OSTRZEŻENIE
Maksymalne ciśnienie eksploatacyjne w komorach po-
wietrznych wynosi 0,025 MPa. Ciśnienie robocze w dnie
jest ograniczane przez zawór bezpieczeństwa. W wyniku
podwyższenie temperatury otoczenia (np. z powodu pro-
mieniowania słonecznego) może dojść do kilkukrotnego
podwyższenia ciśnienia w komorach łodzi. Po wyciągnię-
ciu łodzi z wody radzimy obniżyć ciśnienie powietrza we
wszystkich jej komorach powietrznych. W ten sposób
zapobiegniemy ich ewentualnemu zniszczeniu. Ciśnienie
powietrza należy mimo to kontrolować na bieżąco. No-
minalny ubytek ciśnienia roboczego wynosi maks. 20%
na 24 godziny.
OSTRZEŻENIE
Podczas użycia łodzi należy zawsze zakładać na zawór
kapturek ochronny. W ten sposób zapobiegniemy prze-
dostaniu się nieczystości do zaworu, które mogłyby być
przyczyną ewentualnych nieszczelności.
4. Żegluga łodzią
Kajak Seawave jest przeznaczony do uprawniania kajakar-
stwa rekreacyjnego i turystyki wodnej.
Osoba pływająca kanadyjką powinna przestrzegać przepisów
żeglugowych. Kanadyjkę pneumatyczną Seawave może pro-
wadzić osoba nie posiadająca uprawnień, pod warunkiem, że
w odpowiednim stopniu zapoznała się z techniką sterowania
małą łódką oraz z przepisami żeglugi obowiązującymi w da-
nym kraju.
Dzięki swojej konstrukcji kajak Seawave umożliwia spływ
po wodach nizinnych lub lekko płynących do stopnia trudności
WW 2. Jest to jednak tylko zalecane używanie, zawsze zależy
od konkretnych możliwości użytkownika! Do spływu służą wio-
sła o długości około 210 cm. Osoby płynące kajakiem muszą
siedzieć na wyznaczonym miejscu i mieć założoną kamizelkę
ratunkową.
Producent zaleca używanie łódki przy odpowiednim stanie
wody (patrz Tabela kontrolna – zanurzenie).
OSTRZEŻENIE
Przed żeglugą należy sprawdzić, czy rzeki, tereny wod-
ne lub regiony, w których mamy zamiar pływać nie są
objęte żadnymi specjalnymi przepisami i nakazami lub
zakazami, których należy przestrzegać.
Łódka nie jest przeznaczona do holowania za motorów-
ką, nie wolno jej wlec ani w inny sposób nadmiernie
narażać. W przypadkach awaryjnych do holowania użyć
uchwytów na dziobie. Należy pamiętać o bezpiecznym
zapakowaniu ostrych lub szpiczastych przedmiotów.
Cenne przedmioty należy włożyć do nieprzemakalnego
opakowania i przymocować do łodzi.
Promienie słoneczne negatywnie wpływają na gumową
warstwę powierzchni łodzi, dlatego po każdym pływaniu
należy położyć ją w cieniu.
UWAGA
Na dużych akwenach (morze, jeziora) należy zwrócić
l
uwagę na wiatr wiejący od lądu. Może on uniemożli-
wić powrót na brzeg!
Kajaka Seawave nie wolno używać w trudnych wa-
l
runkach takich jak np.: ograniczona widoczność
(noc, mgła, deszcz).
All manuals and user guides at all-guides.com
Charakterystyka stopnia trudności WW 2 - umiarkowanie
trodna:
• neregularne fale i prądy, średnie pierzeje, słabe walce i wiry,
niskie stopnie, małe pierzeje w silnie meandrujących lub
mało przejrzystych korytach rzek
• regularny prąd i niskie regularne fale, małe pierzeje, łatwe
przeszkody, częste meandry z szybko płynącą wodą.
OSTRZEŻENIE
Prosimy zwrócić szczególną uwagę przy wyborze ka-
mizelki. Kamizelka ratunkowa musi posiadać etykietkę
z informacjami o nośności i certyfikat bezpieczeństwa.
5. składanie łodzi
– zob. rys. nr 3
Przed samym złożeniem usunąć z łodzi nieczystości, a łódź wy-
suszyć. Otwór spustowy (13) z tyłu można wykorzystać do szyb-
szego wylania z niej wody. Odpompować siedziska i podpórki na
nogi. Otworzyć zawory i wypuścić powietrze z komór głównych.
Odpompowywanie można przyspieszyć poprzez rolowanie
łodzi w kierunku zaworów. W łodzi nie mogą pozostać żadne
ostre przedmioty. Po wypuszczeniu powietrza kajak rozłożyć
w taki sposób, aby dno znalazło się na ziemi, a walce bocz-
ne zostały złożone do środka łodzi. Jeszcze raz złożyć go na
pół w kierunku na zewnątrz. Zgiąć pokład łodzi i składać go
w kierunku do zaworów w taki sposób, aby było można kajak
wsunąć do worka transportowego. Złożoną łódź ściągnąć za-
łączonym paskiem kompresyjnym i umieścić w worku. Z worka
wypuścić powietrze, koniec worka zrolować i spiąć klamrami.
6. konserwacja i przechowywanie
Na gumową powierzchnię łodzi nie wpływaja dobrze: olej,
benzyna, toluen, aceton, nafta i podobne rozpuszczalniki.
Po każdym zanieczyszczeniu i przed przechowaniem łódź
należy umyć letnią wodą z dodatkiem mydła lub środka czysz-
czącego. Po użyciu w wodzie morskiej łódź należy starannie
opłukać. Zaleca się sprawdzić stan zaworów powietrznych
i nadciśnieniowych. W przypadku nieszczelnego zaworu moż-
na z użyciem specjalnego klucza do zaworów wykręcić z łodzi
korpus zaworu i wyczyścić membranę strumieniem sprężone-
go powietrza lub wody. Przed przechowaniem radzimy natrzeć
powierzchnię kanoe specjalnym środkiem do konserwacji
powierzchni łódek, który czyści, impregnuje materiał i chroni
przed innymi zanieczyszczeniami, ewent. wytwarza ochronny
filtr-UV. Do konserwacji zasadniczo nie używać środków za-
wierających sylikon. Czystą i suchą łódkę przechowywać w
ciemnym i suchym miejscu przy temperaturze (15 – 35) °C,
co najmniej 1,5 m od źródła promieniowania cieplnego i poza
zasięgiem gryzoni. W razie przechowywania łodzi przez dłuż-
szy okres zalecamy od czasu od czasu na 24 godziny napom-
pować łódź, aby nie doszło do przeleżenia. Co najmniej raz
na dwa, trzy lata zalecamy przeprowadzić przegląd łodzi w
serwisie producenta lub innym autoryzowanym serwisie.
Staranne użytkowanie i konserwacja zwiększa żywotność
łodzi.
7. warunki gwarancji
Okres gwarancyjny wynosi 24 miesięcy i liczy się od daty
sprzedaży.
Producent świadczy bezpłatną naprawę lub odszkodowanie
za wady o charakterze materiałowym lub produkcyjnym.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzenia komór powietrza
w wyniku wyższego ciśnienia, aniżeli dopuszczalne ciśnie-
nie robocze!!!
31