Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Toshiba RAS-M10SMUV-E Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RAS-M10SMUV-E:

Werbung

AIR CONDITIONER
CLIMATISEUR
(TYPE SPLIT)
KLIMAGERÄT
(SPLIT-TYP)
CONDIZIONATORE D'ARIA
AIRE ACONDICIONADO
ÊËÉÌÁÔÉÓÔÉÊÏ
AR CONDICIONADO
LUFTKONDITIONERINGSAPPARAT
<4-Way Air Discharge Cassette Type>
<Type cassette à 4 voies de soufflage>
<4-Wege-Belüftungskassette>
<Tipo a cassetta con scarico d'aria a 4 vie>
<Modelo de casete de distribución de aire de 4 vías>
<ÅêñïÞ áÝñá 4-Äéåõèýíóåùí Ôýðïõ ÊáóÝôáò>
<Descarga de ar tipo cassete de 4 vias>
<Apparat med 4-vägars luftutsläpp>
Indoor Unit
Unité intérieure/Raumeinheit/Unità interna/Unidad interior
ÅóùôåñéêÞ ÌïíÜäá/Unidade interior/
Heat Pump Model
Modèle à thermopompe
Geräte mit Heizung
Modello con pompa di riscaldamento
Modelo con bomba de calor
ÌïíôÝëï ìå Áíôëßá Èåñìüôçôáò
Modelo de bomba térmica
Värmepumpsmodell
RAS-M10SMUV-E
RAS-M13SMUV-E
RAS-M16SMUV-E
MANUALE DEL PROPRIETARIO
(SPLIT TYPE)
(TIPO SPLIT)
(TIPO SPLIT)
(ÄÉÁÉÑÏÕÌÅÍÏÕ ÔÕÐÏÕ)
(TIPO SPLIT)
Cooling Only Model
Modèle à froid seul
Geräte nur zur Kühlung
Modello solo per raffreddamento
Modelo de refrigeración únicamente
ÌïíôÝëï Øýîçò áðïêëåéóôéêÜ
Modelo Apenas para Refrigeração
Modell endast för avkylning
RAS-M10SMUCV-E RB-B11MC(W)E
RAS-M13SMUCV-E
RAS-M16SMUCV-E
OWNER'S MANUAL
MANUEL DU PROPRIETAIRE
BETRIEBSANLEITUNG
MANUAL DEL PROPIETARIO
ÏÄÇÃÉÅÓ ×ÑÇÓÇÓ
MANUAL DO UTILIZADOR
BRUKSANVISNING
Not accessible to the general public
Vente interdite au grand public
Kein öffentlicher Zugang
Non accessibile a clienti generici
No destinado al público en general
Ìç ðñïóâÜóéìï áðü ôï ãåíéêü êïéíü
Não acessível ao público em geral
Inte tillgänglig för allmänheten
(SPLIT TYP)
/Inomhusenhet

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toshiba RAS-M10SMUV-E

  • Seite 1 Modello solo per raffreddamento Modelo con bomba de calor Modelo de refrigeración únicamente ÌïíôÝëï ìå Áíôëßá Èåñìüôçôáò ÌïíôÝëï Øýîçò áðïêëåéóôéêÜ Modelo de bomba térmica Modelo Apenas para Refrigeração Värmepumpsmodell Modell endast för avkylning RAS-M10SMUV-E RAS-M10SMUCV-E RB-B11MC(W)E RAS-M13SMUV-E RAS-M13SMUCV-E RAS-M16SMUV-E RAS-M16SMUCV-E...
  • Seite 2 • d’expliquer clairement le contenu du Manuel du propriétaire avant de d’ozone. vous remettre. Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein TOSHIBA Klimagerät entschieden EINFÜHRUNG EINES NEUEN KÜHLMITTELS haben. Bitte lesen Sie, bevor Sie Ihr Klimagerät benutzen, diese Betriebsanleitung sorgfältig.
  • Seite 3 CONTENTS ACCESSORIES (SOLD SEPARATELY) ......................1 HIGH POWER OPERATION ......................... 11 PRECAUTIONS FOR SAFETY ........................1 ECO (1, 3, 5, 9H OFF) TIMER ........................11 PARTS NAME ..............................3 TIMER OPERATION ............................. 12 PARTS NAME OF RECEIVER SECTION ....................... 4 MEMORY/PRESET OPERATION .........................
  • Seite 4: Sicherheitsvorkehrungen

