Typ 8098 FLOWave L Die Bedienungsanleitung DIE BEDIENUNGSANLEITUNG Die Bedienungsanleitung beschreibt den gesamten Lebenszyklus des Geräts. Diese Anleitung so aufbe- wahren, dass sie für jeden Benutzer zugänglich ist und jedem neuen Eigentümer des Geräts wieder zur Ver- fügung steht. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur Sicherheit! Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu gefährlichen Situationen führen. Kapitel 3 Grundlegende Sicherheitshinweise und 2 Bestimmungsgemäße Verwendung besonders beachten.
Typ 8098 FLOWave L Die Bedienungsanleitung Begriffsdefinition: Gerät Der in dieser Anleitung verwendete Begriff „Gerät“ steht immer für den Durchflussmesser Typ 8098 FLOWave L. Begriffsdefinition: büS Der in dieser Anleitung verwendete Begriff „büS“ steht für die von Bürkert entwickelte, auf dem CANopen- Protokoll basierende industrielle Kommunikation. Der Begriff „büS“ steht für Bürkert-Systembus. →...
Typ 8098 FLOWave L Bestimmungsgemäße Verwendung BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung des Geräts können Gefahren für Personen, Anlagen in der Umgebung und die Umwelt entstehen. Der Durchflussmesser Typ 8098 FLOWave L arbeitet nach dem „Surface Acoustic Wave (SAW)“-Mes- sprinzip und ist zur Messung des Durchflusses von Flüssigkeiten mit allen folgenden Eigenschaften vorgesehen: − saubere Flüssigkeiten − nicht emulgierte (homogene) Flüssigkeiten − luftblasenfreie Flüssigkeiten − gasblasenfreie Flüssigkeiten − feststofffreie Flüssigkeiten ▶ Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, den Durchfluss von Flüssigkeiten zu messen, wenn Gasblasen vor- handen sind, unabhängig vom Ursprung der Blasen (Lufteintritt, Kavitation, Entgasung …).
Typ 8098 FLOWave L Grundlegende Sicherheitshinweise GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE Diese Sicherheitshinweise berücksichtigen keine bei Montage, Betrieb und Wartung auftretenden Zufälle und Ereignisse. Der Betreiber ist dafür verantwortlich, dass die ortsbezogenen Sicherheitsbestimmungen, auch in Bezug auf das Personal, eingehalten werden. Verletzungsgefahr durch elektrische Spannung. ▶ Vor Beginn von Arbeiten am System die angeschlossene Spannungsversorgung aller Leiter unterbrechen und gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten schützen.
Seite 10
Typ 8098 FLOWave L Grundlegende Sicherheitshinweise Allgemeine Gefahrensituationen Zur Vermeidung von Verletzungen folgende Hinweise beachten: ▶ Das Gerät nicht in explosionsfähigen Atmosphären 1) einsetzen. ▶ Das Gerät nicht in einer Umgebung verwenden, die mit den Gerätewerkstoffen inkompatibel ist. ▶ Keine Flüssigkeit verwenden, die sich nicht mit den Gerätewerkstoffen verträgt. Siehe die Beständig- keitstabelle auf unserer Homepage: country.burkert.com ▶...
Typ 8098 FLOWave L Allgemeine Informationen ALLGEMEINE INFORMATIONEN Herstelleradresse und internationale Kontaktadressen Der Hersteller des Geräts kann unter folgender Adresse benachrichtigt werden: Bürkert SAS Rue du Giessen BP 21 F-67220 TRIEMBACH-AU-VAL Alternativ das lokale Vertriebsbüro von Bürkert kontaktieren. Unsere internationalen Kontaktadressen sind im Internet verfügbar unter: country.burkert.com. Gewährleistungsbedingungen Voraussetzung für die Gewährleistung ist die bestimmungsgemäße Verwendung des Geräts unter Beachtung der in der vorliegenden Bedienungsanleitung spezifizierten Einsatzbedingungen.
Typ 8098 FLOWave L Beschreibung BESCHREIBUNG Gerätevarianten Der Durchflussmesser Typ 8098 FLOWave L besteht aus einem Transmitter Typ SE98 und einem Durch- flusssensor Typ S097 Die folgenden Bilder beschreiben die Hauptvarianten des Durchflussmessers Typ 8098 FLOWave L: • Abb. 1 beschreibt ein Gerät mit zwei M20 x 1,5-Kabelverschraubungen aus Edelstahl (oder aus verni- ckeltem Messing) und einem 5-poligen M12-Gerätestecker. •...
Seite 15
Typ 8098 FLOWave L Beschreibung Blinddeckel oder Display-Modul (Typ ME31) Statusanzeige, Dichtung Transmittergehäuse, enthält die Elektronikplatine(n) Transmitter Typ SE98 Dichtung 4-polige M12-Gerätebuchsen mit Schraubverschluss 5-poliger M12-Gerätestecker, mit Schraubverschluss Funktionserde Blinddeckel Dichtung Prozessanschluss 1) Durchflusssen- sor Typ S097 Sensor-Messrohr Druckausgleichselement Sensorgehäuse 1) Bei den Prozessanschlüssen kann es sich entweder Clamp-Anschlüsse, Flanschanschlüsse oder Außengewindeanschlüsse handeln Abb. 2: Beschreibung der Ethernet-Gerätevariante mit zwei 4-poligen M12-Gerätebuchsen und einem 5-poligen M12-Gerätestecker Deutsch...
