Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Precisa 520 Service- Und Wartungsanleitung

Precisa 520 Service- Und Wartungsanleitung

Präzisionswaagen
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Service Manual —
Wartungsanleitung
520
Precision Balances
Präzisionswaagen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Precisa 520

  • Seite 1 Service Manual — Wartungsanleitung Precision Balances Präzisionswaagen...
  • Seite 2 No reproduction in any form of this document, in whole or in part, may be made without written authorization from Precisa Gravimetrics AG. Ohne schriftliche Genehmigung der Precisa Gravimetrics AG darf diese Anleitung weder ganz noch teilweise nachgedruckt oder vervielfältigt werden.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    3.4.2 Correcting the S-curve (PB) ..................39 3.4.3 Notes on the S-correction ..................39 Adjusting the internal reference weight (CRW) (SCS models only) ......... 40 3.5.1 Adjusting the internal reference weight using a nominal weight ........40 Precisa Gravimetrics AG...
  • Seite 4 Die Waage mittels ihres internen Referenzgewichts justieren (PT)........67 5.6.2 Die Waage mittels ihres internen Referenzgewichts justieren (PB) ......... 67 Die elektronische Libelle justieren (nur PT) ..............67 Rücksprache mit dem Hersteller ................68 Die Waage zur Reparatur an den Hersteller schicken ............ 68 Precisa Gravimetrics AG...
  • Seite 5: Components - Bestandteile

    N instead of an item number means "Not available as spare part". N anstelle der Artikelnummer bedeutet «Nicht als Ersatzteil erhältlich». Balance groups – Waagengruppen Group Model 120A 220A 320A 320M 620M 920M 1220M 320C 620C 1200C 2200C 3200C 4200C 6200C 3200D 6200D 10200D 10200G Precisa Gravimetrics AG...
  • Seite 6: Housing's Top - Gehäuseoberteil

    Components – Bestandteile Housing's top – Gehäuseoberteil Pos. Pcs. Item number Item Artikel 520-8004 Housing's top cpl., PT, A/M Gehäuseoberteil kpl., PT, A/M Pos. Pcs. Item number Item Artikel 520-8005 Housing's top cpl., PT, C/D/G Gehäuseoberteil kpl., PT, C/D/G Precisa Gravimetrics AG...
  • Seite 7 Components – Bestandteile Pos. Pcs. Item number Item Artikel 520-8002 Housing's top cpl., PB, A/M Gehäuseoberteil kpl., PB, A/M Pos. Pcs. Item number Item Artikel 520-8003 Housing's top cpl., PB, C/D/G Gehäuseoberteil kpl., PB, C/D/G Precisa Gravimetrics AG...
  • Seite 8 Components – Bestandteile Pos. Pcs. Item number Item Artikel 520-4001 Membrane keypad, PB Folientastatur, PB 360-4008 Display glass Anzeigeglas Precisa Gravimetrics AG...
  • Seite 9: Weighing Cell - Wägezelle

    Components – Bestandteile Weighing cell – Wägezelle 1.4.1 Overall view – Übersicht Precisa Gravimetrics AG...
  • Seite 10: Layer Sets - Lagersätze

    Wägezelle beschädigt werden, liegen auch zwei Kupferbänder (9) und ein Flachbandkabel (1) bei. Pos. Pcs. Item number Item Artikel 350-8761 Layer set, A Lagersatz, A 350-8762 Layer set, M Lagersatz, M 350-8763 Layer set, C Lagersatz, C 350-8764 Layer set, D Lagersatz, D Precisa Gravimetrics AG...
  • Seite 11: Weighing Pans - Waagschalen

    Components – Bestandteile Weighing pans – Waagschalen Pos. Pcs. Item number Item Artikel 390-8007 Weighing pan D90, A Waagschale D90, A Pos. Pcs. Item number Item Artikel 520-8012 Weighing pan D120, M Waagschale D120, M Precisa Gravimetrics AG...
  • Seite 12 Pos. Pcs. Item number Item Artikel 520-8016 Weighin pan D120 high, Waagschale D120 hoch, for draft shield PB, M für Windschutz PB, M Pos. Pcs. Item number Item Artikel 520-8014 Weighing pan 180, C/D/G Waagschale 180, C/D/G Precisa Gravimetrics AG...
  • Seite 13: Draft Shields - Windschütze

