felhasználó és a padló közötti térköz megfelelő, így elkerülve az ütközést a munkafelülettel Mindene esetben, bizonyosodjon meg arról, hogy a rögzítési pont...
  • Seite 126 által meghatározott célokra. Például, ne használja a készüléket súlyok emelésére vagy rögzítésére. A7. A SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER rögzítőeszközét ne tegye ki vegyszereknek vagy hasonló veszélyes anyagoknak. A8. Az üzem vezetője ill a telepítését végző vállalat vezetője köteles az ellenőrzési lista (E bekezdés) érthető...
  • Seite 127 B1 ábra B2 ábra SÖLL TOTEM csavarozott szorítója DURAHOIST POST MILLER 8 tüske - M12 + ellenanyák és csavaralátétek acélszerkezet tartáshoz B3 ábra BSÖLL TOTEM csavarozott szorítója DURAHOIST FÜGGŐLEGE SMARÓGÉP 8SÖLL TOTEM csavarozott szorítója DURAHOIST FÜGGŐLEGE SMARÓGÉP acélszerkezet tartáshoz...
  • Seite 128 Bizonyosodjon meg arról, hogy a rozsdamentes acélból készült alap szöge 316, A4. B3. Csavarozás a tartószerkezetre A SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER csavarjait rögzítse nyolc darab M12- es tüskével és M12-es Nylstop ellenanyával és csavaralátéttel - használja egy acélszerkezettel, a B2. ábra szerint.
  • Seite 129 (*) Az utasítások a HILTI HVUHAS-R M12x110 kémiai rögzítők rögzítésére vonatkoznak. B4. Csavarozás az acélszerkezeten keresztül: - A SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER csavarozott szorítóját rögzítse nyolc darab M12 A4-70-es csavarral és M12 A4-es Nylstop ellenanyával és csavaralátéttel - használja egy acélszerkezettel, a B3. ábra szerint. Bizonyosodjon meg arról, hogy a tartószerkezet vastagsága legalább 6 mm.
  • Seite 130 C - A RÚD BEÁLLÍTÁSA C1. A SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER lényegében egy rögzítési pont, mely pont, mellyel legfeljebb négy személy biztosítható zuhanás ellen. C2. A SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER alapzatát használja két személy rögzítésére a bordázatoknál és legfeljebb négy személy rögzítésére, az alábbi ábra szerint...
  • Seite 131 Amennyiben bizonytalan a szorító megfelelő működésében, kérjük forduljon a gyártóhoz vagy egy engedélyezett és megfelelően képzett szakemberhez. A SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER egységet használja kizárólag az alábbi biztonsági kellékekkel: • Amennyiben olyan magaslati munkálatok kerülnek kivitelezésre, melyek esetében zuhanásveszély áll fenn, használjon az EN 363 szabványnak...
  • Seite 132 (lásd. a D2 ábrát). D7. A rögzítőeszköz szorítóján lévő két típustábla (D1 ábra) az alábbi adatokat tartalmazza: • Márka:: Honeywell Miller • Standard: EN795:2012-A • Termék hivatkozás: •...
  • Seite 133 E - ELLENŐRZŐ LISTA A RÖGZÍTŐESZKÖZ EN 795 SZABVÁNY SZERINTI ELLENŐRZÉSÉHEZ "SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER" Az alábbi ellenőrzési lista kitöltése az üzemvezető vagy a készüléket telepítő vállalat fe- lelőssége; az ellenőrzési lista kitöltéséhez használjon lemoshatatlan tintát. A listát ki- töltő...
  • Seite 134 A telepítési hely: Tulajdonos: Telepítő vállalat: Utca: Utca: Város: Város: Telefon Telefon Fax: Fax: A használati útmutatót átvette: (telepítési hely felhasználója vagy képviselője) Neve Aláírás A telepítő vállalat üzemvezetője Neve Aláírás Hely Dátum A z ellenőrzési listától eltérő összes hibát jegyezze az alábbiakban: Észlelt hajlások/gyenge pontok Aláírás Dátum...
  • Seite 135: It Istruzioni Generali

    ISTRUZIONI GENERALI Istruzioni per l’installazione e l’utilizzo del SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER Il palo d’ancoraggio è un dispositivo di protezione contro le cadute dall’alto. Esso è abbinato a diverse piastre di base d’an- coraggio fisso conforme alla norma EN795 classe A1 Questo dispositivo, conforme ai requisiti della norma EN 795 classe A1, è...
  • Seite 136: Spiegazione Dei Simboli

    Prima della prima messa in funzione, deve essere implementato un piano di salvataggio al fine di far fronte ad un’emergenza durante l’utilizzo del dispositivo. Verificare prima dell’utilizzo di un DPI con il SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER l’esistenza di un tirante d’aria minimo necessario sotto i piedi dell’utilizzatore al fine di evitare qualsiasi collisione con il suolo.
  • Seite 137 Le presenti istruzioni devono essere comunicate a tutti gli utilizzatori del dispositivo d’ancoraggio « SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER », prima che inizino ad utilizzare il dispositivo. Se il prodotto viene commercializzato o utilizzato al di fuori della Francia, è essenziale per la sicurezza degli utilizzatori che la totalità...
  • Seite 138 La piastra di base è in acciaio inossidabile di qualità 316, A4. B3. Avvitatura sulla struttura esistente La piastra di base da avvitare SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER deve essere fissata con otto viti prigioniere M12 e dei dadi nylstop M12 e delle rondelle appropriate su una struttura esistente in acciaio come mostrato in Fig.
  • Seite 139 B4. Avvitatura attraverso la struttura esistente in acciaio: La piastra di base da avvitare SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER deve essere fissata con otto viti M12 A4-70, dei dadi nylstop M12 A4 e delle rondelle appropriate ad una fondazione in acciaio rigido, come indicato in Fig. B3.
  • Seite 140 Il « SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER » è previsto per accogliere al massimo due persone per ogni anello d’aggancio e quattro persone al massimo sull’insieme comprendente piastra di base e palo.
  • Seite 141 Il SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER può essere utilizzata solo abbinata ai seguenti accessori di sicurezza:...
  • Seite 142 (si veda Fig. D2). D7.Due piastre di identificazione (Fig. D1), situate sul colletto del palo di ancoraggio, contengono le seguenti informazioni: • Marchio commerciale: Honeywell Miller • Standard: EN795:2012-A • Riferimento prodotto •...
  • Seite 143 Fig. D1 Pericolo! Il prodotto deve sempre essere munito di una piastrina d’identificazione. Fig. D2...
  • Seite 144 E - LISTA DI CONTROLLO PER L’ISPEZIONE DEL DISPOSITIVO D’ANCORAGGIO CONFORME ALLA NORMA EN 795 "TOTEM DURAHOIST » La lista di controllo qui sotto deve essere completata per intero e in modo corretto a penna dall’ingegnere capo o dall’azienda installatrice. Quest’ultimo/a è responsabile dell’esattezza di tutte le informazioni che fornisce.
  • Seite 145 Qualsiasi difetto, incrinatura o discrepanza rispetto alla lista di controllo deve essere indicato di seguito: Persona/installatore Difetti /punti deboli constatati Firma Data competente OSSERVAZIONI SUPPLEMENTARI...
  • Seite 146: Lt Naudojimo Instrukcija

    SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER yra tvirtinimo įtaisas, saugantis nuo kritimo atliekant darbą aukštyje. Galimi skirtingi fiksuotų tvirtinimo movų variantai, patvirtinti pagal EN 795 standartą, A1 klasę. SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER atitinka EN 795C standarto A klasės reikala- vimus, prie jo vienu metu galima prijungti iki keturių operatorių.
  • Seite 147: Bendroji Informacija

    Prieš naudojant jį pirmą kartą, būtina turėti gelbėjimo planą, parengtą bet kokiai nenumatytai situacijai, kuri gali kilti šios įrangos naudojimo metu. Prieš naudodami AAP su SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER, įsitikinkite, kad po naudotoju yra pakankamas tarpas, kad būtų išvengta smūgio į žemę.
  • Seite 148 A5. Kiekvieną kartą naudojant įrangą, būtina turėti parengtą gelbėjimo planą. A6. SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER tvirtinimo įtaisą draudžiama naudoti ne pagal numatytąją paskirtį. Pavyzdžiui, draudžiama juo kelti įrangą arba naudoti jį kaip atramą kroviniams kelti.
  • Seite 149 B1 pav B2 pav. SÖLL TOTEM varžtais tvirtinama mova DURAHOIST POST MILLER 8 kaiščiai M12 + antveržlės ir poveržlės Plieninė atraminė konstrukcija B3 pav. SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER varžtais tvirtinama mova 8 M12 varžtai (ilgis priklausomai nuo konstrukcijos storio), veržlės ir poveržlės...
  • Seite 150 Nerūdijančio plieno pagrindas yra 316, A4 klasės. B3. Tvirtinimas varžtais ant atraminės konstrukcijos TSÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER varžtais tvirtinamas pagrindas turi būti pritvirtintas aštuoniais M12 kaiščiais ir M12 „Nylstop“ antveržlėmis ir poveržlėmis, tinkamomis plieninei atraminei konstrukcijai, kaip nurodyta B2 pav.
  • Seite 151 B4. Tvirtinimas varžtais prie plieninės atraminės konstrukcijos ją pragręžiant: - SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER varžtais tvirtinama mova turi būti pritvirtinta aštuoniais M12 A4-70 varžtais, M12 A4 „Nylstop“ antveržlėmis ir poveržlėmis, tinkamomis tvirtam plieniniam pagrindui, kaip nurodyta B3 pav.
  • Seite 152 C - STRYPO ĮSTATYMAS C1. SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER sukurtas kaip tvirtinimo taškas, siekiant kuo daugiau žmonių apsaugoti nuo kritimo. C2. SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER pagrindą galima naudoti kaip tvirtinimo tašką dviems žmonėms kiekviename šone, iš viso keturiems žmonėms, kaip parodyta brėžinyje žemiau SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER skirtas laikyti iki...
  • Seite 153 įstaiga arba akredituotas ir kompetentingas asmuo. SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER galima naudoti tik su šiais saugos priedais: • Darbui, kur yra rizika nukristi – kritimą stabdančiomis sistemomis, atitinkančiomis EN 363 standartą, smūgio absorberiais, atitinkančiais EN 355 standartą, ir įtraukiamais diržais pagal EN 360.
  • Seite 154 Patikrinimas turi būti užregistruotas pridėtame lape ir užklijuojant lipduką ant gaminio (žr. D2 pav.). D7. Dviejose ant tvirtinimo strypo movos esančiose identifikavimo plokštelėse nurodyta tokia informacija: • Komercinis prekės ženklas: „Honeywell Miller“ • Standartas: EN795:2012-A • Gaminio nuoroda •...
  • Seite 155 E - TVIRTINIMO ĮTAISO TIKRINIMO PAGAL EN 795 STANDARTĄ KONTROLINIS SĄRAŠAS "TOTEM DURAHOIST" Toliau pateiktą kontrolinį sąrašą turi užpildyti vyriausiasis inžinierius arba įrangą mon- tuojanti bendrovė neištrinamu rašalu. Jie atsako už visos jame nurodytos informacijos tikslumą. Sąraše turi būti nurodytos vietos, kurias reikėtų patikrinti – kurios gali turėti trūkumų...
  • Seite 156: Montavimo Vieta

    Montavimo vieta: Savininkas: Montavimo bendrovė: Gatvė: Gatvė: Miestas: Miestas: Telefonas Telefonas Faksas: Faksas: Instrukcijos išduotos: (operatoriaus arba objekto atstovo) Vardas, pavardė Parašas Montavimo bendrovės vyr. inžinierius Vardas, pavardė Parašas Vieta Data Bet kokie defektai, trūkumai ar nukrypimai nuo kontrolinio sąrašo turi būti nurodyti žemiau: Pastebėti defektai / silpnos vietos Parašas Data...
  • Seite 157: Lietošanas Pamācība

    Pieejami dažādi stiprināša- nas veidi un tie ir apstiprināto saskaņā ar standartu EN 795, Klase A1. SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER atbilst standarta prasībām EN 795C Klase A un ir izstrādāts, lai līdz pat četri strādnieki varētu tikt savienoti vienā laikā.
  • Seite 158: Vispārēja Informācija