Typ 8098 FLOWave L Beschreibung Wi-Fi-Modul Das Gerät kann anstelle oder zusätzlich zum Display-Modul mit einem Wi-Fi-Modul ausgestattet werden. Das Wi-Fi-Modul hat die Typennummer ME31. Das Wi-Fi-Modul hat den gleichen Funktionsumfang wie das Display-Modul. Das Wi-Fi-Modul ist für den Einsatz in Europa, den USA und Kanada vorgesehen. Eine Integration des Moduls in eine vorhandene WLAN-Infrastruktur ist möglich.
Typ 8098 FLOWave L Beschreibung Typschilder 5.4.1 Klebeschilder 8098 FLOWave L Supply: 12-35 5W Max. IP65 / IP67 / NEMA4X Ambient Temp : -10 to 70°C CAN_H 88888888 SN 9999 CAN_L CAN shield W49MN Made in France 28-06 1. Betriebsspannung 8. Seriennummer 2. Gerätetyp 9.
Seite 18
Typ 8098 FLOWave L Beschreibung 8098 FLOWave L IP65 / IP67 / NEMA 4X Ambient temp.: -10 to 55°C 88888888 SN 9999 CAN_H CAN_L CAN shield W49MN Made in France 28-06 1. IP-Schutzart, NEMA-Schutzart 7. Konformitätskennzeichnung 2. Gerätetyp 8. Artikelnummer 3. Umgebungstemperaturbereich 9. Warnung: Vor dem Einsatz des Geräts die tech- nischen Spezifikationen in der Bedienungsan- 4.
Typ 8098 FLOWave L Beschreibung Markierung der eindeutigen Seriennummer (Unique Serial Number, USN) Die USN ist auf der Seite des Sensors markiert. Die USN wird mit der Geräteartikelnummer und der Geräte- seriennummer gebildet. Statusanzeige Die Statusanzeige wechselt ihre Farbe nach NAMUR NE 107. Die Farbe der Statusanzeige liefert die folgenden Informationen: •...
Seite 21
Typ 8098 FLOWave L Technische Daten TECHNISCHE DATEN ...........................22 6.1 Betriebsbedingungen ........................22 6.2 Einhaltung von Normen und Richtlinien ..................23 6.2.1 Einhaltung der Druckgeräterichtlinie ................23 6.2.2 UL-Zertifizierung ......................23 6.2.3 EHEDG-Zertifizierung ....................24 6.2.4 ATEX / IECEx-Zertifizierung ..................24 6.3 Flüssigkeitsdaten ........................25 6.4 Messdaten ..........................27 6.4.1 Volumendurchfluss ....................27 6.4.2 Temperatur .........................27 6.4.3 Differenzierungsfaktor ....................27 6.4.4 Akustischer Übertragungsfaktor ................28 6.4.5 Dichte .........................28 6.4.6...
Typ 8098 FLOWave L Technische Daten TECHNISCHE DATEN Betriebsbedingungen Umgebungstemperatur Je nach Flüssigkeitstemperatur (siehe Abb. 9 oder Abb. 10) • Gerätevariante mit zwei • −10 °C...+70 °C, wenn die Flüssigkeitstemperatur −10 °C...+80 °C M20 x 1,5-Kabelverschrau- beträgt (siehe Abb. 9) bungen und einem 5-poligen • Siehe Abb. 9, bei einer Flüssigkeitstemperatur über +80 °C M12-Gerätestecker •...
Typ 8098 FLOWave L Technische Daten Einhaltung von Normen und Richtlinien Die angewandten Normen, mit denen die Konformität mit den EU-Richtlinien nachgewiesen wird, sind in der EU-Baumusterprüfbescheinigung und/oder der EU-Konformitätserklärung nachzulesen (wenn anwendbar). 6.2.1 Einhaltung der Druckgeräterichtlinie ▶ Sicherstellen, dass die Gerätewerkstoffe mit der Flüssigkeit kompatibel sind. ▶...
Typ 8098 FLOWave L Technische Daten 6.2.3 EHEDG-Zertifizierung • EL Klasse I • Die folgenden Gerätevarianten sind EHEDG-zertifiziert: Prozessanschlüsse Durchmesser • Clamp-Anschlüsse nach ASME BPE • 3/8", 1/2", 3/4", 1", 1 1/2", 2", 2 1/2", 3" (DIN 32676 Reihe C) • Clamp-Anschlüsse nach DIN 11864-3 Reihe C • 1/2", 3/4", 1", 1 1/2", 2" •...
Typ 8098 FLOWave L Technische Daten Flüssigkeitsdaten °C Umgebungstemperatur Zulässige Temperaturen für begrenzte Dauer °C Flüssigkeitstemperatur Abb. 9: Abhängigkeit von Flüssigkeitstemperatur und Umgebungstemperatur, Gerätevariante mit zwei M20 x 1,5-Kabelverschraubungen und einem 5-poligen M12-Gerätestecker °C Umgebungstemperatur Zulässige Temperaturen für begrenzte Dauer °C Flüssigkeitstemperatur Abb. 10: Abhängigkeit von Flüssigkeitstemperatur und Umgebungstemperatur, Gerätevariante mit zwei 4-poligen M12-Gerätebuchsen und einem 5-poligen M12-Gerätestecker (Ethernet-Gerätevariante) Flüssigkeitstemperatur −20 °C...+110 °C. Bis zu 140 °C für max. 60 Minuten für einen Sterilisationsprozess. Maximaler Temperaturgradient: 10 °C/s [gemessen durch den im Gerät integrierten Sensor] Die maximale Flüssigkeitstemperatur kann durch die Betriebsumgebungstemperatur begrenzt werden.