    Item Artikel PN 3954-008 Top glass Deckscheibe PN 3954-009 Side glass Seitenscheibe PN 3954-007 Front glass Frontscheibe PN 3954-006 Rear glass Heckscheibe PN 3954-013 Handle Griff PN 3954-029 Handle nut Griffmutter 350-8735 Draft shield PB Windschutz PB Precisa Gravimetrics AG...
  • Seite 14: Draft Shield Pb Short - Windschutz Pb Kurz

    PN 3954-008 Top glass Deckscheibe PN 3954-019 Side glass Seitenscheibe PN 3954-017 Front glass Frontscheibe PN 3954-016 Rear glass Heckscheibe PN 3954-013 Handle Griff PN 3954-029 Handle nut Griffmutter 350-8742 Draft shield PB short Windschutz PB kurz Precisa Gravimetrics AG...
  • Seite 15: Draft Shield M - Windschutz M

    Components – Bestandteile 1.6.3 Draft shield M – Windschutz M Pos. Pcs. Item number Item Artikel 520-2016 Cover Deckel 520-7004 Glass cylinder Glaszylinder Precisa Gravimetrics AG...
  • Seite 16: Reference Weight Device - Referenzgewichtsmodul

    Pos. Pcs. Item number Item Artikel 350-8751 Reference weight device w/o weight Referenzgewichtsmodul o. Gewicht Pos. Pcs. Item number Item Artikel 520-3020 Internal reference weight 200g Internes Referenzgewicht 200g 520-3021 Internal reference weight 800g Internes Referenzgewicht 800g Precisa Gravimetrics AG...
  • Seite 17: Electronic Parts - Elektronische Teile

    Pos. Pcs. Item number Item Artikel 520-7200-020 Main board, A Hauptprint, A 520-7200-021 Main board, M/C/D/G Hauptprint, M/C/D/G PN 3840-003 Coin cell CR2032 Knopfzelle CR2032 Pos. Pcs. Item number Item Artikel 520-7203-020 Carrier board, PT Trägerprint, PT Precisa Gravimetrics AG...
  • Seite 18 Components – Bestandteile Pos. Pcs. Item number Item Artikel PN 3260-030 LC Display, PB LC-Anzeige, PB Pos. Pcs. Item number Item Artikel 520-7001 Interface unit Schnittstelleneinheit Precisa Gravimetrics AG...
  • Seite 19: Power Adapter - Netzadapter

    Components – Bestandteile Power adapter – Netzadapter Pos. Pcs. Item number Item Artikel 350-8394 Universal power adapter Universalnetzadapter Precisa Gravimetrics AG...
  • Seite 20: Repairs

    Numbers in round brackets refer to components shown in the overall view of chapter 1.4.1. Have a printout of this overwiev always at disposal! • Numbers in square brackets refer to tools shown in chapter 2.1.3.1. Have a printout of this chapter always at disposal, too! Precisa Gravimetrics AG...
  • Seite 21: Required Tools

    W 41-1824-003 Adjusting screw for floating sensor W 41-1811-600 Analog meter for symmetry 350-2080 Alignment gauge for reference weight device 14a 2 PN 1100-341 Screw countersunk Torx M4x12 14b 2 PN 1100-391 Screw countersunk Torx M3x5 PN 1048-039 Spacer hexagonal M4x20 Precisa Gravimetrics AG...
  • Seite 22: Prepairing The Tools

    3. Carefully lift the housing's top and place it to the right of the balance; disconnect its ribbon cable from the main board. 4. Use the knife to carefully take out the two pine-tree clips and remove the cover plate. Precisa Gravimetrics AG...
  • Seite 23: Removing The Weighing Cell

    Unscrew the three hexagon nuts on the outside of the housing's bottom and remove the Attention: weighing cell. Press the weighing cell down only by the magnetic pot and grasp it by the green-colored surface (see weighing cell overview) and the safety bar! Precisa Gravimetrics AG...
  • Seite 24: Removing The Layers

    Loosen the two transport safety device screws (6); only about half a turn, do not unscrew them! Loosen the stop of the balance arm, which is located in the head of the symmetry screw (4), slightly and turn it out. Precisa Gravimetrics AG...
  • Seite 25: Cleaning The Magnet Pot