    Pirms pirmās izmantošanas ir jāizveido glābšanas plāns ārkārtas gadījumam, izmantojot aprīkojumu. Pārliecinieties, ka pirms PPE izmantošanas ar SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER, ir pietiekami liela atstarpe zem lietotāja, lai novērstu sadursmi ar zemi. Jebkurā gadījumā nodrošiniet, ka stiprināšanas punkts: •...
  • Seite 159 A - SVARĪGAS PIEZĪMES A1.. Šīs instrukcijas jānodod visiem SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER stiprināšanas sistēmas lietotājiem pirms tie sāk izmantot šo iekārtu. Ir svarīgi lietotāju drošībai, ka instrukcijas tiek nodotas lietotāja valsts valodā. Instrukciju neievērošana, kuras aprakstītas šajā lietotāja rokasgrāmatā var radīt nopietnas sekas.
  • Seite 160 Att. B1 Att. B2 Uskrūvējama apkakle SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER 8 tapas M12 + gumijas un šeibas Tērauda atbalsta struktūra Att. B3 Uzskrūvējama apkakle SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER 8 M12 tapas (garums saskaņā ar struktūras biezumu), skrūves un šeibas...
  • Seite 161 ūdeni. Nerūsējošā tērauda pamats ir līmenis 316, A4. B3. Uzskrūvēšana uz Atbalsta struktūras SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER pieskrūvējamais pamats ir jāpiestiprina ar astoņām M12 tapām un M12 nylstop atslēgu gumijām and šeibām, kas derīgas tērauda atbalsta struktūrai kā norādīts Att. B2.
  • Seite 162 B4. Skrūvēšana cauri tērauda atbalsta struktūrai - SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER uzskrūvēšana notiek ar astoņān M12 A4-70 tapām, M12 A4 nylstop atslēgu gumijām un šeibām, kas derīgas stingrai tērauda konstrukcijai, kā norādīts Att. B3. Atbalsta struktūrai jābūt vismaz minimums 6mm biezai.
  • Seite 163 C - STABA UZSTĀDĪŠANA C1. SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER ir izveidots ar stiprināšanas punktu, lai aizsargātu maksimāli četrus cilvēkus no kritieniem. C2. SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER pamatu var izmantot kā stiprināšanas punktu diviem cilvēkiem katrā brangā, līdz pat maksimāli četriem cilvēkiem kā...
  • Seite 164 Ja ir šaubas par tās veselumu, stiprināšanas apkakli nedrīkst izmantot līdz aprīkojumu nav pārbaudījis izgatavotājs vai apstiprinājusi kvalificēta un kompetenta persona. SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER var tikt izmantota kopā tikai ar šiem drošības aprīkojumiem: - Darbā, kurā iespējams risks nokrist, kritiena amortizācijas sistēmas, kuras atbilst standartam EN 363 un amortizatori, kas atbilst standartam EN 355;...
  • Seite 165 (skatīt Att.D2) D7. Divas identifikācijas plāksnītes (Att. D1), atrodas stiprināšanas staba apkaklē un satur šādu informāciju: • Komerciāls zīmols : Honeywell Miller • Standarts: EN795:2012-A • Produkta atsauce •...
  • Seite 166 ATBILSTOŠI STANDARTAM 795 " " SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER Apakšā esošo Pārbaudes sarakstu ir jāaizpilda, izmantojot permanentu tinti, Galvena- jam inženierim vai uzstādīšanas kompānijas pāstāvim. Pēdējais ir atbildīgd par visas šeit sniegtās informācijas pareizību. Punktus, kurus jāapstiprina, kuri var būt kļūdaini vai atšķirties no apraksta ir jānorāda sarakstā.
  • Seite 167 Ustādīšanas vieta: Īpašnieks: Uzstādīšanas uzņēmums: Iela: Iela: Pilsēta/ciems: Pilsēta/ciems: Tālrunis Tālrunis Fakss: Fakss: Lietotāja rokasgrāmata nodrošināta: (Strādnieks vai darbu vietas pārstāvis) Vārds Paraksts Uzstādīšanas uzņēmums Galvenais inženieris Vārds Paraksts Atrašanās viets Datums Jebkuri defekti, bojājumi vai neatbilstības saistībā ar kontroles sarakstu ir jānorāda apakšā: Novēroti defekti/vājie punkti Paraksts Datums...
  • Seite 168: Nl Instructies Voor Gebruik

    EN 795, Klasse A1 De SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER beantwoordt aan de eisen van norm EN 795C klasse A en is ontwikkeld om tot vier operatoren tegelijkertijd te kunnen verbinden.
  • Seite 169: Algemene Informatie

    Zorg ervoor dat, voordat u PPE gebruikt met de SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER, er voldoende vrije ruimte onder de gebruiker voorzien is om een botsing met de grond te voorkomen. Zorg er in elk geval voor dat het ankerpunt: •...
  • Seite 170 A4. Alvorens de PPE (EN 360 of EN 355) met de '' SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER '' te verbinden, is het essentieel om te voldoen aan de specifieke aanbevelingen voor elk apparaat, zoals bepaald in de instructies van de fabrikant.
  • Seite 171 Fig. B1 Fig. B2 Vastgezette kraag voor de SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER 8 bouten M12 + borgmoeren en sluitringen Ondersteunende stalen structuur Fig. B3 Vastgezette kraag voor de SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER 8 M12 bouten (lengte aangepast aan de...
  • Seite 172 De roestvrije stalen basis is van de kwaliteit 316, A4. B3. Het vastzetten op de steunstructuur De basis van de SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER moet worden bevestigd met acht M12-bouten en M12 nylstop borgmoeren en sluitringen die geschikt zijn voor een stalen draagconstructie, zoals aangegeven in figuur B2.
  • Seite 173 M12x110 chemische ankers. B4. Schroeven door de stalen draagconstructie: - De opgeschroefde kraag van de SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER moet worden bevestigd met behulp van acht M12 A4-70 bouten, M12 A4 nylstop borgmoeren en sluitringen die geschikt zijn voor een stijve stalen fundering, zoals aangegeven in figuur B3.
  • Seite 174 C - HET OPZETTEN VAN DE PAAL C1. De SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER is ontworpen als een verankeringspunt om een maximum van vier personen tegen vallen te beschermen. C2. De basis van de SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER kan...
  • Seite 175 Waarschuwing! Als een val wordt gestopt door de SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER, kan de verankeringsring slijtage ondervinden. Als er enige twijfel bestaat over de integriteit ervan, mag de verankeringsring niet worden gebruikt totdat het hulpmiddel is gecontroleerd door de fabrikant, een erkende instantie of een geaccrediteerde en bevoegd persoon.
  • Seite 176 (zie Figuur D2) D7. Twee identificatieplaatjes (Figuur D1), voorzien op de kraag van de bevestigingspaal, bevatten de volgende informatie: • Commercieel merk: Honeywell Miller • Standaard: EN795: 2012-A • Product referentie •...
  • Seite 177 E - CONTROLELIJST VOOR INSPECTIE VAN HET VERANKERINGSAPPARAAT IN OVEREENSTEMMING MET DE STANDAARD EN 795 "SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER" De controlelijst hieronder moet worden ingevuld met permanente inkt door de hoof- dingenieur of het bedrijf dat de apparatuur installeert. Deze laatste is verantwoordelijk voor de juistheid van alle informatie die erin wordt verstrekt.
  • Seite 178 Installatie site: Eigenaar: Installatiebedrijf: Straat: Straat: Gemeente/Stad: Gemeente/Stad: Tel. nummer Tel. nummer Fax: Fax: Handleiding overhandigd aan: (Operator of vertegenwoordiger van de site) Naam Handtekening Hoofdingenieur van het installatiebedrijf Naam Handtekening Plaats Datum Eventuele gebreken, fouten of afwijkingen met betrekking tot de controlelijst moeten hieronder worden aangegeven: Defects/weak points observed Handtekening...
  • Seite 179: No Generell Bruksanvising

    Instruksjoner for installering og bruk av SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER forankringspåle er en anordning til beskyttel- se mot fall ved arbeid i høyden. Forankringsfoten fås med forskjellige fester i samsvar med standarden EN 795, klasse A1.
  • Seite 180: Generelle Opplysninger