    ZUBEHÖR (GESONDERT ERHÄLTLICH) Infrarot-Fernbedienung Halterung für Fernbedienung Standard 4-Wege Lüftungskassette optionale Teile Batterie (zwei) SICHERHEITSVORKEHRUNGEN WARNUNG WARNHINWEISE ZUR INSTALLATION • Die Installation muss durch Fachpersonal durchgeführt werden. Ist das Gerät nicht korrekt installiert, kann es zu Wasserschäden, Stromschlag oder Feuer kommen.
  • Seite 5 03DE_M10SMUV_OM_E075003475-1_p46.fm Page 1 Tuesday, April 17, 2007 4:28 PM VORSICHT SICHERHEITSHINWEISE ZUR INSTALLATION • Stellen Sie sicher, dass die nachfolgenden Sicherheitshinweise beachtet werden. • Achten Sie darauf, dass die gesamte Kondensatleitung isoliert wird, um Wasserschäden zu verhindern. • Stellen Sie sicher, dass das Klimagerät an einen eigenen Stromkreis mit korrekter Spannung angeschlossen ist.
  • Seite 6: Teilebezeichnungen

    TEILEBEZEICHNUNGEN Raumeinheit Schalter Masseschraube Halter zum Öffnen/Schließen Innerhalb des Schaltkastens. der Ansaugöffnung. Lamellen an der Austrittsöffnung Zur Änderung der Luftrichtung Ansauggitter abhängig von der Betriebsart Kühlen/Heizen. Über die Abluftöffnung wird die Raumluft angesaugt. Empfänger Infrarot-Fernbedienung Luftfilter Entfernen Sie Staubpartikel. (am Zuluftgitter) Befestigen am Luftfilters Außengerät...
  • Seite 7: Teilebezeichnung Des Empfängers

    TEILEBEZEICHNUNG DES EMPFÄNGERS Empfänger Anzeige Folgende Betriebsarten werden angezeigt: RESET KONTROLLLEUCHTE (grün) Die Kontrollleuchte blinkt in kurzen Abständen (5 mal pro Sekunde), wenn sich eine Sicherheitsvorkehrung einschaltet. TIMER (gelb) Fernbedienungs-Sensor Taste RESET Haben Sie Ihre Fernsteuerung verlegt oder verloren oder sind die Batterien leer, drücken Sie die Taste RESET.
  • Seite 8: Teilebezeichnung Der Fernbedienung

    TEILEBEZEICHNUNG DER FERNBEDIENUNG START/STOP - Taste Hochleistungsbetrieb (Hi POWER) - Taste Drücken Sie die Taste, um das Gerät in Betrieb zu Drücken Sie diese Taste, um das Gerät auf nehmen. (Sie hören einen Bestätigungston.) höchste Leistung zu schalten. Drücken Sie die Taste noch einmal, um das Gerät Voreinstellungen (MEMO) - Taste auszuschalten.
  • Seite 9: Bezeichnungen Und Funktionen Auf Der Fernbedienungs-Anzeige

    BEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN AUF DER FERNBEDIENUNGS-ANZEIGE Anzeige Alle Anzeigen, mit Ausnahme der Uhrzeit, werden durch Drücken der START/STOP - Taste aufgerufen. Sendesymbol (Voreinstellung) Anzeige Das Sendesymbol wird angezeigt, wenn die Das Symbol blinkt 3 Sekunden, wenn die MEMO - Fernbedienung mit der Raumeinheit kommuniziert. Taste gedrückt wird.
  • Seite 10 VORBEREITUNGEN UND TESTS VOR DER INBETRIEBNAHME Einlegen der Batterien in die Fernbedienung: Nehmen Sie den Deckel ab und legen Sie die Batterien ein. Drücken Sie die RESET - Taste. • Schieben Sie den Deckel auf, indem Die Zeitanzeige blinkt. Stellen Sie die Sie ihn seitlich zusammendrücken.
  • Seite 11: Handhabung Der Fernbedienung

