5 - BESCHREIBUNG DES GERÄTS
5.1 – Identifikation der Hauptbestandteile
1. Gerätekörper
1a.
Caldo TRENDY
1b.
Caldo TRENDY T
2. Luftauslassrost
3. Gerätesockel
4. Bedienfeld
5. Lufteinlassgitter
X
9
11
4
und der mitgelieferten Komponenten
10
1b
5
1
7
CALDO TRENDY
CALDO TRENDY T
2
ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
IL PRESENTE PRODOTTO È ADATTO SOLO A AMBIENTI CORRETTAMENTE ISOLATI O AD USO OCCASIONALE
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE
THIS PRODUCT IS ONLY SUITABLE FOR WELL INSULATED SPACES OR OCCASIONAL USE
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION, L'EMPLOI ET L'ENTRETIEN
CE PRODUIT NE PUET ÊTRE UTILISÉ QUE DANS DES LOCAUX BIEN ISOLÉS OU DE MANIÈRE OCCASIONELLE
3
INSTALLATIONS, BEDIENUNGS AND WARTUNGSANWEISUNGEN
DIESES PRODUKT IST NUR FÜR GUT ISOLIER TE RÄUME ODER FÜR DEN GELEGENTLICHEN GEBRAUCHT GEEIGNET
INSTRUCCIOES PARA LA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
ESTE PRODUCTO ESTÁ INDICADO ÙNICAMENTE EN LUGARES ABRIGADOS O OPARA UNA UTILIZACIÓN PUNTUAL
INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO
O PRESENTE PRODUTO É ADEQUADO APENAS PARA AMBIENTES DEVIDAMENTE ISOLADOS OU PARA USO OCASIONAL
GEBRUIKS-, INSTALLATIE- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN
DIT PRODUCT IS ALLEEN GESCHIKT VOOR CORRECT GEÏSOLEERDE OMGEVINGEN OF VOOR OCCASIONEEL GEBRUIK
Ο ΗΓΙΕΣ, ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΠΡΟΪΟΝ ΕΙΝΑΙ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΑ Σ ΣΤΑ ΜΟΝ ΜΕΝΑ Η ΠΕΡΙΣΤΑΣΙΑΚΗ ΧΡΗΣΗ
INSTRUKCJA INSTALACJI, OBSŁUGI I KONSERWACJI
NINIEJSZY PRODUKT NADAJE SIĘ WYŁĄCZNIE DO ŚRODOWISK O ODPOWIEDNIEJ IZOLACJI LUB DO SPORADYCZNEGO UŻYTKU
INSTRUC IUNI DE INSTALARE, FOLOSIRE ȘI ÎNTRE INERE
PRODUSUL DE FA Ă ESTE POTRIVIT NUMAI PENTRU MEDII IZOLATE CORESPUNZĂTOR SAU PENTRU FOLOSIRE OCAZIONALĂ
6. Schalter 0/l (OFF/ON)
7. Versorgungskabel
8. Gebrauchsanweisung
9. Fernbedienung (Nur für Tren-
dy T)
10. Handgriff
11. Batterien für Fernbedienung
(3V - Typ CR2025)
4
2
1
1
3
6
10
5
IT
EN
8
FR
DE
ES
PT
7
NL
EL
PL
RO
CALDO TRENDY - CALDO TRENDY T
4
1a
4
1c
DE - 9