    Før første gangs bruk må det utarbeides en redningsplan for å være forberedt på enhver nødsituasjon som kan oppstå under bruk av utstyret. ¬ Før du bruker et PVU sammen med SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER må du forsikre deg om at du har den minimale klareringshøyden under føttene for å forhindre et sammenstøt mot bakken.
  • Seite 181 A4. Før man kobler et PVU (jfr. EN 360 eller EN 355) til ‘‘SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER’’, er det svært viktig at man følger de spesifikke anbefalingene for hver enkelt del av utstyret, beskrevet i bruksanvisningene fra produsenten.
  • Seite 182 Fotplaten er i rustfritt stål 316. B5. Montering på betongunderlag På betongunderlag er man nødt til å benytte SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER forankringsfot for betong. Foten monteres på underlaget med 4 kjemiske ankre HILTI HVU-HAS-R M12x110 (rustfritt stål) eller tilsvarende ankre (*).
  • Seite 183 Fig. B3 SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLERs holder til å skru fast 8 M12 bolter (lengde etter strukturens tykkelse), muttere og skiver Forankringsstruktur i stål SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLERs holder til å Fig. B4 skru fast 8 H M12 skruer + skiver Forankringsstruktur med innebygde M12 gjenger Fig.
  • Seite 184 14 mm Fig. B7 Fig. B6 M12x110 4x HILTI HVU-HAS-R 110mm (*) Monteringsveiledningen er gitt for en montering med HILTI HVUHAS-R M12x110 kjemiske ankre. For montering med et annet festesystem enn det som anbefales, forsikre deg om at systemet har en tilsvarende yteevne, og overhold fabrikantens monteringsveiledning. (1) Th: betongunderlagets minimumstykkelse etter betongens temperaturområder under konstruksjonens levetid (se tabell nedenunder) (2) Monteringen må...
  • Seite 185 SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER er beregnet til å bære maksimum to personer i hver forankringsring og maksimum fire personer på...
  • Seite 186 At merkingen er tydelig, og at produktetikettene er i god stand. Brukeren av innretningen må lese de spesifikke anvisningene som gjelder for hver en- kelt komponent som brukes sammen med SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER (seler, liner, karabinkroker, osv.), og sikre samsvar og riktig bruk. Det er ytterst viktig å...
  • Seite 187 å plassere et klistremerke på produktet (se Fig.D2) D7. To identifikasjonsplater (Fig. D1) på forankringspålens holder, inneholder følgende opplysninger • Varemerke: Honeywell Miller • Standard: EN 795: 2012-A • Produktnummer •...
  • Seite 188 E - SJEKKLISTE FOR KONTROLL AV FORANKRINGSANORDNINGEN I SAMSVAR MED STANDARDEN EN 795 "SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER" Sjekklisten nedenfor skal fylles ut i sin helhet med en blekkpenn av overingeniøren eller firmaet som installerer utstyret. Sistnevnte er ansvarlig for at alle opplysningene som gis i denne er korrekte.
  • Seite 189 Alle feil, mangler eller uoverensstemmelser med hensyn til sjekklisten må føres opp nedenfor: Kompetent person/ Konstaterte feil/svakheter Underskrift Dato installatør TILLEGGSBEMERKNINGER...
  • Seite 190: Instrukcja Obsługi

    PL- -EN 795, klasa A1 SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER spełnia wymogi normy EN 795C Klasa A. Ze- staw ten został opracowany, by umożliwić pracę do czterech operatorów połączonych z systemem w tym samym czasie.
  • Seite 191: Informacje Ogólne

    łatwo dostępny w miejscu pracy. Przed użyciem sprzętu ochrony osobistej (PPE) wraz z urządzeniem SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER, proszę się upewnić, że istnieje wystarczająca ilość miejsca poniżej użytkownika, by zapobiec jakiemukolwiek jego zderzeniu z podłożem W każdym wypadku należy sprawdzić, czy punkt kotwienia:...
  • Seite 192 A5. Za każdym razem, gdy sprzęt jest użytkowany, niezbędne jest posiadanie planu działań ratunkowych w miejscu pracy. A6. Urządzenie kotwiące SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER nie może być używane do żadnych innych celów niż ten, do którego zostało zaprojektowane. Na przykład, nie wolno go używać jako sprzętu podnoszącego ani jako wsparcia dla obciążeń.
  • Seite 193 Rys. B1 Rys. B2 Przykręcany kołnierz urządzenia SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER 8-pinowe złącze M12 + przeciwnakrętki i podkładki Wspierająca konstrukcja stalowa Rys. B3 Przykręcany kołnierz urządzenia SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER 8 śrub M12 (długość zgodna z grubością konstrukcji), nakrętki i podkładki...
  • Seite 194 Podstawa ze stali nierdzewnej jest typu 316, A4 B3. Przyśrubowanie do konstrukcji wspierającej Przykręcana podstawa urządzenia SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER musi zostać przymocowana z użyciem ośmiowtykowego złącza M12 i przeciwnakrętek nylstop M12 oraz podkładek przeznaczonych do stalowej konstrukcji wspierającej, jak wskazano na Rys.
  • Seite 195 (*) Instrukcje montażu podano dla mocowania kotw chemicznych HILTI HVUHAS-R M12x110. B4. Przyśrubowanie poprzez stalową konstrukcję wspierającą: - Przykręcany kołnierz urządzenia SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER musi zostać przymocowana z użyciem ośmiu śrub M12 A4-70, przeciwnakrętek nylstop M12 A4 oraz podkładek przeznaczonych do sztywnego fundamentu stalowego, jak wskazano na Rys.
  • Seite 196 C - USTAWIANIE SŁUPKA C1. Urządzenie SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER zostało zaprojektowane jako punkt kotwiący przeznaczony do zabezpieczenia maksymalnie czterech osób przed upadkiem. C2. . Podstawa urządzenia SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER może być wykorzystana jako punkt kotwiący dla dwóch osób na każdym żebrze, do maksymalnie czterech osób, jak wskazano na...
  • Seite 197: Środki Ostrożności Przed Użyciem

    W razie wątpliwości do jego integralności, kołnierz kotwiący nie może być używany do momentu sprawdzenia urządzenia przez producenta, uprawniony organ lub akredytowaną i kompetentną osobę. Urządzenie SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER może być używane tylko razem z następującymi akcesoriami zabezpieczającymi: •...
  • Seite 198 (patrz Rys. D2) D7. Dwie tabliczki identyfikacyjne (Rys. D1), usytuowane na kołnierzu słupka kotwiącego, zawierają następujące informacje: • Marka handlowa: Honeywell Miller • Norma: EN795:2012-A • Referencje produktu •...
  • Seite 199 E - LISTA KONTROLNA DOTYCZĄCA PRZEGLĄDU URZĄDZENIA KOTWIĄCEGO ZGODNIE Z NORMĄ EN "SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER" Poniższa lista kontrolna musi być uzupełniana, używając niezmywalnego atramentu, przez głównego inżyniera lub firmę instalującą sprzęt. Firma ta powinna być odpowie- dzialna za dokładność wszystkich informacji podawanych w formularzu. Kolejne punkty należy sprawdzić, czy nie wiążą...
  • Seite 200: Miejsce Instalacji