    HANDHABUNG DER FERNBEDIENUNG VORSICHT • Das Klimagerät reagiert nicht, wenn Vorhänge, Türen oder andere Gegenstände die Signale der Fernbedienung zur Raumeinheit blockieren. • Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in die Fernbedienung eindringt. • Wird der Infrarot-Empfänger an der Raumeinheit direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt, kann das Klimagerät unter Umständen nicht ordnungsgemäß...
  • Seite 12: Automatischer Betrieb (Automatischer Wechsel)

    AUTOMATISCHER BETRIEB Wurde das Klimagerät auf AUTO geschaltet, wählt es automatisch, abhängig von der Raumtemperatur, ob es kühlt, heizt oder nur lüftet (Ventilatorbetrieb). (Details finden Sie auf Seite 59.) Zusätzlich wird die Ventilatorgeschwindigkeit automatisch geregelt. Start START/STOP - Taste Drücken Sie diese Taste, um das Klimagerät zu starten. AUTO - Taste Drücken Sie die AUTO - Taste.
  • Seite 13: Betriebsart Entfeuchten

    BETRIEBSART HEIZEN / KÜHLEN / NUR VENTILATOR Start START/STOP - Taste Drücken Sie diese Taste, um das Klimagerät zu starten. Betriebsart (MODE) - Taste Wählen Sie Kühlen , Heizen oder Lüfterbetrieb (Nur bei Modellen mit Kühlung) (Nur für Modell mit Kühlung) Temperatur - Taste Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein.
  • Seite 14: Höchleistungsbetrieb

    HÖCHLEISTUNGSBETRIEB Hochleistungsbetrieb (Hi POWER) - Taste • Beim Hochleistungsbetrieb wird die Raumtemperatur automatisch geregelt, so dass Sie den Raum im Sommer schnell herunterkühlen und im Winter schnell heizen können. (Details finden Sie auf Seite 59.) Einstellen des Hochleistungsbetriebs Hochleistungsbetrieb (Hi POWER) - Taste Drücken Sie die Hi POWER - Taste Auf der Fernbedienung erscheint das Symbol Hi POWER.
  • Seite 15 ZEITVORGABEN EIN- (ON) und AUS- (OFF) - Schaltzeiten Zeiteinstellung EIN- (ON) / AUS- (OFF) SCHALTZEIT - Taste Drücken Sie entweder die EIN (ON) oder die AUS (OFF) - Taste. • Die vorherige Zeiteinstellung wird angezeigt und blinkt zusammen mit der Ein/Ausschaltzeit.
  • Seite 16 Kombinierte Zeitvorgabe (EIN- (ON) und AUS - (OFF) Schaltzeit gleichzeitig einstellen) AUS (OFF) - Schaltzeit → → → → → EIN (ON) - Schaltzeit (Betrieb → → → → → Stopp → → → → → Betrieb) Diese Funktion ist dann nützlich, wenn Sie beispielsweise das Klimagerät ausschalten wollen, wenn Sie zu Bett gehen oder das Haus verlassen, und es wieder einschalten soll, wenn Sie morgens aufstehen oder wenn Sie nach Hause kommen.
  • Seite 17: Betriebsart Speicher/Voreinstellung

    BETRIEBSART SPEICHER/VOREINSTELLUNG Mi der MEMO - Taste können Sie zu Ihrer Bequemlichkeit häufig benutzte Einstellungen speichern. Starten Sie das Klimagerät in der Betriebsart, die die Fernbedienung als Voreinstellung speichern soll. Drücken Sie, während das Klimagerät arbeitet, die Tasten, wie nachfolgend beschrieben. MEMO Taste Drücken Sie kurze diese Taste, um die Einstellung zu speichern.
  • Seite 18: Regulierung Der Luftstromrichtung

    REGULIERUNG DER LUFTSTROMRICHTUNG • Stellen Sie die Richtung des Luftstroms optimal ein. Anderenfalls kann es zu einer ungleichmäßigen Verteilung der Raumluft und zu anderen unangenehmen Erscheinungen kommen. • Wenn das Klimagerät stoppt, fahren die Lamellen (Einstellklappen für die Luftrichtung) automatisch nach oben. •...
  • Seite 19: Arbeitsweise Des Klimageräts

