Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Assa Abloy effeff 42130-10 Installations- Und Bedienungsanleitung

Assa Abloy effeff 42130-10 Installations- Und Bedienungsanleitung

Kompakt-türcodegerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für effeff 42130-10:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Türcodegerät
Door code device
Système de contrôle d'accès à code
Kompakt-Türcodegerät Modell 42130-10
Produktname
Compact door code device model 42130-10
Produktname
Système de contrôle d'accès à code compact Modèle 42130-10
Installations- und Bedienungsanleitung
Installations- und Montageanleitung
Installation and Operating Instructions
Notice d'installation et de commande
D0129301
DXXXXXNN
www.assaabloy.com/de
DE Seite
EN Page
FR Page
Experience a safer
and more open world
2
28
54

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Assa Abloy effeff 42130-10

  • Seite 1 Türcodegerät Door code device Système de contrôle d’accès à code www.assaabloy.com/de DE Seite EN Page FR Page Produktname Kompakt-Türcodegerät Modell 42130-10 Compact door code device model 42130-10 Produktname Système de contrôle d’accès à code compact Modèle 42130-10 Installations- und Montageanleitung Installations- und Bedienungsanleitung Installation and Operating Instructions Notice d’installation et de commande...
  • Seite 2 Dokumentennummer, -datum D0129301 06.2022 Copyright © 2022, ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Diese Dokumentation einschließlich aller ihrer Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung bzw. Veränderung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustimmung von ASSA  ABLOY  Sicherheitstechnik  GmbH unzulässig und strafbar.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise........4 Zielgruppe ..............4 Klassifizierung der Hinweise .
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Zielgruppe Die Montage, Installation und Inbetriebnahme oder Konfiguration des Produkts muss von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden, mit von ASSA ABLOY zertifizierter Sachkunde zu Fluchttürsteuerungen gemäß den bauaufsichtlichen Anforderungen an Verriegelungen von Türen. Die Elektrofachkraft ist verpflichtet, die anerkannten Regeln der Technik, Prüfverordnungen der Bundesländer anzuwenden und diesen Kenntnisstand laufend zu aktualisieren.
  • Seite 5 Inbetriebnahme durch eine sachkundige Person durchge- führt werden. · Nehmen Sie das Produkt nur in Betrieb, wenn Sie von ASSA ABLOY Sicherheits- technik GmbH geschult worden sind. Gefahr durch fehlerhafte Wartung: Die Verantwortung für eine korrekte Instal- lation und Funktionskontrolle des Produkts und angeschlossener Komponenten liegt beim Betreiber.
  • Seite 6: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Türcodegerät 421-30-10 entspricht den einschlägigen europäischen Normen. Bei Einhaltung der üblichen Sicherheitsregeln für Elektrogeräte dieser Art ist ein störungsfreier und dauerhafter Betrieb gewährleistet. Das Gerät ist vorgesehen für Aufputzmontage in Innenräumen. Es darf nicht erhöhter Feuchtigkeit, Nässe oder agressiver Atmosphäre ausgesetzt werden. Beim Elektroanschluss sind die einschlägigen Bestimmungen des VDE und des örtlichen EVUs zu beachten.
  • Seite 7: Montage

    Montage Gerät montieren Montieren Sie das Gerät mit vier Schrauben in der Nähe der zu sichernden Tür an der Wand. Achten Sie darauf, dass keine der Schrauben Kontakt mit leitendem Material hat, zum Beispiel mit der Mauerwerksbewehrung. Dies kann zu Störeinstrah- lungen führen.
  • Seite 8: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Gerät anschließen Schließen Sie das Gerät an einen Netzanschluss mit Schutzerdung an. Schließen Sie das Gerät ausschließlich über eine Strombegrenzungseinrich- tung der Gebäudeinstallation mit der Möglichkeit der Spannungsfreischal- tung an. Schalten Sie die Netzspannung ab, bevor Sie die Zwischenabdeckung entfernen.
  • Seite 9 Abb. 1: Hinweise zum Zus. Befestigung elektrischen mit Kabelbinder Anschluss (locker anbringen) 1,5 mm² 2,5 mm² Zentrale Erdungsklemme PE zur zentralen Zugentlastung Erdungsklemme Bei Flexleitungen: Adernendhülsen verwenden! Elektrischer Anschluss...
  • Seite 10: Schaltplan

