Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

8010727920 VII_2009 .indd 1
10727
Elektronisches Regelteil
Electronic control unit
Régulateur électronique
Regolatore elettronico
Elektronische snelheidsregelaar
Inhaltsverzeichnis
Table of Contents
Table des matières
Indice
Inhoudsopgave
Fig. 1 – 3 .............................
D
............................. 3 – 4
GB
.............................
F
............................. 7 – 8
I
............................. 8 – 9
NL
............................. 10 – 11
Fig. 4
.............................
2
5 – 6
12
22.06.2011 11:06:10

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für roco 10727

  • Seite 1 10727 Elektronisches Regelteil Electronic control unit Régulateur électronique Regolatore elettronico Elektronische snelheidsregelaar Inhaltsverzeichnis Table of Contents Table des matières Indice Inhoudsopgave Fig. 1 – 3 ............3 – 4 ......5 – 6 ......7 – 8 ......8 – 9 ......
  • Seite 2 Fig. 1 10727 8010727100 230 V ~ Fig. 2 10727 10725 Fig. 3 10727 10718 8010727920 VII_2009 .indd 2 22.06.2011 11:06:14...
  • Seite 3: Zur Beachtung

    Elektronisches Regelteil 10727 Zur Beachtung: Das Regelteil Art.- Nr. 10727 wurde insbesondere für den Einsatz zusammen mit dem Steckernetzteil Art.- Nr. 8010727100 entwickelt. Es ist auch möglich das Regelteil 10727 mit den Transformatoren 10718 oder 10725 zu betreiben (Fig. 1-3). Dabei ist allerdings zu beachten, dass auf Grund der höheren Ausgangs- spannung die Lokomotiven etwas zu schnell gegenüber dem Vorbild fahren.
  • Seite 4: Mögliche Störungen

    Mögliche Störungen Stromversorgung vom Transformator her ist unterbrochen. Abhilfe:  Zuleitung vom Transformator zum Regelteil in Ordnung?  Transformator-Stecker in der Steckdose? Thermischer Überlast-Schutzschalter hat angesprochen. Abhilfe:  Zunächst Drehknopf in Mittelstellung zurückdrehen und Regelteil abkühlen lassen. Vor der Wiederin- betriebnahme Gesamtbelastung des Reglers prüfen und gegebenfalls verringern.
  • Seite 5: Range Of Applications

    The control unit, art.-no. 10727, was particularly developed to be used together with the 8010727100. It is also possible to operate the control unit 10727 with the transformers 10718 or 10725 (fig. 1-3). Then it must be observed however that because of the higher output voltage the locomotives would travel a bit too fast compared with the original.
  • Seite 6: Technical Data

    Possible fault Power supply from the transformer is interrupted. Remedy: Is the supply lead from the transformer to the control unit intact?  Is the transformer plug in the socket?  Thermal overload protection switch is activated. Remedy:  First turn the knob to the middle position and allow control unit to cool down. Prior to restart- ing, check total load of control unit and reduce if necessary.
  • Seite 7 Régulateur électronique réf. 10727 A savoir: Le régulateur électronique réf. 10727 a été mis sur point surtout en vue d’une utilisation de concert avec les transformateurs réf. 10718 et 10725 ainsi que le transformateur avec fiche intégrée réf. 8010727100. Il est également possible d’alimenter le régulateur électronique réf. 10727 par les transformateurs réf.
  • Seite 8: Pannes Éventuelles

    Pannes éventuelles L’alimentation du régulateur par le transformateur ne fonctionne pas. Remède :  Pas de défaut au câblage reliant le transformateur au régulateur ?  La fiche du transformateur correctement enfichée dans la prise murale ? Le disjoncteur de surcharge thermique a déclenché Remède : ...
  • Seite 9 REGOLATORE ELETTRONICO 10727 Attenzione: il regolatore art. n° 10727 è stato ideato soprattutto per essere utilizzato insieme e con la spina art. n° 8010727100. E’ possibile anche azionare la parte di regolazione 10727 con i trasformatori 10718 o 10725 (Fig. 1-3). Tuttavia in questo caso fare attenzione che, a causa della tensione di uscita maggiore, le locomotive viaggiano troppo velocemente rispetto ai valori previsti.
  • Seite 10: Possibili Guasti

    Possibili guasti L’ alimentazione dal trasformatore è interrotta Rimedi:  la linea d’alimentazione dal trasformatore al regolatore è a posto?  La spina del trasformatore è nella presa? L’interruttore di sicurezza per il sovraccarico termico ha reagito Rimedi:  in primo luogo girare indietro la manopola nella posizione centrale e lasciare raffreddare #il regolatore.
  • Seite 11 De Snelheidsregelaar 10727 is ontwikkeld voor gebruik in combinatie met en netspanningsnoer 8010727100. Het is mogelijk dat de regelaar 10727 te gebruiken in combinatie met transformator 10718 of 10725 (zie afb.1- 3). Let erop dat door de hogere spanning de locomotieven sneller rijden dan u zou verwachten op basis van de schaalverhouding.
  • Seite 12: Mogelijke Storingen

    Mogelijke storingen Stroomverzorging van de transformator is onderbroken. Aanwijzing:  Snoer tussen transformator en Snelheidsregelaar in orde?  Transformatorstekker in de wandcontactdoos? Thermische beveiliging geactiveerd. Aanwijzing:  Draaiknop in 0-stand zetten en Snelheidsregelaar laten afkoelen. Voor ingebruikname de totale be- lasting van de Snelheidsregelaar nakijken en eventueel verminderen.
  • Seite 13 Fig.4 Anschlusskombinationen Nur an den Leistungsfähigen Transformatoren 10725 oder 10718 kann mehr als ein Regelteil 10727 betrieben werden. Unter durchschnittlichen Betriebsbedingungen sind jedoch max. 4 bis 5 Regler zu empfehlen. Die Fahrstromkreise sind gegeneinander unbedingt auf beiden Schienenprofilen zu trennen.
  • Seite 14: Connection Combinations

    Only on the efficient transformers 10725 or 10718 is it possible to operate one or more control units 10727. A maximum of 4 to 5 controllers are however recommend under average conditions. It is indis- pensable to isolate the drive circuits on both rail profiles. When connecting the double-pole connection cable to the track the orientation of the rotary controller must be coordinated with the desired travelling direction of the locomotive.
  • Seite 15 8010727920 VII_2009 .indd 15 22.06.2011 11:06:20...
  • Seite 16 Änderungen von Konstruktion und Ausführung vorbehalten! • We reserve the right to change the construction and design! • Nous nous réservons le droit de modifi er la construction et le dessin! • Ci riserviamo il diritto di variare la costruzione e il design! •...

Inhaltsverzeichnis