Seite 26
Typ 8098 FLOWave L Technische Daten Tabelle 2: Flüssigkeitsdruck je nach Rohrdurchmesser, Art der Prozessanschlüsse und Prozessanschlussnorm Durchmesser der Art der Konformitätsstandards der Prozessanschlüsse Prozessanschlüsse Prozessanschlüsse • DIN 11864-3 Reihe B Clamp • DIN 32676 Reihe A PN25 DN08, DN15, DN25 • DIN 32676 Reihe B Flansch DIN 11864-2 Reihe B PN25 Clamp DIN 11864-3 Reihe A PN25 DN15, DN25 Flansch DIN 11864-2 Reihe A PN25 SMS 3017 / ISO 2852 für Rohrleitungen DN25 Clamp PN25 nach SMS 3008...
Typ 8098 FLOWave L Technische Daten Messdaten 6.4.1 Volumendurchfluss Tabelle 3: Volumendurchflussmessung • Messbereich • 0...1,7 m /h bis 0...200 m /h, je nach DN des Sensors • Messabweichung bei einem Volu- • ±0,4 % des Messwerts 1) 2) mendurchfluss zwischen 10 % des Messbereichsendwerts und dem Messbereichsendwert •...
Typ 8098 FLOWave L Technische Daten Elektrische Daten Unzulässige Spannung Umgebungstemperatur °C Zulässige Temperatur für begrenzte Dauer Betriebsspannung V DC Flüssigkeitstemperatur °C Abb. 11: Mindestversorgungsspannung je nach Umgebungstemperatur und Flüssigkeitstemperatur, Gerätevariante mit zwei M20 x 1,5-Kabelverschraubungen und einem 5-poligen M12-Gerätestecker Unzulässige Spannung Umgebungstemperatur °C Zulässige Temperatur für begrenzte Dauer Betriebsspannung V DC Flüssigkeitstemperatur °C Abb. 12: Mindestversorgungsspannung je nach Umgebungstemperatur und Flüssigkeitstemperatur, Gerätevariante mit zwei 4-poligen M12-Gerätebuchsen und einem 5-poligen M12-Gerätestecker (Ethernet-Gerätevariante) Deutsch...
Seite 30
Typ 8098 FLOWave L Technische Daten Betriebsspannung • 12...35 V DC; Mindestversorgungsspannung hängt von der Flüssig- keitstemperatur und von der Umgebungstemperatur ab; je nach Gerätevariante siehe Abb. 11 oder Abb. 12. • Stromaufnahme: max. 2 A • Gefiltert und geregelt • Toleranz: ±10 % • Das Gerät muss permanent an einen Stromkreis mit Sicherheitskleinspannung (SELV-Stromkreis) ange- schlossen sein.
Typ 8098 FLOWave L Technische Daten Mechanische Daten Abmessungen und Gewicht des Geräts: siehe Datenblatt für Typ 8098 FLOWave L, verfügbar unter country.burkert.com. Tabelle 9: In Kontakt mit der Umgebungsluft stehende Werkstoffe Komponente Werkstoff Edelstahl 304 / 1.4301, Güte der äußeren Oberfläche: Transmittergehäuse Ra < 1,6 µm Edelstahl 304 / 1.4301, Güte der äußeren Oberfläche: Ra < 1,6 µm Sensorgehäuse (abhängig von Ihrer Gerätevariante) Edelstahl 316L / 1.4435, Güte der äußeren Oberfläche: Ra < 1,6 µm Kabelverschraubungen / Blindstopfen /...
Typ 8098 FLOWave L Technische Daten Spezifikationen der Industrial-Ethernet-Kommunikation Tabelle 12: Spezifikationen des industriellen Kommunikationsmoduls Netzwerkgeschwindigkeit 10/100 mbps Auto-Negotiation Auto MDI/MDI-X Switchfunktion Netzwerkdiagnose Ja, mit Fehlertelegramm Individuelle Identifizierungsnummer, im Modul MAC-ID gespeichert und auf der Geräteaußenseite (siehe Typschild) Gerätename Ethernet (Werkseinstellung) FLOWave (Name ist änderbar) 6.7.1 Modbus TCP-Protokoll TCP-Port Protokoll Internet-Protokoll, Version 4 (IPv4)
Typ 8098 FLOWave L Technische Daten 6.7.4 EtherCAT-Protokoll • X1: EtherCAT IN Industrial-Ethernet-Schnittstelle X1, X2 • X2: EtherCAT OUT 512 Bytes insgesamt Maximale Anzahl zyklischer Eingangs- und Ausgangsdaten 1024 Bytes Maximale Anzahl zyklischer Eingangsdaten 1024 Bytes Maximale Anzahl zyklischer Ausgangsdaten • SDO Azyklische Kommunikation (CoE) • SDO Master-Slave •...
Seite 36
Typ 8098 FLOWave L Technische Daten Deutsch...
Seite 37
Typ 8098 FLOWave L Installation in die Rohrleitung INSTALLATION IN DIE ROHRLEITUNG ....................38 7.1 Sicherheitshinweise ........................38 7.2 Zusätzliche Dokumentation .......................39 7.3 Vorbereitung des Geräts vor dem Einbau in die Rohrleitung ...........39 7.3.1 Ändern der Position des Transmitters am Sensor ............40 7.3.2 Positionen von Blinddeckel und Display- oder Wi-Fi-Modul vertauschen .....43 7.4 Empfehlungen für den Einbau in die Rohrleitung ..............46 7.5 Gerät in die Rohrleitung einbauen .....................49 7.5.1 Vor dem Einbau des Geräts in die Rohrleitung ............49 7.5.2 Gerät mit Clamp-Anschlüssen einbauen ..............49 7.5.3 Gerät mit Flanschanschlüssen einbauen..............49 7.5.4 Gerät mit Außengewindeanschlüssen nach DIN 11851 Reihe A für Rohre nach DIN 11850 einbauen ..................50 Deutsch...