    Abb. 2: Schaltplan Grundplatine Codierschalter: Für Standardbetrieb alle Schalter in Stellung OFF. Drehschalter für Türentriegelungszeit Sicherung F2 Für den Busbetrieb Schalter 500 mAT (keine Funktion bei 8 in Stellung ON. Busbetrieb) Schalter 1-7 dient zur Ein- stellung Teilnehmer- Nur interne Spannung aus adresse.
  • Seite 11: Optional: Verwendung Als Teilnehmer Am Ts-Bus

    Optional: Verwendung als Teilnehmer am TS-Bus: Das Türcodegerät kann alternativ zum Einzelbetrieb als Teilnehmer am TS-Bus eingesetzt werden. Abb. 3: Einzelbetrieb TS-Bus 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 SI 2 500 mAT Trafo Busleitung "Daten"...
  • Seite 12: Das Produkt Im Überblick

    Das Produkt im Überblick Hinweis! Änderung der Betriebsart: Nachfolgende Funktionsbeschreibung und Program- mieranleitung gilt nur für Geräte, die als unabhängige Einzelgeräte betrieben werden. Wird das Gerät am TS-Bus betrieben, ist seine Funktion von der Programmierung der Buszentrale abhängig. Allgemeiner Funktionsablauf Das Gerät dient dazu, die Benutzung einer Tür auf Personen zu beschränken, die einen der Zahlencodes zum Öffnen kennen.
  • Seite 13 Abb. 4: Das Tastenfeld − Das Produkt im Überblick...
  • Seite 14: Anschließbare Geräte

    Anschließbare Geräte Das Gerät ist ausgelegt, um einen Standardtüröffner entsprechender elektrischer Auslegung (12 V Gleichspannung, maximal 250 mA Stromaufnahme) anzusteu- ern. Da der Ausgangskontakt des Türcodegeräts jedoch als potentialfreier Umschaltkontakt ausgeführt ist, können damit auch andere Geräte angesteuert werden. Dabei müssen jedoch unbedingt die elektrischen Daten und Vorgaben in der Installationsanleitung beachtet werden.
  • Seite 15: Konfiguration

    Konfiguration Hauptcode programmieren Beispiel 1: Es soll die Ziffernfolge 659874 als neuer Hauptcode programmiert Hauptcode programmieren werden. Öffnen Sie das Gerät mit dem Schlüssel. Drücken Sie die Programmiertaste auf der Hauptplatine.  Die grüne Leuchtdiode an der Gehäusefront blinkt. Geben Sie den neuen Hauptcode an der Gerätetastatur ein.
  • Seite 16: Benutzercode Programmieren

    Benutzercode programmieren Für spezielle Anwendungen können im Türcodegerät 421-30-10 drei zusätzliche Codes - die sogenannten Benutzercodes - programmiert werden. Diese Codes haben keine Berechtigung zur Dauerentriegelung und können jederzeit wieder gelöscht werden. Um diese Codes bei der Programmierung oder beim Löschen einzeln ansprechen zu können, müssen Sie einen Index erhalten.
  • Seite 17: Benutzercode Löschen

    Benutzercode löschen Öffnen Sie das Gerät mit dem Schlüssel. Drücken Sie die Programmiertaste auf der Hauptplatine. Aktivieren Sie die Indexeingabe. Wählen Sie den Index des Benutzercodes. oder Beenden Sie die Indexeingabe. Löschen Sie den Benutzercode. − Programmiermodus beenden Der Programmiermodus kann auf unterschiedliche Weise beendet werden. ·...
  • Seite 18: Sonderfälle

    Sonderfälle Da das Gerät die Programmierung von insgesamt vier Codes ermöglicht, sind einige Sonderfälle zu beachten, die dabei auftreten können. · Eine Eingabe wird bearbeitet sobald ein gültiger Code in voller Länge erkannt wird. Daraus ergibt sich, dass ein langer Code in der Anfangsziffernfolge nicht mit einem ebenfalls gültigen kurzen Code übereinstimmen sollte.
  • Seite 19: Einstellung Der Freigabezeit