    Miejsce instalacji: Właściciel: Firma instalująca: Ulica: Ulica: Miasto/Miejscowość: Miasto/Miejscowość: Telefon Telefon Faks: Faks: Instrukcja udostępniona dla: (Operator lub przedstawiciel zakładu) Nazwisko Podpis Główny inżynier firmy instalującej Nazwisko Podpis Lokalizacja Data Wszelkie wady, usterki lub rozbieżności w zakresie punktów listy kontrolnej muszą zostać wskazane niżej: Zaobserwowane wady/słabe punkty Podpis...
  • Seite 201 Instruções para Instalação e uso POSTE TOTEM SÖLL DURAHOIST MILLER O POSTE TOTEM SÖLL DURAHOIST MILLER é um dispositivo de ancoragem que ofere- ce proteção anti-queda durante a execução de trabalho em altura. Aneis de ancoragem para fixação diferente estão disponíveis e foram aprovados em conformidade com a norma EN795, Classe A1.
  • Seite 202 ¬ Certifique-se de que, antes de usar EPP com o POSTE TOTEM SÖLL DURAHOIST MILLER que existe espaço suficiente por baixo do utilizador para evitar qualquer coli- são com o solo.
  • Seite 203 Por ex. não pode ser usado com equipamento de elevação ou como suporte para cargas. A7. O dispositivo de ancoragem do POSTE TOTEM SÖLL DURAHOIST MILLER não pode estar exposto a substâncias quimicas ou perigosas. A8. O diretor do local ou o equivalente da empresa de Instalação, deve completar a lista de controle (Seção E), de forma clara e adequada, usando tinta...
  • Seite 204 Fig. B1 Fig. B2 anel aparafusado no POSTE TOTEM SÖLL DURAHOIST MILLER 8 pinos M12 + porcas e anilhas estrutura de suporte de aço Fig. B3 anel parafusado no POSTE TOTEM SÖLL DURAHOIS MILLER 8 PARAFUSOS M12 (comprimento de acordo com a espessura da estrutura), porcas e anilhas estrutura de suporte de aço...
  • Seite 205 A base em aço inoxidável é de grau 316, A4. B3. Aparafusar numa estrutura de suporte O parafuso na base do POSTE TOTEM SÖLL DURAHOIST MILLER deve ser apertado usando 8 pinos M12 e porca e anilhas M12 adequadas para a estrutura de suporte de aço, como indicado na fig, B2...
  • Seite 206 HVUHAS-R M12X110. B4. Aparafusar através da estrutura de suporte em aço: - O anel em parafuso do POSTE TOTEM SÖLL DURAHOIST MILLER, deve ser apertado usando 8 parafusos M12 A4-70, porcas e anilhas M12 A4 adequados para um fundamento rigido em aço, como indicado na fig. B3. A estrutura de suporte tem de ter pelo menos 6 mm de espessura.
  • Seite 207 C - AJUSTE DO POSTE C1. O POSTE TOTEM SÖLL DURAHOIST MILLER foi desenhado como um ponto de ancoragem para proteger no máximo quatro pessoas contra quedas. C2. A base do POSTE TOTEM SÖLL DURAHOIST MILLER pode ser usada como ponto de ancoragem para duas pessoas em cada reforço até...
  • Seite 208 D - CONSERVAÇÃO E MANUTENÇÃO D1. O POSTE TOTEM SÖLL DURAHOIST MILLER foi fabricado em aluminio e os anéis de ancoragem em aço inoxidável de 316 graus. As bases aparafusadas ou soldadas são em aço inoxidável de 316 graus que não requer qualquer cuidado especial.
  • Seite 209 (ver fig. D2) D7. Duas chapas de identificação (Fig. D1), localizadas no anel do polo de ancoragem, contendo a seguinte informação: • Marca comercial: Honeywell Miller • Padrão: EN795:2012-A • Referência do produto •...
  • Seite 210 E – LISTA DE CONTROLE PARA INSPEÇÃO DO DISPOSITIVO DE ANCORAGEM DE ACORDO COM O PADRÃO EN 795 "SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER" A lista de controle abaixo deverá ser preenchida, usando tinta permanente, pelo enge- nheiro chefe ou a empresa que instala o equipamento. O último será responsável pela exatidão de todas as informações nele previstas.
  • Seite 211: Local De Instalação

    Local de Instalação: Proprietário: Empresa de instalação: Rua: Rua: Cidade: Cidade: Telefone: Telefone Fax: Fax: Manual fornecido a: (Operador ou repersentante local) Nome Assinatura Engenheiro chefe da Empresa de instalação Nome Assinatura Local Data Qualquer defeito, falhas ou discrepâncias no que diz respeito á lista de controle deve ser indicada abaixo: Defeitos/pontos fracos observados Assinatura...
  • Seite 212: Caracteristici Tehnice

    SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER Instrucțiuni de instalare și utilizare SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER este un dispozitiv de ancorare care oferă pro- tecție împotriva căderii în timpul executării de lucrări la înălțime. Sunt disponibile diver- se coliere fixe de ancorare, aprobate în conformitate cu standardul EN 795, Clasa A1 SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER respectă...
  • Seite 213: Informații Generale

    Asigurați-vă, înainte de a utiliza echipamentul personal de protecție (EPP) cu SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER, că există un spațiu liber suficient sub utilizator, pentru a împiedica orice coliziune cu solul În orice caz, asigurați-vă că punctul de ancorare: •...
  • Seite 214 A5. Pentru fiecare utilizare trebuie să existe un plan de salvare. A6. Dispozitivul de ancorare SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER nu poate fi utilizat în alte scopuri în afara celor pentru care a fost conceput. De exemplu, nu se va utiliza ca echipament de ridicare sau ca suport pentru sarcini.
  • Seite 215 Fig. B1 Fig. B2 Colier cu prindere cu buloane al dispozitivului SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER 8 buloane M12 + piulițe și șaibe Structură de rezistență din oțel Fig. B3 Colier cu prindere cu buloane al dispozitivului SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER 8 buloane M12 (lungime în funcție...
  • Seite 216 316, A4 B3. Prindere în buloane de structura de rezistență Baza prinsă în buloane a dispozitivului SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER trebuie fixată cu opt buloane M12 și piulițe și șaibe M12 Nylstop adecvate pentru o structură de rezistență din oțel, conform Fig. B2.
  • Seite 217 B4. Fixare în buloane prin structura de rezistență din oțel: - Colierul prins în buloane al dispozitivului SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER trebuie fixat cu opt buloane M12 A4-70, piulițe și șaibe M12 A4 Nylstop adecvate pentru o fundație rigidă din oțel, conform Fig. B3. Structura de rezistență...
  • Seite 218 C - INSTALAREA STÂLPULUI C1. Dispozitivul SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER a fost conceput ca punct de ancorare pentru protecția unui număr maxim de patru persoane împotriva căderii. C2. Baza dispozitivului SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER poate fi folosită ca punct de ancorare pentru două persoane pe fiecare latură, până...
  • Seite 219 Avertisment! În cazul în care o cădere este oprită de dispozitivul SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER, este posibil să se fi produs deteriorarea colierului de ancorare. În cazul în care există îndoieli legate de integritatea acestuia, colierul de ancorare nu mai trebuie utilizat până la verificarea dispozitivului de către producător, de către un organism aprobat sau de către o persoană...
  • Seite 220 înregistrată în fișa atașată și prin plasarea unui autocolant pe produs (a se vedea Fig. D2) D7. Două plăcuțe de identificare (Fig. D1), situate pe colierul stâlpului de ancorare, conțin următoarele informații: • Marca comercială: Honeywell Miller • Standard: EN795:2012-A • Referință produs •...
  • Seite 221 DISPOZITIVULUI DE ANCORARE ÎN CONFORMITATE CU STANDARDUL EN 795 "SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER" Lista de control de mai jos trebuie să fie completată cu cerneală permanentă, de că- tre inginerul șef sau compania care instalează echipamentul. Aceasta din urmă va fi responsabilă...
  • Seite 222 Amplasament de instalare: Proprietar: Compania care efectuează instalarea: Strada: Strada: Orașul/Localitatea: Orașul/Localitatea: Telefon Telefon Fax: Fax: Manual furnizat către: (operator sau reprezentant al amplasamentului) Nume Semnătură Inginer șef al companiei care efectuează instalarea Nume Semnătură Locul Data Orice defecte, defecțiuni sau neconcordanțe față de lista de control trebuie să fie indicate mai jos: Defecte/puncte slabe observate Semnătura...
  • Seite 223: Технические Характеристики