    ARBEITSWEISE DES KLIMAGERÄTS Automatik-Betrieb Im Automatik-Betrieb wird die Betriebsart automatisch, abhängig von der Raumlufttemperatur (TA), gewählt, wie in Abbildung 1 und 2 dargestellt. Modell mit Wärmepumpe Modell nur Kühlen Raumtemperatur beim Betriebsbeginn Raumtemperatur beim Betriebsbeginn oder bei Neuauswahl oder bei Neuauswahl Raumtemperatur Raumtemperatur Kühlbetrieb...
  • Seite 20: Vorübergehender Betrieb

    HINWEISE ZUM WIRTSCHAFTLICHEN BETRIEB DES KLIMAGERÄTS Regelt Sie die Raumtemperatur auf ein angenehmes Niveau. Säubern Sie die Luftfilter regelmäßig. Durch einen verstopften/verdreckten Filter sinkt die Leistung des Klimageräts. Öffnen Sie Türen und Fenster nicht öfter als nötig. Um die Raumtemperatur konstant zu halten, öffnen Sie Türen und Fenster nicht öfter als nötig. Fenstervorhänge Schließen Sie die Vorhänge beim Kühlen, um eine direkte Sonneneinstrahlung zu verhindern.
  • Seite 21: Wartung

    WARTUNG Reinigen des Luftfilters WARNUNG Da die Reinigung der Luftfilter und anderer Teile des Luftfilters Arbeiten in gefährlicher Höhe einschließt, beauftragen Sie einen Servicebetrieb mit den Wartungsarbeiten. Versuchen Sie es nicht selbst. HINWEIS Setzen Sie das Klimagerät regelmäßig ein, sind Reinigung und Wartung der Außen- und Raumeinheit unbedingt erforderlich.
  • Seite 22: Funktionen Und Leistung Des Klimageräts

    FUNKTIONEN UND LEISTUNG DES KLIMAGERÄTS 3 Minuten Schutzfunktion Die 3 Minuten Schutzfunktion verhindert, dass das Klimagerät nach dem Einschalten der Stromversorgung sofort startet. Der Neustart erfolgt mit einer Verzögerung von 3 Minuten. Stromausfall Bei einem Stromausfall schaltet das Klimagerät vollkommen ab. •...
  • Seite 23: Störungen Und Ihre Ursachen

    NEU-INSTALLATION GEFAHR Fragen Sie Ihren Fachhändler oder einen Installationsbetrieb, wenn Sie das Klimagerät installieren oder an einem anderen Platz montieren möchten, und beachten Sie folgende Punkte. Wurde das Klimagerät von Ihnen nicht fachgerecht installiert, kann dies zu einem Stromschlag führen oder ein Feuer kann die Folge sein. Installieren Sie das Klimagerät nicht an folgenden Orten •...
  • Seite 24 Bevor Sie jemanden zur Wartung oder Reparatur bestellen, prüfen Sie folgende Punkte: Arbeitet nicht • Der Hauptschalter ist abgeschaltet. • Die Sicherung ist herausgesprungen und unterbindet die Stromzufuhr. • Die Hauptsicherung ist durchgebrannt. • Keine Stromversorgung. Kühlt oder heizt nicht richtig •...
  • Seite 25: Störungen Und Ihre Ursachen (Fernbedienung)

    STÖRUNGEN UND IHRE URSACHEN (Fernbedienung) Prüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie jemanden zur Wartung oder Reparatur bestellen: Änderungen der Einstellungen sind nicht möglich Symptome Ursachen Gründe und Beseitigung Die Ventilatorgeschwindigkeit • Überprüfen Sie, ob auf dem Display die Wurde die Betriebsart AUTO gewählt, kann nicht geändert werden.
  • Seite 26 cov4_M10SMUV_OM_E075003475-1.fm Page 1 Friday, April 13, 2007 4:03 PM E075003475- a...

Inhaltsverzeichnis