    Einstellung der Freigabezeit Die Freigabezeit kann im Türcodegerät auf einen Wert zwischen einer und dreißig Sekunden eingestellt werden. Stellen Sie die Freigabezeit mit dem Drehschalter am oberen Rand der Hauptplatine ein. · Die Zeiteinstellung erfolgt in 2-Sekunden-Schritten. · Bei Schalterstellung „0“ beträgt die Relaisanzugszeit 1 Sekunde. Wird ein Türöffner mit Rückmeldekontakt verwendet, so führt das Schalten des Rückmeldekontaktes zu einer automatischen Unterbrechung der Freigabezeit.
  • Seite 20: Schließanlage

    Schließanlage Durch die Möglichkeit, im Türcodegerät 421-30-10 bis zu 4 verschiedene Codes zu speichern, kann in Objekten, in denen eine größere Anzahl dieser Geräte eingesetzt ist, ein einer Schließanlage ähnliches System mit bis zu vier Hierarchie- stufen aufgebaut werden. Im nachfolgenden Beispiel seien neun Türen zu verwalten, in einer Organisations- struktur, die neben dem Geschäftsführer zwei Bereichsleiter, vier Abteilungsleiter und acht Mitarbeiter umfasst.
  • Seite 21 Abb. 5 : Einzelcode 1 Organisations- Tür 1 (Mitarbeiter 1) struktur ABDH Gruppencode 1 (Abteilungsleiter) Einzelcode 2 Tür 2 (Mitarbeiter 2) Hauptgrup- ABDI pencode 1 (Bereichs- Einzelcode 3 Tür 3 leiter) (Mitarbeiter 3) ABEJ Gruppencode 2 (Abteilungsleiter) Einzelcode 4 Tür 4 (Mitarbeiter 4) ABEK Generalcode...
  • Seite 22: Normalbetrieb

    Normalbetrieb Dauerentriegelung Über den Hauptcode kann vom Türcodegerät 421-30-10 auch die Tür dauerhaft entriegelt werden. Drücken Sie die Taste. Geben Sie den Hauptcode ein. Drücken Sie die Taste. −  Die Tür bleibt solange freigegeben, bis der Hauptcode erneut eingegeben wird. Diese Funktion kann abgeschaltet werden, indem der Schiebeschalter auf der Rückseite der Tastaturplatine auf Position I geschoben wird.
  • Seite 23: Technische Daten

    Technische Daten Eigenschaft Ausprägung Tab. 1 : Technische Daten Anschlussspannung 230 V +/- 10%, 50-60 Hz Türcodegerät Leistungsaufnahme max. 9,5 VA Betriebsnennspannung 12 V - geregelt max. Belastbarkeit 0,25 A Leerlaufspannung ca. 22 V Relaiskontakt · Schaltspannung max: · 24 V ·...
  • Seite 24: Kurzanleitung Programmierung

    Kurzanleitung Programmierung Hauptcode Drücken Sie die Programmiertaste auf der Hauptplatine. Geben Sie den neuen Code ein. Drücken Sie die Taste. Benutzercode Drücken Sie die Programmiertaste auf der Hauptplatine. Drücken Sie die Taste. Geben Sie den Codeindex ein. oder Drücken Sie die Taste. Geben Sie den neuen Code ein.
  • Seite 25: Vordruck Codeausgabe

    Vordruck Codeausgabe Vordruck Benutzercodes Tür-Nr.: Beschreibung Codeart: Hauptcode Benutzercode Benutzercode Benutzercode Code: ausgegeben (Name) (Datum) gelöscht am: (Datum) Vordruck Codeausgabe...
  • Seite 26: Gewährleistung, Entsorgung

