Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

METRICA H4 Bedienungsanleitung

Selbstnivellierender rotationslaser

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Ref. 61385
LASER AUTOLIVELLANTE ROTANTE H4 ROSSO
SELF-LEVELING ROTATING LASER H4 RED
LASER ROTATIF AUTO-NIVELANT H4 ROUGE
SELBSTNIVELLIERENDER ROTATIONSLASER H4 ROT
LÁSER AUTO-NIVELANTE H4 ROJO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für METRICA H4

  • Seite 1 Ref. 61385 LASER AUTOLIVELLANTE ROTANTE H4 ROSSO SELF-LEVELING ROTATING LASER H4 RED LASER ROTATIF AUTO-NIVELANT H4 ROUGE SELBSTNIVELLIERENDER ROTATIONSLASER H4 ROT LÁSER AUTO-NIVELANTE H4 ROJO...
  • Seite 2 INTRODUZIONE MODULO LASER FINESTRA DEL LASER MODULE LASER FENÊTRES DE LASER LASER MODULE LASER WINDOW LASERMODUL LASERFENSTER MODULO LÁSER VENTANA DEL LÁSER IMPUGNATURA POIGNÉE HANDLE TASTIERA COMANDI GRIFF CLAVIER DE COMMANDES EMPUÑADURA KEYBOARD TASTATUR TECLADO COMANDOS...
  • Seite 3 CLAVIER DE COMMANDES TASTIERA COMANDI KEYBOARD TASTATURBEFEHLE TECLADO COMANDOS A Interrupteur ON/OFF A Interruttore ON / OFF A ON / OFF A ON / OFF A Interruptor ON / OFF B Fonction TILT B Funzione TILT B TILT function B TILT-Funktion B Función TILT C Manuel/Automatique C Manuale / Automatico...
  • Seite 4 ALIMENTAZIONE - Per ruotare il punto, a laser fermo, premere i pulsanti (F o G) Il dispositivo funziona con: progressivamente. - Kit 4 batterie ricaricabili NiMH C-tipo che si trova sul fondo all’interno dell’unità. FUNZIONE SCANNER Per accedere alla funzione scanner, premere il tasto (H). Viene fornito con il caricatore.
  • Seite 5 CONTROLLO CALIBRAZIONE rezione della inclinazione desiderata. Premere i pulsanti I per regolare l’angolo nell’asse X. PIANO ORIZZONTALE Regolazione inclinazione dell’asse Y: puntare l’asse Y1 in di- ASSE X1 rezione della inclinazione desiderata. Premere i pulsanti L per regolare l’angolo nell’asse Y. - Per tornare all’auto-livellamento, premere il tasto (C).
  • Seite 6: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE Precisione di livellamento orizzontale ± 3 mm / 30 m Campo di autolivellamento ± 5° Autonomia ~ 30 ore Campo di lavoro 500 m Ø (con ricevitore) secondo le condizioni meteorologiche Valori di rotazione 0 - 60 - 120 - 300 - 600 giri al min. Funzione scanner 10°...
  • Seite 7 ALIMENTATION - Pour déplacer progressivement le point laser à la vitesse 0 tr / min, appuyez sur les touches F ou G successivament. L’appareil fonctionne avec : - Kit 4 piles rechargeables type C NiMH qui se trouve sur FONCTION SCANNER le fond à...
  • Seite 8 CONTRÔLE DU CALIBRAGE Inclinaison selon l’axe X: pointez l’axe X1 dans la direction d’inclinaison désirée. Appuyez sur les touches I pour régler PLAN HORIZONTAL l’inclinaison dans l’axe X. X1 POINT LASER Inclinaison selon l’axe Y: pointez l’axe Y1 dans la direction d’inclinaison désirée.
  • Seite 9 CARACTÉRISTIQUES Précision de nivellement O. ± 3 mm / 30 m Plage d’auto-nivellement ± 5 ° Autonomie ~ 30 heures Portée Ø 500 m (avec récepteur) selon les conditions climatiques Vitesses de rotation 0 - 60 - 120 - 300 - 600 t/min Fonction Scanner 10 °...
  • Seite 10 POWER SUPPLY - for progressive moves of the laser point at 0 rpm, press the buttons F or G subsequenty. The device works with: - Set of 4 rechargeable NiMH C-type batteries, which is SCANNER FUNCTIONS attached to the underside of the unit. To access the scanner function press the button (H).
  • Seite 11: Infrared Remote Control