Typ 8098 FLOWave L Installation in die Rohrleitung INSTALLATION IN DIE ROHRLEITUNG Sicherheitshinweise GEFAHR Verletzungsgefahr durch elektrische Spannung. ▶ Vor Beginn von Arbeiten am System die angeschlossene Spannungsversorgung aller Leiter unterbrechen und gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten schützen. ▶ Gemäß der Norm UL/EN 61010-1 müssen alle mit dem Durchflussmesser Typ 8098 FLOWave L verbunde- nen Ausrüstungen über eine doppelte Isolierung gegenüber dem Netzstromkreis verfügen, und alle an den Durchflussmesser Typ 8098 FLOWave L angeschlossenen Stromkreise müssen begrenzte Energiekreise sein.
Typ 8098 FLOWave L Installation in die Rohrleitung WARNUNG Verletzungsgefahr durch ungewolltes Einschalten der Anlage und unkontrollierten Wiederanlauf. ▶ Anlage gegen unbeabsichtigtes Betätigen sichern. ▶ Nach jedem Eingriff am Gerät einen kontrollierten Wiederanlauf gewährleisten. VORSICHT Verletzungsgefahr durch schweres Gerät. Beim Transport oder bei Montagearbeiten kann ein schweres Gerät herunterfallen und Verletzungen verursachen. ▶ Schweres Gerät ggf. nur mit Hilfe einer zweiten Person transportieren, montieren und demontieren. ▶...
Typ 8098 FLOWave L Installation in die Rohrleitung 7.3.1 Ändern der Position des Transmitters am Sensor Diese Hinweise gelten für alle Gerätevarianten. Der Transmitter Typ SE98 kann in vier Positionen am Durchflusssensor Typ S097 montiert sein. Siehe Abb. 13. Abb. 13: Mögliche Positionen des Transmitters SE98 → Zum Ändern der Position des Transmitters wie folgt vorgehen: Aus Sicherheitsgründen und zur Konformität mit der UL 61010-1-Norm sind Blinddeckel und Display- oder Wi-Fi-Modul verriegelt.
Seite 41
Typ 8098 FLOWave L Installation in die Rohrleitung Das Display- oder Wi-Fi-Modul vor- sichtig anheben, da das Display- oder Wi-Fi- Modul über ein Kabel mit dem Transmitter ver- bunden ist. 4. Die Lasche am Kabelanschluss drücken, um das Display- oder Wi-Fi-Modul vom Transmitter zu lösen.
Seite 42
Typ 8098 FLOWave L Installation in die Rohrleitung Den Transmitter vorsichtig abheben, da der Transmitter über ein Kabel mit dem Durch- flusssensor verbunden ist. 9. Die Dichtung austauschen, falls sie beschädigt ist. Eine Schicht Lithiumseifenfett auf der neuen Dichtung verstreichen, bevor sie eingesetzt wird. 10.
Typ 8098 FLOWave L Installation in die Rohrleitung 14. Den Transmitter im Uhrzeigersinn am Durchfluss- sensor festdrehen, bis der Blinddeckel perfekt parallel oder senkrecht zur Rohrachse steht. 15. Die Schraube mit einem 3-mm-Innensechskant- schlüssel bei einem Drehmoment von 1,3 Nm ±0,5 Nm (0,96 ft·lbf ±0,37 ft·lbf) festziehen. 16.
Seite 44
Typ 8098 FLOWave L Installation in die Rohrleitung → Um die Positionen von Display- oder Wi-Fi-Modul und Blinddeckel zu vertauschen, wie folgt vorgehen: Aus Sicherheitsgründen und zur Konformität mit der UL 61010-1-Norm sind Blinddeckel und Display- oder Wi-Fi-Modul verriegelt. → Den mit dem Gerät gelieferten Magnetschlüssel zur Entriegelung bereit halten.
Seite 45
Typ 8098 FLOWave L Installation in die Rohrleitung 6. Den Magnetschlüssel an die Markierung neben dem Blinddeckel halten. Es sollte ein Klicken hörbar sein, welches anzeigt, dass der Blinddeckel entsperrt ist. Zum Drehen des Blind- deckels kein Werkzeug verwenden. 7. Den Deckel nur mit der Hand in die entriegelte Position drehen und abnehmen.
Typ 8098 FLOWave L Installation in die Rohrleitung Empfehlungen für den Einbau in die Rohrleitung Das Gerät kann in horizontal, schräg oder vertikal verlaufende Rohrleitungen eingebaut werden. Aber der Einbau in eine vertikal verlaufende Rohrleitung ist besser, um Luft- oder Gasblasen im Sensor-Messrohr zu vermeiden.
Seite 47
Typ 8098 FLOWave L Installation in die Rohrleitung → Um sicherzustellen, dass weder Luftblasen noch Gasblasen die Messung stören, das Gerät wie in Abb. 15 empfohlen installieren. Durchflussrichtung flow direction α flow direction Durchflussrichtung Empfohlen Nicht empfohlen Nicht empfohlen α ist der Mindestwinkel zur Horizontalen für eine ordnungsgemäße Selbstentleerung (siehe Tabelle 13) Abb. 15: Ausrichtung eines Geräts zur Vermeidung von Luft- und Gasblasen →...