    Gewährleistung, Entsorgung Aktuelle Informationen Aktuelle Informationen finden Sie unter: www.assaabloy.com/de Gewährleistung Es gelten die gesetzlichen Gewährleistungsfristen und die Verkaufs- und Lieferbe- dingungen der ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH (www.assaabloy.com/de). Entsorgung Für Produkte, die mit dem Symbol (durchgestrichene Mülltonne) gekennzeich- net sind gilt: Die geltenden Vorschriften zum Umweltschutz müssen eingehalten werden.
  • Seite 27 Produkt WEEE-Reg.-Nr. DE 69404980 Das Produkt ist nach dem Gebrauch als Elektronikschrott ordnungsgemäß zu entsorgen und zur stofflichen Wiederverwendung einer örtlichen Sammelstelle kostenlos zuzuführen. Es bestehen grundsätzlich folgende weitere Möglichkeiten zur kostenlosen Ent- sorgung beim Vertreiber: · Rückgabe eines funktionsähnlichen Altgeräts am Ort der Abgabe des Neugeräts. ·...
  • Seite 28 D0129301 06/2022 Copyright © 2022, ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH This document and all its parts are copyrighted. Any use or changes outside the strict limits of the copyright are prohibited and liable to prosecution unless prior consent has been obtained from ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH .
  • Seite 29 Table of contents Safety instructions ........30 Target group.
  • Seite 30: Safety Instructions

    Target group The product may only be mounted, installed, commissioned or configured by a qualified electrician with ASSA ABLOY-certified expertise in escape-door controls in accordance with the inspection authority requirements for locking of doors. The electrician is obliged to observe the recognized rules of technology, test regulations and to update this state of knowledge on an ongoing basis.
  • Seite 31 Danger due to faulty commissioning: In order to ensure the safety of the product, commissioning must be performed by a qualified person. · Only commission the product if you have been trained by ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH. Danger due to faulty maintenance: The owner is responsible for correct installation and functional inspection of the product and connected components.
  • Seite 32: Intended Use

    Intended use The door code device 421-30-10 complies with the relevant European standards. Adherence to the usual safety regulations for electrical devices of this type ensures trouble-free and continuous operation. The device is intended for surface mounting indoors. Do not expose to excessive moisture, wet conditions or aggressive atmosphere.
  • Seite 33: Mounting

    Mounting Installing the device Mount the unit on the wall with four screws near the door to be secured. Make sure that none of the screws come into contact with conductive material, for example the masonry reinforcement. This can lead to interference. Distance between drilled holes: horizontal: 90 mm...
  • Seite 34: Electrical Connection

    Electrical connection Connecting the device Connect the device to a mains connection with protective earthing. Only connect the device via a current limiting device of the building installation with the possibility of voltage disconnection. Switch off the mains voltage before removing the intermediate cover. Use shielded cables for all low voltage connections.
  • Seite 35 Fig. 1: Electrical Add. additional Connection fastening with cable Instructions ties (attach loosely) 1.5 mm² 2.5 mm² Central grounding terminal PE to central Traction relief earthing terminal required for lock bolt For flex lines: Use wire end sleeves! Electrical connection...
  • Seite 36 Fig. 2: Circuit Main board Coding switch: diagram For standard operation, all switches in OFF position. Rotary switch for door unlocking time Safety fuse F2 For bus operation, 500 mAT (no function in bus switch 8 in the ON position. operation) Switch 1–7 is used to set the participant address.
  • Seite 37: Optional: Use As A Participant On The Ts Bus

    Optional: Use as a participant on the TS bus: The door code device can be used as an alternative to individual operation as a participant on the TS bus. Fig. 3: Single operation TS bus 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 SI 2 500 mAT...
  • Seite 38: Product Overview

    Product Overview Note! Changing the operating mode: The following function description and programming instructions only apply to devices that are operated as independent individual devices. If the device is operated on the TS bus, its function depends on the programming of the bus control centre.
  • Seite 39 Fig. 4: The keypad − Product Overview...
  • Seite 40: Connectable Devices

    Connectable Devices The device is designed to control a standard electric strike of the corresponding electrical design (12 V DC voltage, maximum 250 mA current consumption). However, since the output contact of the door code device is designed as a potential-free changeover contact, other devices can also be controlled with it.
  • Seite 41: Configuration

    Configuration Programming the main code Example 1: The number sequence 659874 is to be programmed Programming the main code as the new main code. Open the device with the key. Press the programming button on the main circuit board.  The green LED on the front of the housing flashes. Enter the new main code on the device keypad.
  • Seite 42: Programming The User Code