    Press the I buttons to adjust the slope in the CALIBRATION CONTROL X-axis. PLAN HORIZONTAL Inclinations along the Y-axis: Align the Y1 axis in the desired direction of inclination. X1 POINT LASER Press the L Tbuttons to adjust the slope in the Y-axis - To return the self-leveling mode;...
  • Seite 12: Technical Characteristics

    TECHNICAL CHARACTERISTICS Leveling accuracy H. ± 3 mm / 30 m Self-leveling range ± 5 ° Autonomy ~ 30 hours Working range Ø 500 m (with receiver), depending on weather conditions Rotational speeds 0-60-120 - 300-600 rpm Scanner function 10 ° - 45 ° - 90 ° - 180 ° Tilt function Laser type 638 nm, 1 mW...
  • Seite 13: Funktionen

    SPEISUNG drücken Sie die Tasten F oder G. Das Gerät arbeitet mit: SCANNER-FUNKTION • Satz aus 4 wiederaufladbaren NiMH-C-Typ Batterien, Um in die Scannerfunktion zu gelangen, drücken Sie die Taste (H). welcher an der Unterseite des Gerätes angebracht ist. Ladegerät im Lieferumfang. Wenn einmal mehr gedrückt wird, wird der Strahl mit einer Breite von 10 °, 45 °, 90 °...
  • Seite 14: Kalibriersteuerung

    die gewünschte Neigungsrichtung. KALIBRIERSTEUERUNG Drücken Sie die I oder Tasten, um die Neigung in der X-Achse zu justieren. HORIZONTALE EBENE Neigungen entlang der Y-Achse: Richten Sie die Y1-Achse in X1 LASER PUNKT die gewünschte Neigungsrichtung. Drücken Sie die L oder Tasten, um die Neigung in der Y-Achse zu justieren - Zur Rückkehr der Selbstnivellierung, drücken Sie die Taste...
  • Seite 15: Technische Eigenschaften

    TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Nivelliergenauigkeit O. ± 3 mm / 30 m Nivellierbereich ± 5 ° Autonomie ~ 30 Stunden Reichweite ca. Ø 500 m (mit Empfänger), je nach Wetterbedingungen Rotationsgeschwindigkeiten 0 - 60 - 120 - 300 - 600 U / min Scanner-Funktion 10 °...
  • Seite 16 ALIMENTACIÓN - Cinco veces: el rayo rota a 600 giros/ min - Para rotar el punto, a láser quieto, pulsar (F o G) El dispositivo funciona con: progresivamente. - Kit 4 pilas recargables NiMH tipo C que se encuentra en el fondo de la unidad.
  • Seite 17: Mando A Distancia

    Presione los botones I para ajustar el ángulo en CONTROL CALIBRACIÓN el eje X. Ajuste de la inclinación del eje Y: Apunte el eje Y1 en la PLANO HORIZONTAL dirección de la inclinación deseada. EJE X1 Presione los botones L para ajustar el ángulo en el eje Y.
  • Seite 18: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Precisión de nivelación H. ±3 mm / 30 m Rango de auto-nivelación ± 5° Autonomía ~ 30 oras aproximadamente Rango de trabajo 500 m Ø (con receptor) depende de las condiciones climáticas Valores de rotación 0 - 60 - 120 - 300 - 600 g/min. Función scanner 10°...
  • Seite 19: Radiation Laser

    CA UTION RADIAZIONE LASER NON FISSARE IL RAGGIO - APPARECCHIO LASER CLASSE II POTENZA MASSIMA DI USCITA: 638nm - 515nm LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM - CLASS II LASER PRODUCT MAXIMUM OUTPUT POWER: 638nm - 515nm RADIATION LASER NE PAS REGARDER LE FAISCEAU - PRODUIT LASER CLASSE II PUISSANCE MAXIMALE SORTIE: 638nm - 515nm...
  • Seite 20 Importato e Distribuito da: Metrica S.p.A - Via Grandi, 18 - 20097 San Donato Mil.se (MI) - Italy...

Diese Anleitung auch für:

61385

Inhaltsverzeichnis