Seite 48
Typ 8098 FLOWave L Installation in die Rohrleitung Keine Wärmedämmung Wärmedämmung der Rohrleitung Abb. 16: Wärmedämmung der Rohrleitung → Um sicherzustellen, dass die Innentemperatur des Transmitters mit Kabelverschraubungen den zuläs- sigen Maximalwert nicht überschreitet, das Gerät entsprechend der Empfehlung in Abb. 17 installieren. → Um sicherzustellen, dass die Innentemperatur des Transmitters den zulässigen Maximalwert nicht über- schreitet, eine Ethernet-Gerätevariante entsprechend der Empfehlung in Abb. 18 installieren.
Typ 8098 FLOWave L Installation in die Rohrleitung Gerät in die Rohrleitung einbauen VORSICHT Verletzungsgefahr durch schweres Gerät. Beim Transport oder bei Montagearbeiten kann ein schweres Gerät herunterfallen und Verletzungen verursachen. ▶ Schweres Gerät ggf. nur mit Hilfe einer zweiten Person transportieren, montieren und demontieren. ▶ Geeignete Hilfsmittel verwenden. 7.5.1 Vor dem Einbau des Geräts in die Rohrleitung •...
Typ 8098 FLOWave L Installation in die Rohrleitung 7.5.4 Gerät mit Außengewindeanschlüssen nach DIN 11851 Reihe A für Rohre nach DIN 11850 einbauen Beim Einbau dieser Gerätevariante die für den Prozess geltenden Montagenormen beachten. → Folgendes Zubehör, das nicht vom Gerätehersteller mitgeliefert wird, muss bereitgestellt werden. Das Zubehör muss an den Prozess und an das Gerät angepasst sein: •...
Seite 51
Typ 8098 FLOWave L Elektrische Installation ELEKTRISCHE INSTALLATION ......................52 8.1 Sicherheitshinweise ........................52 8.2 Zusätzliche Dokumentation .......................54 8.3 Anschluss des Geräts an eine Spannungsversorgung ............54 8.4 Anschluss des Geräts an ein büS- / CANopen-Netzwerk ............55 8.5 Aktivieren des geräteinternen Abschlusswiderstands .............57 8.6 Spezifikationen der Kabel für die M20 x 1,5-Kabelverschraubungen (Gerätevariante mit Kabelverschraubungen) .......................57 8.7 Spezifikationen der Leiter für die 12-polige Push-in-Anschlussklemme .........58 8.8 Klemmenbelegung der 12-poligen Push-in-Anschlussklemme ..........58 8.9 Öffnen der Vorderseite des Transmitters ..................59 8.10 Verkabelung des Geräts durch die M20 x 1,5-Kabelverschraubungen aus Edelstahl (Gerätevariante mit Kabelverschraubungen) ................61 8.11 Verkabelung des Geräts durch die M20 x 1,5-Kabelverschraubungen aus vernickeltem Messing (Gerätevariante mit Kabelverschraubungen) .............63 8.12 Anschließen der Funktionserde (Gerätevariante mit zwei M20 x 1,5-Kabelverschrau- bungen) ............................65 8.13 Anschließen des Geräts an eine 12...35-V-DC-Spannungsversorgung durch die...
Typ 8098 FLOWave L Elektrische Installation ELEKTRISCHE INSTALLATION Sicherheitshinweise GEFAHR Verletzungsgefahr durch elektrische Spannung. ▶ Vor Beginn von Arbeiten am System die angeschlossene Spannungsversorgung aller Leiter unterbrechen und gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten schützen. ▶ Gemäß der Norm UL/EN 61010-1 müssen alle mit dem Durchflussmesser Typ 8098 FLOWave L verbun- denen Ausrüstungen über eine doppelte Isolierung gegenüber dem Netzstromkreis verfügen, und alle an den Durchflussmesser Typ 8098 FLOWave L angeschlossenen Stromkreise müssen begrenzte Energie- kreise sein.
Seite 53
Typ 8098 FLOWave L Elektrische Installation WARNUNG Verletzungsgefahr durch ungewolltes Einschalten der Anlage oder unkontrollierten Wiederanlauf. ▶ Anlage gegen unbeabsichtigtes Betätigen sichern. ▶ Nach jedem Eingriff am Gerät einen kontrollierten Wiederanlauf gewährleisten. VORSICHT Verletzungsgefahr durch schweres Gerät. Beim Transport oder bei Montagearbeiten kann ein schweres Gerät herunterfallen und Verletzungen verursachen. ▶ Schweres Gerät ggf. nur mit Hilfe einer zweiten Person transportieren, montieren und demontieren. ▶...
Typ 8098 FLOWave L Elektrische Installation ACHTUNG Das Gerät mit M20 x 1,5-Kabelverschraubungen ist nicht dicht, wenn keine Kabelverschraubung ver- wendet wird. ▶ Sicherstellen, dass die ungenutzten M20 x 1,5-Kabelverschraubungen mit den mitgelieferten Stopfen abgedichtet sind. ▶ Wenn der Blindstopfen eingesetzt ist, die Mutter der Kabelverschraubung aus Edelstahl mit einem Dreh- moment von 3 Nm (2,21 ft·lbf) festziehen. ▶ Wenn der Blindstopfen eingesetzt ist, die Mutter der Kabelverschraubung aus vernickeltem Messing mit einem Drehmoment von 8 Nm (5,90 lbf·ft) festziehen.