    Programming the user code For special applications, three additional codes – the so-called user codes – can be programmed in the door code device 421-30-10. These codes are not authorised for permanent unlocking and can be deleted again at any time. In order to be able to address these codes individually during programming or deletion, you must receive an index.
  • Seite 43: Deletion Of The User Code

    Deletion of the user code Open the device with the key. Press the programming button on the main circuit board. Activate index input. Select the user code index. Finish the index input. Delete the user code. − Exit programming mode The programming mode can be exited in different ways.
  • Seite 44: Special Cases

    Special cases Since the device enables the programming of a total of four codes, there are some special cases that may occur. · Input is processed as soon as a full-length valid code is detected. As a result, a long code in the initial sequence of digits should not match a similarly valid short code.
  • Seite 45: Setting The Release Time

    Setting the release time The release time can be set between one and thirty seconds in the door code device. Set the release time with the rotary switch at the top of the main board. · The time is set in 2-second increments. ·...
  • Seite 46: Master Key System

    Master key system The option of storing up to 4 different codes in the 421-30-10 door code device means that a system similar to a locking system with up to four hierarchy levels can be set up in buildings in which a larger number of these devices are used. In the following example, nine doors are to be managed in an organisational structure that includes two division managers, four department heads and eight employees in addition to the managing director.
  • Seite 47 Fig. 5 : Individual code 1 Organisational Door 1 (Employee 1) structure ABDH Group code 1 (Head of Department) Individual code 2 Door 2 (Employee 2) Main Group ABDI Code 1 (Department Individual code 3 Door 3 Manager) (Employee 3) ABEJ J and above Group code 2...
  • Seite 48: Normal Operation

    Normal operation Permanent release The door code device 421-30-10 can also permanently unlock the door via the main code. Push the button. Enter the main code. Push the button. −  The door remains unlocked until the main code is re-entered. This function can be switched off by sliding the slide switch on the back of the keyboard board to position I.
  • Seite 49: Technical Data

    Technical data Feature Characteristic Tab. 2 : Technical data Supply voltage 230V +/- 10%, 50–60Hz door code device Max. power consumption 9.5 VA Rated operating voltage 12 V – regulated Max load capability 0.25 A Freewheeling state voltage approx. 22 V Relay contact ·...
  • Seite 50: Brief Programming Instructions

    Brief programming instructions Main code Press the programming button on the main circuit board. Enter the new code. Push the button. User code Press the programming button on the main circuit board. Push the button. Enter the code index. Push the button. Enter the new code.
  • Seite 51: Code Output Form

    Code output form User codes form Door no.: Description Code Type: Main code User code 1 User code 2 User code 3 Code: Issued to: (name) (date) Deleted on: (Date) Code output form...
  • Seite 52: Warranty, Disposal

    Warranty, disposal Latest information The latest information is available at: www.assaabloy.com/de Warranty The statutory warranty periods and ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH’s Terms and Conditions of Sale and Delivery (www.assaabloy.com/de) apply. Disposal The following applies to products marked with the symbol (crossed out dustbin): The applicable environmental protection regulations must be observed.
  • Seite 53 Product WEEE reg. no. DE 69404980 You must dispose of the product correctly as electronic scrap after use and take it to a local collection point for recycling free of charge. You have the following additional options for free disposal through the distributor: ·...
  • Seite 54 D0129301 06.2022 Copyright © 2022, ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Cette documentation et toutes les parties annexes sont protégées par la loi sur les droits d’auteur. Toute exploitation et modification, sans autorisation de la société ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH, hors du cadre strict défini par la loi sur les droits d’auteur, sont interdites et constituent une infraction à...
  • Seite 55 Sommaire Consignes de sécurité ........56 Groupe-cible ..............56 Classification des remarques.
  • Seite 56: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Groupe-cible Le montage, l’installation et la mise en service ou la configuration du produit doivent être effectués par un électricien qualifié, disposant d’une compétence certifiée par ASSA ABLOYen matière de commandes de portes de secours, conformément aux exigences de l’Office de contrôle pour la construction concernant les verrouillages de portes.
  • Seite 57 Danger lié à une mise en service incorrecte : Pour garantir la sécurité du produit, la mise en service doit être effectuée par une personne compétente. · N’effectuez la mise en service que si vous avez été formé par ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH.
  • Seite 58: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Le système de contrôle d’accès à code 421-30-10est conforme aux normes européennes en vigueur. Le respect des règles de sécurité habituelles pour les appareils électriques de ce type garantit un fonctionnement sans heurts et durable. L’appareil est prévu pour un montage en applique à l’intérieur. Il ne doit pas être exposé...
  • Seite 59: Montage