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ АНКЕРНАЯ СТОЙКА SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER Инструкции по монтажу и применению ТОТЕМ - анкерное устройство, которое обеспечивает защиту от падения при проведении работ на высоте. Устройство оборудовано несколькими точками крепления, сертифицированными согласно EN 795. Анкерное устройство ТОТЕМ, является средством индивидуальной защиты от...
  • Seite 224: Общая Информация

    ЗНАКИ ОПАСНОСТЬ! Использование может привести к несчастным случаям вплоть до леталь- ного исхода. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Несоблюдение инструкций может привести к серьезным травмам. ВАЖНО! Полезная информация и рекомендации пользователю Общая информация Работа на высоте относится к опасным видам работ и может стать причиной серьезных...
  • Seite 225 A - ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ A1. Эти инструкции должны быть переданы всем пользователям анкерной системы TOTEM до того, как они начнут использовать это устройство. Для обеспечения безопасности пользователя важно, чтобы инструкции были представлены на языке страны использования. Несоблюдение инструкций, описанных в этом руководстве, может иметь серьезные последствия.
  • Seite 226 Рис. B1 Рис. B2 База-анкерной стойки TOTEM с болтовым соединением 8 шпилек M12 + гайки и шайбы Стальная опорная конструкция толщиной не менее 10 мм Рис. B3 База-стакан анкерной стойки TOTEM с болтовым соединением 8 болтов M12 (длина согл. толщины конструкции), гайки...
  • Seite 227 на рисунке Б2. Штифты M12 могут быть приварены к базе или ввинчены в нее. Монтажник несет ответственность за предотвращение коррозии и, при необходимости, за обеспечение водонепроницаемости крыши. B4. Крепеж стальной опорной конструкции: - База-стакан анкерной стойки SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER с Рис. B5 Рис. B6 14 mm Ø...
  • Seite 228 Рис. B7 4x HILTI HVU-HAS-R M12x110 (*) Инструкция по сборке дана для химических анкеров HILTI HVUHAS-R M12x110. B5 – Сквозное болтовое соединение: База ТОТЕМ для болтового соединения должна устанавливаться с помощью восьми болтов, стопорных гаек и шайб М12 из стали А4, как показано...
  • Seite 229 C - УСТАНОВКА АНКЕРНОЙ СТОЙКИ C1. Анкерная система TOTEM была разработана в качестве анкерной точки для защиты от падения до четырех человек. C2. База TOTEM может использоваться в качестве анкерной точки от двух человек до четырех человек на каждом ребре, как показано...
  • Seite 230 нен от устройства до тех пор, пока пользователь не будет защищен с по- мощью других страховочных устройств. D - ХРАНЕНИЕ И ОБСЛУЖИВАНИЕ D1. Анкерная стойка SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER изготовлена из алюминия и анкерных колец из нержавеющей стали марки 316. База для сварного или болтового соединения изготовлена из нержавеющей стали...
  • Seite 231: Утилизация

    Результаты осмотра должны быть внесены в прилагаемую инспекционную карту, и соответствующую наклейку осмотрено на изделие (см. Рис. D2) D7.Две идентификационные таблички (рис. D1), расположенные на базе анкерной стойки, содержат следующую информацию: • Торговая марка: Honeywell Miller • Стандарт: EN795:2012-A • Артикул изделия...
  • Seite 232 E - ИНСПЕКЦИОННЫЙ ЛИСТ ПРОВЕРКИ АНКЕРНОГО УСТРОЙСТВА ТОТЕМ, СООТВЕТСТВУЮЩЕГО ТРЕБОВАНИЯМ EN 795 "АНКЕРНАЯ СТОЙКА TOTEM" Контрольный лист должен быть заполнен маркером либо ручкой с перманентными чернилами инженером компании-установщика. В дальнейшем он будет ответственным за точность указанной информации. В списке должны быть отмечены...
  • Seite 233: Место Установки

    Место установки: Собственник: Установщик: Улица: Улица: Город: Город: Телефон Телефон Факс: Факс: Руководство предоставлено для: (Оператора или представителя компании) ФИО Подпись Главный инженер компании-установщика ФИО Подпись Место нахождения Дата Ниже согласно проверочному списку должны быть указаны любые дефекты, недостатки или несоответствия: Наблюдаемые...
  • Seite 234 SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER Pokyny pre inštaláciu a použitie SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER je kotviaci nástroj, ktorý poskytuje ochra- nu proti pádom pri výkone práce vo výškach. K dispozícii sú rôzne pevné kotvenia a sú schválené v súlade s normou EN 795, trieda A1 Zariadenie SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER spĺňa požiadavky štandardu EN...
  • Seite 235: Všeobecné Informácie

    Pred prvým použitím zariadenia musí byť pripravený záchranný plán, použiteľný na akékoľvek núdzové situácie, ktoré môžu vzniknúť pri používaní zariadenia. Uistite sa, že pred použitím OOP so SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER, je pod používateľom dostatočná vôľa na to, aby sa zabránilo kolízii so zemou.
  • Seite 236 A - DÔLEŽITÉ POZNÁMKY A1. Tieto pokyny musia byť poskytnuté všetkým užívateľom systému kotvenia SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER skôr, ako začnú používať toto zariadenie. Pre bezpečnosť používateľa je nevyhnutné, aby boli tieto pokyny poskytnuté v jazyku krajiny použitia. Nedodržanie pokynov popísaných v tejto príručke by mohlo mať...
  • Seite 237 Obr. B1 Obr. B2 Skrutkovacia príruba SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER 8 kolíkov M12 + protimatice a podložky Oceľová nosná konštrukcia Obr. B3 Skrutkovacia príruba SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER 8 skrutiek M12 (dĺžka podľa hrúbky konštrukcie), matice a podložky...
  • Seite 238 316, A4. B3. Zaskrutkovanie na nosnú konštrukciu Skrutkovacia základňa SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER musí byť upevnená pomocou ôsmich kolíkov M12 a maticových zámkov M12 a podložiek vhodných pre oceľovú nosnú konštrukciu, ako je to znázornené na obrázku B2.
  • Seite 239 M12x110. B4. Skrutkovanie cez oceľovú nosnú konštrukciu: - Skrutkovacia príruba SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER musí byť upevnená pomocou ôsmich skrutiek M12 A4-70, maticových zámkov M12 A4 a podložiek vhodných pre pevný oceľový podklad, ako je znázornené na obrázku B3.
  • Seite 240 C - NASTAVENIE TYČE C1. SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER bola navrhnutá ako kotviaci bod na ochranu maximálne štyroch osôb pred pádmi C2. Základňa SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER môže byť použitá ako kotviaci bod pre dve osoby na každom rebre, maximálne pre štyri osoby, ako je uvedené...
  • Seite 241 Zariadenie SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER sa môže používať len spolu s nasledujúcim bezpečnostným príslušenstvom: • Pre práce s rizikom pádu, systémy na zabránenie pádu v súlade s normou EN 363 a tlmiče pádu v súlade s normou EN 355;...
  • Seite 242 (pozri obrázok D2) D7. Dva identifikačné štítky (obrázok D1), ktoré sa nachádzajú pri prírube kotviacej tyče, obsahujú tieto informácie: • Obchodná značka: Honeywell Miller • Štandard: EN795:2012-A • Odkaz na produkt •...
  • Seite 243 E - KONTROLNÝ ZOZNAM PRE INŠPEKCIU KOTVIACEHO ZARIADENIA V SÚLADE SO ŠTANDARDOM EN 795 "SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER" Nižšie uvedený kontrolný zoznam musí nezmazateľným atramentom vyplniť hlavný technik alebo spoločnosť inštalujúca zariadenie. Spoločnosť je zodpovedná za správ- nosť všetkých informácií, uvedených na zozname. Body, ktoré sa majú overiť a ktoré...
  • Seite 244: Miesto Inštalácie

