Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
TOURNEDO
Raclette
10035219
www.klarstein.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klarstein TOURNEDO

  • Seite 1 TOURNEDO Raclette 10035219 www.klarstein.com...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen. • Lassen Sie das Gerät in Gegenwart von Kindern nicht unbeaufsichtigt und bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf. • Das Gerät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch, sondern nur für Gebrauch im Haushalt und in ähnlichen Umgebungen vorgesehen.
  • Seite 5: Inbetriebnahme Und Bedienung

    INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Vor dem ersten Gebrauch • Lassen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch 10 Minuten lang ohne Lebensmittel laufen. Während dieser Zeit kann sich eine geringe Menge Rauch bilden. Lüften Sie den Raum während dieser Zeit. • Lassen Sie die Grillplatte und die Mini-Pfannen abkühlen und reinigen Sie sie (siehe Kapitel Reinigung und Pflege).
  • Seite 6: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE • Vergewissern Sie sich vor der Reinigung des Gerätes, dass der Stecker aus der Steckdose gezogen wurde. Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen. • Die Grillplatten und die Mini-Pfannen können in heißem Seifenwasser gewaschen werden. Spülen Sie sie mit klarem Wasser ab und lassen Sie sie gründlich trocknen.
  • Seite 7: Spezielle Entsorgungshinweise Für Verbraucher In Deutschland

    SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektro- nikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
  • Seite 8 • Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt.
  • Seite 9: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Seite 10: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Children are not aware of the dangers of electrical appliances. Never leave the appliance unattended during use. Therefore always keep the appliance outside the reach of children. • The appliance is only suitable for household use. Never use the appliance outdoors. •...
  • Seite 11: Use And Operation

    USE AND OPERATION Before first use • Before using for the first time, operate the appliance for 10 minutes without any food. This in order to remove the “new”scent. A small amount of smoke may also be noticeable. Ventilate the room during this period. •...
  • Seite 12: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE • Before cleaning the appliance, always make sure that the plug has been removed from the supply socket. Allow the appliance to cool down before cleaning. • The grill pan and the mini pans can be washed in hot soapy water. Rinse and dry thoroughly.
  • Seite 13: Datos Técnicos

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Seite 14: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Conecte el aparato solamente a tomas de corriente que correspondan con dicha tensión. • No deje el aparato en presencia de niños que no se encuentren bajo supervisión y manténgalo fuera del alcance de los niños. •...
  • Seite 15: Puesta En Marcha Y Uso

    PUESTA EN MARCHA Y USO Antes del primer uso • Deje que el aparato funcione sin alimentos durante 10 minutos la primera vez que lo utilice. Durante este tiempo puede formarse un poco de humo. Ventile la habitación durante ese tiempo. •...
  • Seite 16: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADO • Asegúrese de que antes de limpiar el aparato el enchufe se haya desconectado de la toma de corriente. Deje que el aparato se enfríe antes de la limpieza. • Las planchas de la parrilla y las mini sartenes pueden lavarse en agua caliente con jabón.
  • Seite 17: Fiche Technique

    Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Seite 18: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Branchez l‘appareil à des prises correspondant à la tension indiquée uniquement. • Ne laissez pas l‘appareil sans surveillance en présence d‘enfants et gardez-le hors de portée des enfants. • L‘appareil n‘est pas destiné à un usage commercial, mais uniquement pour un usage domestique ou équivalent.
  • Seite 19: Mise En Service Et Utilisation

    MISE EN SERVICE ET UTILISATION Avant la première utilisation • Avant d‘utiliser l‘appareil pour la première fois, laissez-le fonctionner pendant 10 minutes à vide. Une petite quantité de fumée peut alors se former. Ventilez la pièce pendant ce temps. • Laissez refroidir la plaque de cuisson et les mini-bacs et nettoyez-les (voir chapitre Nettoyage et entretien)).
  • Seite 20: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Avant de nettoyer l‘appareil, assurez-vous que la fiche est débranchée de la prise. Laissez l‘appareil refroidir avant de le nettoyer. • Vous pouvez laver les plaques de cuisson et les mini-poêles à l‘eau chaude savonneuse. Rincez à l‘eau claire et laissez sécher complètement. Ne nettoyez jamais les surfaces antiadhésives avec des objets durs ou tranchants, sinon vous risquez facilement d‘endommager la surface.
  • Seite 21: Dati Tecnici

    Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Seite 22: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Collegare il dispositivo solo a prese di corrente che corrispondono alla tensione del dispositivo. • Non lasciare il dispositivo privo di controllo in presenza di bambini e tenerlo fuori dalla loro portata. • Il dispositivo non è adatto a usi commerciali, ma solo per l’utilizzo in casa o in ambienti simili.
  • Seite 23: Messa In Funzione E Utilizzo

    MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO Prima di procedere al primo utilizzo • Lasciare in funzionamento il dispositivo per 10 minuti senza alimenti. In questo lasso di tempo potrebbe formarsi del fumo. Ventilare la stanza. • Lasciare raffreddare la piastra e le padelline e poi pulirle (v. capitolo Pulizia). Grigliare e fondere formaggi •...
  • Seite 24 PULIZIA • Prima della pulizia, assicurarsi che la spina sia staccata e che il dispositivo si sia raffreddato. • Le piastre e le padelline possono essere lavate con acqua calda e sapone. Sciacquarle per bene e lasciarle asciugare. Non pulire mai la superficie antiaderente con oggetti affilati o duri, dato che può...

Diese Anleitung auch für:

10035219

Inhaltsverzeichnis