Typ 8098 FLOWave L Elektrische Installation Unzulässige Spannung Umgebungstemperatur °C Zulässige Temperatur für begrenzte Dauer Betriebsspannung V DC Flüssigkeitstemperatur °C Abb. 20: Mindestversorgungsspannung je nach Umgebungstemperatur und Flüssigkeitstemperatur, Gerätevariante mit zwei M20 x 1,5-Kabelverschraubungen und einem 5-poligen M12-Gerätestecker Unzulässige Spannung Umgebungstemperatur °C Zulässige Temperatur für begrenzte Dauer Betriebsspannung V DC Flüssigkeitstemperatur °C Abb. 21: Mindestversorgungsspannung je nach Umgebungstemperatur und Flüssigkeitstemperatur, Gerätevariante mit zwei 4-poligen M12-Gerätebuchsen und einem 5-poligen M12-Gerätestecker (Ethernet-Gerätevariante) Anschluss des Geräts an ein büS- / CANopen-Netzwerk Für einen ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts eine 5-polige M12-Gerätebuchse aus Edelstahl mit Abschirmung verwenden.
Seite 56
Typ 8098 FLOWave L Elektrische Installation Gefahr von Schäden am Gerät, wenn ein M12-Anschluss nicht benutzt wird. ▶ An allen ungenutzten M12-Anschlüssen einen Schraubverschluss anbringen. Funktionsstörung der internen und externen Kommunikation, wenn der 5-polige M12-Gerätestecker nicht zum Anschluss des Geräts an einen büS-Feldbus oder einen CANopen-Feldbus verwendet wird.
Typ 8098 FLOWave L Elektrische Installation Aktivieren des geräteinternen Abschlusswiderstands Das Gerät hat einen internen Abschlusswiderstand, der aktiviert werden kann, wenn das Gerät an einem Ende eines büS-Netzwerks oder eines CANopen-Netzwerks installiert ist. Wenn der interne Abschlusswiderstand des Geräts aktiviert wird, darf am selben Ende des büS-Netzwerks oder des CANopen-Netzwerks nicht mehr als 1 Abschlusswiderstand installiert werden.
Typ 8098 FLOWave L Elektrische Installation Spezifikationen der Leiter für die 12-polige Push-in-Anschlussklemme Tabelle 16: Spezifikationen der Leiter für die Anschlussklemme Spezifikationen der Leiter Empfohlener Wertebereich Querschnitt eines Einzelleiters H05(07) V-U 0,25...1,5 mm Querschnitt eines flexiblen Leiters H05(07) V-K, mit 0,25...1,5 mm Aderendhülse, aber ohne Kragen Querschnitt eines flexiblen Leiters H05(07) V-K, mit 0,25...0,75 mm Aderendhülse mit Kunststoffkragen Querschnitt anderer Arten von Leitern 0,2...1,5 mm (AWG24...AWG16)
Typ 8098 FLOWave L Elektrische Installation • Grüne LED: − blinkt langsam, wenn das Gerät korrekt arbeitet. − blinkt schnell, wenn ein Problem der Kommunikation mit der Messplatine vorliegt. • Die orangefarbene LED leuchtet, wenn der entsprechende Digitalausgang auf EIN geschaltet ist (Geräteva- riante mit zwei M20 x 1,5-Kabelverschraubungen).
Seite 60
Typ 8098 FLOWave L Elektrische Installation Vorgehensweise zum Öffnen der Vorderseite des Transmitters, wenn das Display- oder Wi-Fi-Modul vorne am Gerät angebracht ist 1. Den Blinddeckel von der Oberseite des Geräts abnehmen. 2. Den Magnetschlüssel an die Markierung am Display- oder Wi-Fi-Modul halten. Es sollte ein Klicken hörbar sein, welches anzeigt, dass das Display- oder Wi-Fi-Modul entriegelt ist. Zum Drehen des Display- oder Wi-Fi-Moduls kein Werkzeug verwenden.
Typ 8098 FLOWave L Elektrische Installation 8.10 Verkabelung des Geräts durch die M20 x 1,5-Kabelverschraubungen aus Edelstahl (Gerätevariante mit Kabelverschraubungen) Durch jede Kabelverschraubung nur ein Kabel verlegen. → Kabel entsprechend den technischen Daten in Kapitel 8.6 und Kapitel 8.7 vorbereiten. → Zum Öffnen der Vorderseite des Transmitters die Anweisungen aus Kapitel 8.9 befolgen.
Seite 62
Typ 8098 FLOWave L Elektrische Installation 11. Jedes Kabel an der Funktionserdeplatte befes- tigen. Die Abschirmung muss mit der Funktions- erdeplatte in Kontakt stehen. 12. Die Funktionserdeplatte an ihrer ursprünglichen Stelle befestigen. Funktionserde 13. Mit einem 10-mm-Sechskantschlüssel die 2 Schrauben der Funktionserdeplatte mit einem Drehmoment von 0,2 Nm (0,15 ft·lbf) festziehen.
Typ 8098 FLOWave L Elektrische Installation 8.11 Verkabelung des Geräts durch die M20 x 1,5-Kabelverschraubungen aus vernickeltem Messing (Gerätevariante mit Kabelverschraubungen) Durch jede Kabelverschraubung nur ein Kabel verlegen. → Kabel entsprechend den technischen Daten in Kapitel 8.6 und Kapitel 8.7 vorbereiten. → Zum Öffnen der Vorderseite des Transmitters die Anweisungen aus Kapitel 8.9 befolgen.