    Montage Montage de l’appareil Fixez l’appareil au mur à l’aide de quatre vis, à proximité de la porte à sécuriser. Assurez-vous qu’aucune des vis n’entre en contact avec un matériau conducteur, par exemple l’armature du mur. Cela pourrait provoquer des interférences. Écart entre les perçages : horizontal : 90 mm...
  • Seite 60: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique Branchement de l’appareil Branchez l’appareil sur une prise secteur avec mise à la terre de protection. Raccordez l’appareil exclusivement via un limiteur de courant de l’installation du bâtiment avec possibilité de mise hors tension. Coupez l’alimentation secteur avant de retirer le couvercle intermédiaire. Utilisez des câbles blindés pour toutes les connexions basse tension.
  • Seite 61 Fig. 1: Remarques sur le Fixation suppl. raccordement avec serre-câbles électrique (sans serrer) 1,5 mm² à 2,5 mm² Borne de terre centrale PE vers borne Décharge de terre centrale de traction Pour les câbles flexibles : Utilisez des embouts de bornes isolés ! Raccordement électrique...
  • Seite 62 Fig. 2: Schéma de Platine de base Du bus : Pour le mode connexions standard, tous les commutateurs sont Commutateur rotatif en position OFF. pour la durée de Fusible F2 déverrouillage de la 500 mAT Pour le mode bus, porte (ne fonctionne l’interrupteur 8 est en pas en mode bus) position ON.
  • Seite 63: En Option : Utilisation En Tant Que Participant Au Bus Ts

    En option : Utilisation en tant que participant au bus TS : Le système de contrôle d’accès à code peut être utilisé en tant que participant au bus TS comme alternative au fonctionnement individuel. Fig. 3: Mode autonome bus TS 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 SI 2 500 mAT...
  • Seite 64: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d’ensemble du produit Avis ! Changement de mode de fonctionnement :La description fonctionnelle et les instructions de programmation suivantes ne s’appliquent qu’aux appareils fonctionnant comme des appareils indépendants. Si l’appareil fonctionne sur le bus TS, sa fonction dépend de la programmation de la centrale du bus.
  • Seite 65 Fig. 4: Le clavier − Vue d’ensemble du produit...
  • Seite 66: Appareils Connectables

    Appareils connectables L’appareil est conçu pour la commande d’une gâche électrique standard de conception adaptée (12 VCC, 250 mA max.). Étant donné que le contact de sortie du système de contrôle d’accès à code est conçu comme un contact inverseur sans potentiel, il est également possible de commander d’autres appareils. Il est toutefois impératif de respecter les caractéristiques électriques et les consignes figurant dans le mode d’emploi.
  • Seite 67: Configuration

    Configuration Programmation du code principal Exemple 1 : La suite de chiffres 659874 doit être programmée comme nouveau Programmation du code principal code principal. Ouvrez l’appareil avec la clé. Appuyez sur le bouton de programmation de la platine principale.  La diode électroluminescente verte sur la face avant du boîtier clignote.
  • Seite 68: Programmation Du Code Utilisateur

    Programmation du code utilisateur Pour des applications spéciales, trois codes supplémentaires (appelés codes utilisateur) peuvent être programmés dans le système de contrôle d’accès à code 421-30-10. Ces codes ne possèdent pas d’autorisation de déverrouillage permanent et peuvent être supprimés à tout moment. Pour pouvoir cibler individuellement ces codes lors de la programmation ou de la suppression, vous devez obtenir un index.
  • Seite 69: Suppression Du Code Utilisateur

    Suppression du code utilisateur Ouvrez l’appareil avec la clé. Appuyez sur le bouton de programmation de la platine principale. Activez la saisie de l'index. Sélectionnez l’index du code utilisateur. Terminez la saisie de l’index. Supprimez le code utilisateur. − Désactivation du mode programmation Le mode programmation peut être arrêté...
  • Seite 70: Cas Particuliers