    Replace the pot over the coil (to protect it from dust). Installing new layers Insert the layer A (18) into the layer holder [7], clamp it with the two screws and fix everything to the mounting support with two spacers [15]. Precisa Gravimetrics AG...
  • Seite 26 Models C/D/G: Insert the alignment gauge [8]. Models C/D/G: Screw the two layers and the level piece together with the layer screw (22); do not overtighten! Models C/D/G: Remove the alignment gauge. Models C/D/G: Insert the adapter (20). Precisa Gravimetrics AG...
  • Seite 27 13. Center the layers with the gauge [9], then push the bearing holder upwards as far as it will go and tighten the two still loose layer screws (12). 14. Gently pull out the centering gauge [9]. Precisa Gravimetrics AG...
  • Seite 28: Aligning The Weighing Cell

    Loosen the two magnet bottom screws (6) (view Y of the weighing cell overview); only about half a turn, do not unscrew! Insert the centring gauge [10] into the coil, then align the magnetic bottom and fix it with its two screws (6); tighten the screws alternately in several steps. Precisa Gravimetrics AG...
  • Seite 29 Connect the ribbon cable [1] to the meter; the bare contacts towards the top. Power the meter with the power adapter of the balance. 10. Turn the adjusting screw [12] into the floating sensor body; if necessary, loosen the circuit board on the magnet pot slightly. Precisa Gravimetrics AG...
  • Seite 30 13. Turn the stop of the balance arm back into the head of the symmetry screw (4); if necessary, screw the symmetry screw in or out. 14. Tighten the circuit board on the magnet pot again, if it has been loosened. Precisa Gravimetrics AG...
  • Seite 31 Pass the cable under the red and black wire; it must not touch the corner load arm! 16. Loosen the two screws of the layer holder [7]; only about half a turn, do not unscrew! 17. Gently pull out the layer holder. Precisa Gravimetrics AG...
  • Seite 32: Installing The Weighing Cell

    Reassemble the cantilever (11a) or the four-point support (11b). Close the weighing cell with the cover plate and secure it with the pine-tree clips. 10. Reconnect the ribbon cable of the main board to the weighing cell. Precisa Gravimetrics AG...
  • Seite 33: Adjusting The Corner Load

    Have the appropriate corner load reference weight available according to the specifications. Place the weight on Z and tare the balance. Place the weight on A, B, C and D. Every single value has to stay, according to the specifications, within the tolerated range! Precisa Gravimetrics AG...
  • Seite 34: Adjusting The Corner Load

    (-7 .. -6 .. -5 ..).  Keep reducing the diagonal differences, until all 4 corner load deviations stay within the tolerated range (determined according to chapter 2.9.1, starting with step 6). Precisa Gravimetrics AG...
  • Seite 35: 2.10 Closing The Balance

    1. Ensure the balance is disconnected from the mains (unplug the power adapter). 2. Carefully fit the housing's top and fasten it with the four housing screws. If present, refit the four cover caps. 3. Refit the draft shield, the protective ring and the weighing pan. Precisa Gravimetrics AG...
  • Seite 36: Adjustments

    Hard keys are enclosed in square brackets.: [ON/OFF], [Enter]. • Soft keys are enclosed in curly brackets: {Fkt-Key 1}. • Menus and menu items are without brackets. In a path they are separated by a ">": Configuration menu > Set Calibration > Mode > Internal. Precisa Gravimetrics AG...
  • Seite 37: Setting The Balance To The Service Mode (The Balance Is Closed)

    Press [MODE]. "CODE 0" appears. Press [Enter]. "CODE 0000" appears with the first zero flashing. Enter the service code "5236" with [Up], [Down] and [Right] and confirm with [Enter]. The balance is in the service mode. Precisa Gravimetrics AG...
  • Seite 38: Adjusting The Linearity

    [REF] until "FKT-KEY-3" appears. The balance recognizes the full load and waits until its value is stable. Wait until the balance beeps once and press and hold [REF] until "FKT-KEY-4" appears. The balance sets the linearity factors and displays the placed full load. Precisa Gravimetrics AG...
  • Seite 39: S-Correction

    = −Δ Example: Δ = 0.0005g = +5d = −Δ = −5d ⇒ Δ = −0.0003g = −3d = −Δ = +3d ⇒ Enter the determined S-correction values; S for sector A (1/4), S for sector B (3/4). Precisa Gravimetrics AG...
  • Seite 40: Correcting The S-Curve (Pb)