Seite 64
Typ 8098 FLOWave L Elektrische Installation 9. Liegt der Kabeldurchmesser im Bereich 9...14 mm, → Einen Schraubendreher senkrecht zwischen den beiden Dichtungen ansetzen. → Die innere Dichtung herausheben und entfernen. → Das Kabel durch die Kabelverschraubung führen. → Mit einem 24-mm-Sechskantschlüssel die Kabel- verschraubung mit einem Drehmoment von 10 Nm (7,4 ft·lbf) festziehen.
Typ 8098 FLOWave L Elektrische Installation 13. Jede Ader in die richtige Anschlussklemme stecken. 14. Zum Anschließen der 12...35-V-DC-Spannungsversorgung durch die Kabelverschraubungen siehe Kapitel 8.13. 15. Zum Anschluss der Ausgänge siehe Kapitel 8.14 und Kapitel 8.15. 16. Den Funktionserdeleiter anschließen. Siehe Kapitel 8.12. 17. Wenn das Display- oder Wi-Fi-Modul entfernt wurde, dieses wieder anschließen. 18.
Typ 8098 FLOWave L Elektrische Installation 8.13 Anschließen des Geräts an eine 12...35-V-DC- Spannungsversorgung durch die M20 x 1,5-Kabelverschraubungen (Gerätevariante mit Kabelverschraubungen) 1. Auf die Klemme 5 mit einem Schlitzschraubendreher 3,0 mm (beliebiger Länge) und einer Kraft von max. 40 N drücken und die weiße Ader lösen. Die weiße Ader nicht abschneiden. 2.
Typ 8098 FLOWave L Elektrische Installation Abb. 32: Gerät über die M20 x 1,5-Kabelverschraubungen an eine 12...35-V-DC-Spannungsversorgung angeschlossen 8.14 Verkabelung des Ausgangs 1 (Analogausgang) und des als Analogausgang konfigurierten Ausgangs 3 (Gerätevariante mit Kabelverschraubungen) ACHTUNG Kurzschlussgefahr bei falscher Konfiguration von Ausgang 3. ▶ Vor der Verkabelung von Ausgang 3 als Analogausgang sicherstellen, dass Ausgang 3 im Parame- termenü der Ausgänge als Analogausgang konfiguriert ist. Siehe Kapitel 18.2 Ändern des Typs von Ausgang 3.
Typ 8098 FLOWave L Elektrische Installation 8.15 Verkabelung des Ausgangs 2 (Digitalausgang) und des als Digitalausgang konfigurierten Ausgangs 3 (Gerätevariante mit Kabelverschraubungen) ACHTUNG Kurzschlussgefahr bei falscher Konfiguration von Ausgang 3. ▶ Vor der Verkabelung von Ausgang 3 als Digitalausgang sicherstellen, dass Ausgang 3 im Parame- termenü der Ausgänge als Digitalausgang konfiguriert ist. Siehe Kapitel 18.2 Ändern des Typs von Ausgang 3.
Typ 8098 FLOWave L Elektrische Installation 8.16 Anzeige des Status des Ethernet-Netzwerks (Gerätevariante mit zwei 4-poligen M12- Gerätebuchsen – Ethernet-Gerätevariante) Der Status des Ethernet-Netzwerks wird von LEDs angezeigt. Die LEDs befinden sich am industriellen Kom- munikationsmodul im Transmittergehäuse. → Um die LEDs sehen zu können, die Vorderseite des Transmittergehäuses öffnen. Entweder den Blind- deckel, das Display-Modul oder das Wi-Fi-Modul abnehmen;...
Typ 8098 FLOWave L Elektrische Installation 8.17 Spezifikationen der Kabel und Leiter für die 4-poligen M12-Gerätebuchsen Tabelle 19: Spezifikationen der Kabel und Leiter für die 4-poligen M12-Gerätebuchsen Spezifikationen der Kabel und Leiter Empfohlener Wert Elektromagnetischer Schutz (EMV) Abgeschirmter Leiter, mindestens mit STP Mindestkategorie KAT-5 Maximale Länge 100 m Maximale Betriebstemperatur 80 °C oder höher 8.18 Verbinden des Geräts mit einem Ethernet- Netzwerk (Gerätevariante mit zwei 4-poligen M12- Gerätebuchsen –...
Typ 8098 FLOWave L Elektrische Installation Kabel und Leiter im Gerät von X1 an die obere 4-polige M12- Gerätebuchse angeschlossen Kabel und Leiter im Gerät von X2 an die mittlere 4-polige M12-Gerätebuchse angeschlossen Kabel und Leiter im Gerät von der 12-poligen Push-in-Anschlussklemme an den 5-poligen M12-Gerätestecker angeschlossen Abb. 37: Werksseitige Verdrahtung des Geräts mit zwei 4-poligen M12-Gerätebuchsen (Ethernet-Gerätevariante)
Typ 8098 FLOWave L Inbetriebnahme INBETRIEBNAHME ..........................74 9.1 Sicherheitshinweise ........................74 9.2 Voraussetzungen ........................74 9.3 Erstinbetriebnahme zur Messung des Durchflusses oder zum Befüllen von Behältern ..74 9.4 Erste Inbetriebnahme zur Erkennung einer Flüssigkeitsänderung im Rohr ......76 9.5 Erste Inbetriebnahme zur Erkennung von Blasen im Rohr .............77 Deutsch...