    Cas particuliers Étant donné que l’appareil permet de programmer un total de quatre codes, il convient de tenir compte de quelques cas particuliers susceptibles de survenir. · Une saisie est traitée dès qu’un code valide sur toute sa longueur est reconnu. Pour cette raison, un code long dans l’ordre des chiffres initiaux ne doit pas correspondre à...
  • Seite 71: Réglage De La Durée De Libération

    Réglage de la durée de libération La durée de libération peut être réglée sur une valeur comprise entre une et trente secondes dans le système de contrôle d’accès à code. Réglez la durée de libération à l’aide du commutateur rotatif situé sur le bord supérieur de la platine principale.
  • Seite 72: Installation De Fermeture

    Installation de fermeture Grâce à la possibilité d’enregistrer jusqu’à 4 codes différents dans le système de contrôle d’accès à code 421-30-10, il est possible de créer un système similaire à une installation de fermeture avec jusqu’à quatre niveaux hiérarchiques dans des bâtiments dans lesquels un plus grand nombre d’appareils de ce type est utilisé.
  • Seite 73 Fig. 5 : Code unique 1 Structure Porte 1 (Collaborateur 1) organisationnelle ABDH Code de groupe 1 (Chef de service) Code unique 2 Porte 2 (Collaborateur 2) Code du groupe ABDI principal 1 (Chef de secteur) Code unique 3 Porte 3 (Collaborateur 3) ABEJ Code de groupe 2 (Chef de service)
  • Seite 74: Service Normal

    Service normal Déverrouillage permanent Le code principal permet également le déverrouillage permanent de la porte à partir du système de contrôle d’accès à code 421-30-10 . Appuyez sur la touche. Saisissez le code principal. Appuyez sur la touche. −  La porte reste déverrouillée jusqu’à ce que le code principal soit à...
  • Seite 75: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristique Valeur Tab. 3 : Caractéristiques Tension d’alimentation 230 V +/- 10 %, 50-60 Hz techniques Puissance absorbée max. 9,5 VA du système de contrôle Tension nominale de service 12 V - régulée d'accès à code Charge max. 0,25 A Tension à vide env.
  • Seite 76: Guide Rapide De Programmation

    Guide rapide de programmation Code principal Appuyez sur le bouton de programmation de la platine principale. Saisissez le nouveau code. Appuyez sur la touche. Code utilisateur Appuyez sur le bouton de programmation de la platine principale. Appuyez sur la touche. Saisissez l’index du code.
  • Seite 77: Formulaire De Délivrance De Code

    Formulaire de délivrance de code Formulaire de codes utilisateur Numéro de porte : Description Type Code Code Code Code de code : principal utilisateur 1 utilisateur 2 utilisateur 3 Code : émis pour : (nom) le : (date) supprimé le : (Date) Formulaire de délivrance de code...
  • Seite 78: Garantie, Élimination

    Garantie, élimination Informations actuelles Vous trouverez les informations actuelles sur : assaabloyopeningsolutions.fr Garantie Les durées de garantie légales et les conditions générales de vente et de livraison de ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH s’appliquent (assaabloyopeningsolutions.de). Élimination Pour les produits marqués du symbole (poubelle barrée), les règles suivantes s’appliquent : Les réglementations applicables pour la protection de l’environnement doivent être respectées.
  • Seite 79 Produit N° d’enr. DEEE DE 69404980 Lorsqu’il est usagé, le produit doit être éliminé correctement en tant que déchet électronique et être confié gratuitement à un centre de collecte local en vue de son recyclage. En principe, les autres possibilités suivantes s’offrent à vous pour l’élimination gratuite auprès du distributeur : ·...
  • Seite 80 Die ASSA ABLOY Gruppe ist der Weltmarktführer Die ASSA ABLOY Gruppe ist der Weltmarktführer in Zugangslösungen. Jeden Tag helfen wir in Zugangslösungen. Jeden Tag helfen wir Menschen sich sicherer und geborgener zu Menschen sich sicherer und geborgener zu fühlen und eine offenere Welt zu erleben.

Inhaltsverzeichnis