    The most common cause is a damaged or improperly tightened layer, which means that the weighing cell must be overhauled. Much less frequently, it is due to the main board or the floating sensor. Precisa Gravimetrics AG...
  • Seite 41: Adjusting The Internal Reference Weight (Crw) (Scs Models Only)

    Remove the weight again. The balance continues with the external adjustment, redetermines the correction factors for the internal reference weight, immediately performs an internal adjustment and finally switches off and on again to exit the service mode. Precisa Gravimetrics AG...
  • Seite 42: Adjusting The Internal Reference Weight Using A Calibrated Weight

    Remove the weight again. The balance continues with the external adjustment, redetermines the correction factors for the internal reference weight, immediately performs an internal adjustment and finally switches off and on again to exit the service mode. Precisa Gravimetrics AG...
  • Seite 43: Adjusting The Balance Using Its Internal Reference Weight (Scs Models Only)

    Ensure that the balance is in the service mode as described in chapter 3.2.1. [Applications] > (Levelling) > {Adjust}. Grasp the balance from below, lift it and turn it so that the air bubble goes completely around once along the edge in a circle. Precisa Gravimetrics AG...
  • Seite 44: Discussion With The Manufacturer

    PT via [Applications] > (Settings) > About the device > Device information): • Series, e.g. 520 • Model, e.g. PT 220A SCS or PB 220A SCS •...
  • Seite 45: Reparatur

    Zahlen in runden Klammern beziehen sich auf Teilepositionen der Wägezellenübersicht, wie in Kapitel 1.4.1 angegeben. Diese Übersicht ausgedruckt stets griffbereit halten! • Zahlen in eckigen Klammern beziehen sich auf Positionen des Werkzeugsatzes, wie in Kapitel 4.1.3.1 abgebildet. Auch diese Abbildung ausgedruckt stets griffbereit halten! Precisa Gravimetrics AG...
  • Seite 46: Benötigtes Werkzeug

    W 41-1823-001 Zentrierlehre für Magnetboden W 41-1811-001 Zentrierlehre für Transportsicherung W 41-1824-003 Einstellschraube für Lichtschranke W 41-1811-600 Analogmessgerät für Symmetrie 350-2080 Ausrichtlehre für Referenzgewichtsmodul 14a 2 PN 1100-341 ST-Schraube M4x12 14b 2 PN 1100-391 ST-Schraube M3x5 PN 1048-039 Abstandshalter sechskant M4x20 Precisa Gravimetrics AG...
  • Seite 47: Standard-Werkzeug

    Falls vorhanden, die vier Abdeckkappen mit einem Messer entfernen und die Gehäuseschrauben herausdrehen. Das Gehäuseoberteil vorsichtig anheben, rechts neben die Waage legen und sein Flachbandkabel vom Hauptprint trennen. Mit dem Messer die beiden Plattenverbinder vorsichtig herausnehmen und das Deckblech entfernen. Precisa Gravimetrics AG...
  • Seite 48: Die Wägezelle Ausbauen

    Distanzplatte entfernen und das Referenzgewicht herausnehmen. Am Gehäuseunterteil außen die drei Sechskantmuttern der Wägezelle herausdrehen und die Achtung: Zelle herausnehmen. Die Wägezelle nur am Magnettopf nach unten drücken und an grün eingefärbter Fläche (siehe Wägezellenübersicht) und am Sicherungsbalken fassen! Precisa Gravimetrics AG...
  • Seite 49: Die Lager Ausbauen

    Die beiden Lagerschrauben (12) mit ihren Spannscheiben (13) herausdrehen. Das Lager A (Hängelagereinheit) fällt heraus. Das Flachbandkabel (1) vom Magnettopf trennen. Die beiden Transportsicherungsschrauben (6) lösen; nur etwa eine halbe Umdrehung, nicht herausdrehen! Den Anschlag des Waagbalkens, der im Kopf der Symmetrieschraube (4) liegt, etwas lösen und herausdrehen. Precisa Gravimetrics AG...
  • Seite 50: Den Magnettopf Reinigen