    Miesto inštalácie: Vlastník: Inštalačná spoločnosť: Ulica: Ulica: Mesto/obec: Mesto/obec: Telefónne číslo Telefónne číslo Fax: Fax: Príručka poskytnutá: (Operátor alebo zástupca prevádzky) Meno Podpis Hlavný technik inštalačnej spoločnosti Meno Podpis Miesto Dátum Akékoľvek chyby, nedostatky alebo nezrovnalosti v súvislosti s kontrolným zoznamom musia byť...
  • Seite 245: Navodila Za Namestitev In Uporabo

    SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER Navodila za namestitev in uporabo SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER je sidrna naprava, ki ponuja zaščito pred pad- ci pri delu na višinah. Na voljo so različni fiksni sidrni obroči, ki so odobreni v skladu s standardom EN 795, razred A1 SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER ustreza zahtevam standarda EN 795C razre-...
  • Seite 246: Splošne Informacije

    Pred prvo uporabo mora biti pripravljen reševalni načrt za primere v sili pri uporabi opreme. Pred uporabo OVO s SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER se prepričajte, da je pod uporabnikom dovolj prostora, da preprečite trke s tlemi. V vsakem primeru zagotovite, da je sidrna točka: •...
  • Seite 247 FALL PROTECTION) ali enemu od pooblaščenih prodajalcev. A4. Pred priklopom OVO (EN 360 ali EN 355) s »‘SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER« je nujno potrebna skladnost z določenimi priporočili za vsak del opreme, kot je navedeno v navodilih, ki jih zagotavlja proizvajalec.
  • Seite 248 Sl. B1 Sl. B2 Navojni obroč SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER 8 zatičev M12 + protimatica in podložka Jeklena podporna struktura Sl. B3 Navojni obroč SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER 8 M12 vijakov (dolžina ustreza debelini strukture), matice in podložke...
  • Seite 249 Temelj iz nerjavnega jekla je razreda 316, A4. B3. Privijanje na podporno konstrukcijo Navojni temelj SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER mora biti pritrjen z osmimi zatiči M12 in M12 protimaticami nylstop in podložkami, ki ustrezajo jekleni podporni konstrukciji, kot prikazuje slika B2.
  • Seite 250 (*) Montažna navodila so podana za fiksiranje kemičnih sider HILTI HVUHAS-R M12x110 B4. Privijanje skozi jekleno podporno konstrukcijo: Navojni obroč SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER mora biti pritrjen z osmimi vijaki M12 A4-70, M12 A4 protimaticami nylstop in podložkami, ki ustrezajo trdni jekleni konstrukciji, kot prikazuje slika B3. Podporna konstrukcija mora biti debela najmanj 6 mm.
  • Seite 251 C - POSTAVITEV DROGA C1. SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER je bil zasnovan kot točka pritrdišča za varovanje največ štirih oseb pred padci. C2. Temelj SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER lahko uporabljate kot točko pritrdišča za dve osebi na vsakem rebru do največ...
  • Seite 252 Opozorilo! V primeru zaustavljenega padca s strani SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER je morda to poškodovalo sidrni obroč. Če ste v kakršnih koli dvomih o njegovi brezhibnosti, sidrnega obroča ne smete uporabljati, dokler naprave ne preveri bodisi proizvajalec, odobren strokovnjak ali pooblaščena in kompetentna oseba.
  • Seite 253 (glejte sl.D2) D7. Dve identifikacijski ploščici (sl. D1), nameščeni na obroču sidrnega droga, vsebujeta naslednje podatke: • Trgovska znamka: Honeywell Miller • Standard: EN795:2012-A • Referenca izdelka •...
  • Seite 254 E - KONTROLNI SEZNAM ZA PREGLED SIDRNE NAPRAVE V SKLADU S STANDARDOM EN 795 "SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER" Spodnji kontrolni seznam mora s trajnim črnilom izpolniti glavni inženir ali podjetje, ki montira opremo. Zadnji bo odgovoren za natančnost vseh vsebovanih informacij. Točke za preverjanje, ki lahko označujejo pomanjkljivosti ali se razlikujejo od opisa, morajo biti...
  • Seite 255: Mesto Namestitve

    Mesto namestitve: Lastnik: Montažno podjetje: Ulica: Ulica: Mesto: Mesto: Telefon Telefon Faks: Faks: Priročnik je prejel: (upravljavec ali predstavnik del) Podpis Glavni inženir montažnega podjetja Podpis Lokacija Datum Vse okvare, pomanjkljivosti ali odstopanja glede kontrolnega seznama morajo biti navedena spodaj: Zapažene okvare/šibke točke Podpis Datum...
  • Seite 256 Instruktioner för installation och användning av SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER förankringsstolpe är en anordning som ger skydd mot fall vid arbete på höjd. Den levereras med olika fasta förankringsringar enligt standarden EN 795, klass A1.
  • Seite 257: Allmän Information