    Den Topf über die Spule stülpen (als Staubschutz). Neue Lager einbauen Das Lager A (18) (Hängelagereinheit) in den Lagerhalter [7] einführen, mit den beiden Schrauben festklemmen und alles mit zwei Abstandshaltern [15] am Montagehalter befestigen. Precisa Gravimetrics AG...
  • Seite 51 Das Niveaustück (21) auflegen. Modelle C/D/G: Die Ausrichtlehre [8] einführen. Modelle C/D/G: Die beiden Lager und das Nieveaustück mit der Lagerschraube (22) zusammenschrauben; nicht zu fest anziehen! Modelle C/D/G: Die Ausrichtlehre entfernen. Modelle C/D/G: Den Adapter (20) einführen. Precisa Gravimetrics AG...
  • Seite 52 Lagerschrauben (12) mit ihren Spannscheiben (13) nicht ganz eindrehen! 13. Mit der Lehre [9] die Lager zentrieren, dann den Lagerhalter bis zum Anschlag nach oben drücken und die beiden noch losen Lagerschrauben (12) fest anziehen. 14. Die Zentrierlehre [9] sanft herausziehen. Precisa Gravimetrics AG...
  • Seite 53: Die Wägezelle Ausrichten

    Die beiden Magnetbodenschrauben (6) (Ansicht Y der Wägezellenübersicht) lösen; nur etwa eine halbe Umdrehung, nicht herausdrehen! Die Zentrierlehre [10] in die Spule einführen, den Magnetboden danach ausrichten und diesen mit seinen beiden Schrauben (6) befestigen; die Schrauben in mehreren Schritten abwechslungsweise anziehen. Precisa Gravimetrics AG...
  • Seite 54 Das Flachbandkabel [1] an das Messgerät anschließen; die blanken Kontakte gegen oben. Das Messgerät mit dem Netzadapter der Waage speisen. 10. Die Einstellschraube [12] in den Lichtschrankenkörper drehen; bei Bedarf den Print auf dem Magnettopf etwas lösen. Precisa Gravimetrics AG...
  • Seite 55 Feststellschraube (6) so lange verstellen, bis der vom Messgerät angezeigte Wert innerhalb von ±10μA liegt. 13. Den Anschlag des Waagbalkens wieder in den Kopf der Symmetrieschraube (4) drehen; bei Bedarf die Symmetrieschraube ein- oder ausdrehen. 14. Den gegebenenfalls gelösten Print auf dem Magnettopf wieder festziehen. Precisa Gravimetrics AG...
  • Seite 56 Kontakte gegen oben. Das Kabel unter der roten und schwarzen Litze durchführen; es darf den Eckenlastarm nicht berühren! 16. Die beiden Schrauben des Lagerhalters [7] lösen; nur etwa eine halbe Umdrehung, nicht herausdrehen! 17. Den Lagerhalter sanft herausziehen. Precisa Gravimetrics AG...
  • Seite 57: Die Wägezelle Einbauen

    Modelle mit SCS: Die Ausrichtlehre wieder entfernen. Den Ausleger (11a), bzw. die Vierpunktauflage (11b) wieder montieren. Die Wägezelle mit dem Deckblech schließen und dieses mit den Plattenverbindern sichern. 10. Das Flachbandkabel des Hauptprints wieder mit der Wägezelle verbinden. Precisa Gravimetrics AG...
  • Seite 58: Die Eckenlast Einstellen

    Sicherstellen, dass die Waage ausnivelliert ist und ihre Betriebstemperatur erreicht hat. Das laut Spezifikationen passende Eckenlast-Referenzgewicht bereithalten. Das Gewicht auf Z legen und die Waage tarieren. Das Gewicht auf A, B, C und D legen. Jeder einzelne Wert muss gemäss Spezifikationen innerhalb des tolerierten Bereichs liegen! Precisa Gravimetrics AG...
  • Seite 59: Die Eckenlast Justieren

    Differenz in die positive Richtung (-7 .. -6 .. -5 ..). Die Diagonaldifferenzen so lange gegen 0 stellen, bis alle 4 Eckenlastwerte innerhalb des tolerierten Bereichs liegen, um diese zu ermitteln, siehe Kapitel 4.9.1 ab Schritt 6. Precisa Gravimetrics AG...
  • Seite 60: 4.10 Die Waage Schließen