    Se till, innan en personlig skyddsutrusnting används med SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER, att det finns en minimal fri höjd under fötterna för att förhindra en kol- lision på marken. I varje fall se till att ankarpunkten: •...
  • Seite 258 A4. Innan den personliga skyddsutrustningen kopplas (se EN 360 eller EN 355) till ‘‘SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER’’ är det mycket viktigt att följa rekommendationerna som är specifika för varje del av utrustningen enligt instruktionerna som ges av tillverkaren.
  • Seite 259 B5 – Fastsättning av ett betongstöd Det är obligatoriskt att använda betongbasen SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER för betongstöd. Denna bas sätts fast på stödet med hjälp av 4 kemiplugg HILTI HVU-HAS-R M12x110 (rostfritt stål) eller liknande (*). Installationen ska ha följande egenskaper: –...
  • Seite 260 Fig. B3 Påskruvningsbar fläns för SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER 8 M12 muttrar (längd beroend på strukturens tjocklek), muttrar och brickors Bärande struktur av stål Fig. B4 Påskruvningsbar fläns för SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER 8 H M12 skruvar + brickor Bärande struktur...
  • Seite 261 +120 Th (mm) C - INSTALLERA STOLPEN SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER har formgetts som en förankringspunkt för att skydda högst fyra personer mot fall. Basen på SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER kan användas som en förankringspunkt av högst två personer samtidigt på...
  • Seite 262 är läsbara och att produktetiketterna är i bra skick. Användaren av anordningen måste läsa igenom rekommendationerna för varje kom- ponent som är kopplad till användningen av SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER (selar, snören, låskarbin, osv.) och se till att de är kompatibla och använda dem riktigt.
  • Seite 263 D - SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL D1. Stolpen SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER är av aluminium och förankringsringarna av rostfritt ståll 316. Fotplattorna som skruvas eller svetsas fast är av rostfritt ståll 316, utan behov av någon speciell skötsel.
  • Seite 264 (se fig D2). D7. Två märkskyltar (Fig. D1), sitter på förankringsstolpens fläns och omfattar följande information: • Handelsmärke: Honeywell Miller • Standard: EN 795: 2012-A • Produktreferens •...
  • Seite 265 Installationsområde: Ägare: Installationsföretag Gata: Gata: Ort: Ort: Telefon: Telefon: Fax: Fax : Handboken har getts till: (Operatör eller områdets representant) Namn Underteckning Installationsföretagets chefsingenjör Namm Underteckning Ort: Datum: Brister, ytdefekter eller avvikelser i förhållande till kontrollistan måste anges nedan: Kompetent Defekter/svaga punkter som observerats person/ Underteckning...
  • Seite 266: Kullanim Kilavuzu

    Farklı sabitlenmiş ankraj bilezikle- ri mevcuttur ve bunlar EN 795, Sınıf A1 standardına uygun olarak onaylanmıştır. SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER, EN 795C Sınıf A standardının gerekliliklerini sağlar ve aynı zamanda en fazla dört operatörün bağlanmasını sağlayacak şekilde ge- liştirilmiştir.
  • Seite 267: Genel Bilgiler

    İlk kullanımdan önce, ekipmanı kullanırken herhangi bir acil durum için hazırlanacak bir kurtarma planı bulunmalıdır. PPE'yi SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER ile kullanmadan önce, kullanıcının yere çarpmasını önlemek için kullanıcının altında yeterli boşluk bulunduğundan emin olun.
  • Seite 268 A3. Operatör, bu talimatları üreticinin talebi üzerine (HONEYWELL DÜŞMEYE KARŞI KORUMA) veya onaylanmış satıcılarından birine verebilmelidir. A4. KKE'yi (EN 360 veya EN 355) “SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER” cihazına bağlamadan önce, üretici tarafından sağlanan talimatlarda tanımlandığı şekilde, her ekipman parçasına ait spesifik önerilere uyulması...
  • Seite 269 Şekil B1 Şekil B2 SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER'in cıvatalı bileziği 8 M12 pin + kilit somunu ve rondela Çelik destek yapısı Şekil B3 SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER 8 M12 cıvata (yapının kalınlığına göre uzunluk), somunlar ve rondelalar Çelik destek yapısı...
  • Seite 270 Paslanmaz çelik taban 316, A4 kalitedir. B3. Destek Yapısına Cıvatalama SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER'ın cıvatalı tabanı, Şekil B2'de gösterildiği gibi bir çelik destek yapısı için uygun sekiz adet M12 pim ve M12 nylstop kilit somunu ve rondela kullanılarak sabitlenmelidir.
  • Seite 271 (*) Montaj talimatları HILTI HVUHAS-R M12x110 kimyasal ankrajlarının sabitlenmesi için verilmiştir. B4. Çelik destek yapısından cıvatalama: SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER'ın cıvatalı bileziği, Şekil B3'te gösterildiği gibi sert bir çelik taban için uygun sekiz adet M12 A4-70 cıvata, M12 A4 nylstop kilit somunu ve rondela kullanılarak sabitlenmelidir. Destekleyici yapı, en az 6 mm kalınlığında olmalıdır.
  • Seite 272 C - KUTUBUN AYARLANMASI C1. SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER en fazla dört kişiyi düşmeye karşı korumak için bir ankraj noktası olarak tasarlanmıştır C2. SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER'in tabanı, aşağıdaki çizimde gösterildiği gibi en fazla dört kişiyi desteklemek üzere her kaburga üzerinde iki kişi için bir ankraj noktası...
  • Seite 273 Herhangi bir kullanımdan önce şunları kontrol edin: İşaretlerin okunaklı olduğunu ve ürün etiketlerinin iyi durumda olduğunu. Cihazın kullanıcısı, SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER ile kullanılacak her bileşenle (kablo demetleri, kordonlar, kancalar vb.) spesifik olarak ilgili önerileri okumalı ve bunlara uyup cihazı doğru şekilde kullanmalıdır. Her kullanımdan önce, bir düşme durumunda uygun minimum mesafenin olduğunun doğrulanması...
  • Seite 274 ürün üzerine bir etiket yapıştırılmalıdır (bkz. Şekil D2). D7. Ankraj direğinin bileziği üzerinde bulunan iki tanımlama levhası (Şekil D1) aşağıdaki bilgileri içermektedir: • Ticari marka: Honeywell Miller • Standart: EN795:2012-A • Ürün referansı •...
  • Seite 275 E - EN 795 STANDARDINA UYGUN ANKRAJ CİHAZININ İNCELENMESİ İÇİN KONTROL LİSTESİ "SÖLL TOTEM DURAHOIST POST MILLER" Aşağıdaki Kontrol Listesi, Baş Mühendis veya ekipmanı kura firma tarafından tükenmez kalemle doldurulmalıdır. Ekipmanı kuran firma, burada verilen tüm bilgilerin doğrulu- ğundan sorumludur. Tanıma göre farklılık gösteren veya eksiklikler ile karakterize edile- bilecek doğrulanacak noktalar listede tanımlanmalıdır.
  • Seite 276: Kurulum Yeri

    Kurulum yeri: Sahibi: Kurulum Firması: Sokak: Sokak: Şehir/Kent: Şehir/Kent: Telefone Telefone Faks: Faks: Kılavuz aşağıda belirtilenlere verilmiştir: (Operatör veya Tesis Temsilcisi) İsim İmza Kurulum Firmasının Baş Mühendisi İsim İmza Tarih Kontrol listesine göre tüm kusurlar, eksiklikler veya tutarsızlıklar aşağıda belirtilmelidir: Gözlenen kusurlar/zayıf noktalar İmza Tarih...
  • Seite 284 Honeywell Fall Protection France SAS 35-37 Rue de la Bidauderie 18100 VIERZON France www.honeywell.com 90020442 ind F 20/02/2019 © 2019 Honeywell International Inc.

Inhaltsverzeichnis