    Sicherstellen, dass die Waage nicht am Stromnetz angeschlossen ist (den Netzadapter vom Stromnetz trennen). Das Gehäuseoberteil vorsichtig anbringen und mit den vier Gehäuseschrauben befestigen. Falls vorhanden, die vier Abdeckkappen wieder anbringen. Den Windschutz, den Schutzring und die Waagschale wieder anbringen. Precisa Gravimetrics AG...
  • Seite 61: Justierung

    Hardkeys stehen in eckigen Klammern: [EIN/AUS], [Eingabe]. • Softkeys stehen in geschweiften Klammern: {Fkt-Key 1}. • Menüs und Menüpunkte stehen ohne Klammern. In einem Pfad sind sie durch ein ">" voneinander getrennt: Konfigurationsmenü > Setze Kalibrierung > Modus > Intern. Precisa Gravimetrics AG...
  • Seite 62: Die Waage In Den Servicemodus Bringen (Die Waage Ist Geschlossen)

    Kapitels ausgeführt werden. [MODE] drücken. Es erscheint "CODE 0". [Eingabe] drücken. Es erscheint "CODE 0000" mit blinkender erster Null. Mit [Auf], [Ab] und [Rechts] den Servicecode "5236" eingeben und mit [Eingabe] abschließen. Die Waage befindet sich im Servicemodus. Precisa Gravimetrics AG...
  • Seite 63: Die Linearität Justieren

    Halblasten aufgelegt) und [REF] gedrückt halten, bis "FKT-KEY-3" erscheint. Die Waage erkennt die Volllast und wartet, bis deren Wert stabil ist. Warten, bis die Waage einmal piepst und [REF] gedrückt halten, bis "FKT-KEY-4" erscheint. Die Waage setzt die Linearitätsfaktoren und zeigt die aufgelegte Volllast an. Precisa Gravimetrics AG...
  • Seite 64: S-Korrektur

    Beispiel: Δ = 0.0005g = +5d = −Δ = −5d ⇒ Δ = −0.0003g = −3d = −Δ = +3d ⇒ Die ermittelten S-Korrekturwerte eingeben; S für den Sektor A (1/4), S für den Sektor B (3/4). Precisa Gravimetrics AG...
  • Seite 65: Die S-Kurve Korrigieren (Pb)

    überschritten werden. Ergeben die oben beschriebenen Messungen dennoch höhere Korrekturwerte, ist der Fehler anderswo zu suchen. Die häufigste Ursache ist ein beschädigtes oder nicht richtig angezogenes Lager, womit die Wägezelle zu überholen ist. Viel seltener liegt es am Hauptprint oder an der Lichtschranke. Precisa Gravimetrics AG...
  • Seite 66: Das Interne Referenzgewicht Justieren (Crw) (Nur Scs-Modelle)

    Das aufgelegte Gewicht wieder entfernen. Die Waage fährt mit der externen Justierung fort, ermittelt die Korrekturfaktoren für das interne Referenzgewicht neu, führt sogleich eine interne Justierung aus und schaltet sich schliesslich aus und wieder ein, um den Servicemodus zu verlassen. Precisa Gravimetrics AG...
  • Seite 67: Das Interne Referenzgewicht Mittels Eines Kalibrierten Gewichts Justieren

    Das aufgelegte Gewicht wieder entfernen. Die Waage fährt mit der externen Justierung fort, ermittelt die Korrekturfaktoren für das interne Referenzgewicht neu, führt sogleich eine interne Justierung aus und schaltet sich schliesslich aus und wieder ein, um den Servicemodus zu verlassen. Precisa Gravimetrics AG...
  • Seite 68: Die Waage Mittels Ihres Internen Referenzgewichts Justieren (Nur Scs-Modelle)

    Sicherstellen, dass die Waage sich, wie in Kapitel 5.2.1 beschrieben, im Servicemodus befindet. [Applikationen] > (Nivellierung) > {Justieren}. Die Waage von unten fassen, anheben und so drehen, dass die Luftblase vollständig einmal am Rand entlang im Kreis herum geht. Precisa Gravimetrics AG...
  • Seite 69: Rücksprache Mit Dem Hersteller

    Identifikationsschild an der Seite der Waage, oder bei der PT über [Applikationen] > (Einstellungen) > Über das Gerät > Geräteinformationen zu finden): • Serie, z.B. 520 • Modell, z.B. PT 220A SCS oder PB 220A SCS •...

Inhaltsverzeichnis