Typ 8098 FLOWave L Inbetriebnahme INBETRIEBNAHME Sicherheitshinweise WARNUNG Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer Inbetriebnahme. Eine unsachgemäße Inbetriebnahme kann zu Verletzungen sowie Schäden am Gerät und seiner Umgebung führen. ▶ Vor der Inbetriebnahme muss gewährleistet sein, dass der Inhalt der Bedienungsanleitung dem Bedi- enungspersonal bekannt ist und vollständig verstanden wurde. ▶...
Seite 75
Typ 8098 FLOWave L Inbetriebnahme 7. Parameter für die Flüssigkeit einstellen: Viskositäts-Kompensation • Wenn es sich bei der Flüssigkeit um Wasser handelt, sicherstellen, dass der Parameter Viskositäts- Kompensation Wasser eingestellt ist. Siehe Kapitel 15.15. • Wenn die Flüssigkeit eine kinematische Viskosität hat, die zwischen 0,5 und 2 mm /s liegt, dann kann der Parameter Viskositäts-Kompensation...
Typ 8098 FLOWave L Inbetriebnahme 15. Zu Beginn oder am Ende eines Dosierschritts kann es zu negativen Durchflüssen kommen. Standard- mäßig sind die Zählrichtungen der Volumenzähler und Massenzähler sowie der Impulsausgänge auf Nur positiv gesetzt und berücksichtigen keine Rückflüsse. Falls erforderlich, je nach dem Rest des Dosier- systems die Zählrichtung auf Beide Richtungen einstellen.
Typ 8098 FLOWave L Inbetriebnahme Erste Inbetriebnahme zur Erkennung von Blasen im Rohr 1. Gerät einschalten. 2. Gerät mit der Bürkert Communicator-Software verbinden. PDF-Bericht mit allen aktuellen Einstellungen des Geräts ausdrucken. Prozesswerte auswählen, die grafisch überwacht werden sollen. Siehe Bürkert Communicator-Software Typ 8920 unter country.burkert.com. 3.
Seite 78
Typ 8098 FLOWave L Inbetriebnahme Deutsch...
Typ 8098 FLOWave L Einstellung EINSTELLUNGEN VORNEHMEN ......................80 10.1 Sicherheitshinweise ........................80 10.2 Zur Vornahme der Einstellungen lieferbare Software ...............80 10.3 Gerät mit der Bürkert Communicator-Software verbinden ............80 10.4 Display-Modul: Beschreibung der Bedienoberfläche ..............82 10.4.1 Beschreibung des Displays ..................83 10.4.2 Verwendung der berührungssensitiven Tasten ............84 10.4.3 Minimal- und Maximalwerte bei der Eingabe von Zahlenwerten ......84 10.5 Verfügbare Login-Benutzerebenen ...................85 10.6 Voreinstellungen .........................85 10.7 Menüstruktur ..........................86 10.7.1 Öffnen oder Schließen des Kontextmenüs in allen Ansichten (nur mit Display-Modul) ......................87 10.7.2 Hinzufügen eigener Menüpunkte im Kontextmenü (Schnellzugriff, nur mit Display-Modul) ......................89 10.7.3 Ablesen der vom Gerät erzeugten Meldungen ............90...
Typ 8098 FLOWave L Einstellungen vornehmen EINSTELLUNGEN VORNEHMEN 10.1 Sicherheitshinweise WARNUNG Verletzungsgefahr durch nicht sachgemäße Einstellung. Eine nicht sachgemäße Einstellung kann zu Verletzungen sowie Schäden am Gerät und seiner Umgebung führen. ▶ Das für die Einstellung zuständige Personal muss den Inhalt der Bedienungsanleitung gelesen und ver- standen haben. ▶...
Seite 81
Typ 8098 FLOWave L Einstellungen vornehmen 5. Die M12-Buchse am Ende des mitgelieferten Kabels an den Y-Adapter schrauben. 6. Den Mini-USB-Stecker des Kabels in den mitgelieferten büS-Stick stecken. Den Mini-USB-Stecker des Kabels nirgendwo anders als in den büS-Stick einstecken. 7. Den passenden Netzadapter in das Netzteil stecken. 8.
Typ 8098 FLOWave L Einstellungen vornehmen 10.4 Display-Modul: Beschreibung der Bedienoberfläche Die detaillierte Beschreibung der Anzeigesoftware finden Sie in der Bedienungsanleitung für die Anzeigesoftware von Typ ME31, die im Internet unter country.burkert.com verfügbar ist. Die Bedienoberfläche besteht aus einem Display und berührungssensitiven Tasten. Ansicht 1 von 4 Display Volumendurchfluss 30,1...
Typ 8098 FLOWave L Einstellungen vornehmen 10.4.1 Beschreibung des Displays Symbol der aktiven Benutzerebene. Siehe Kapitel 10.5 Verfügbare Symbol des Login-Benutzerebenen. Gerätezustands Informationsleiste Display Parameter Zum Menü DIA- Helligkeit 56 % GNOSE, durch Kontrast 64 % Drücken Name der angepassten Ansicht oder des Bildschirmschoner [+] Menüs SAW-Sensor Titel des Menüs oder Parameter...
Typ 8098 FLOWave L Einstellungen vornehmen 10.4.2 Verwendung der berührungssensitiven Tasten markierten Begriffe stehen in Beziehung zu Menüs oder Menüpunkten. Tabelle 20: Verwendung der Tasten Taste Beschreibung Kurzer Druck: Zurück zum übergeordneten Menü oder zur übergeordneten Ansicht. Diese Taste wird in den Display-Meldungen mit ZURÜCK bezeichnet. Wenn der Benutzer Veränderungen vornimmt, diese aber nicht speichert, erscheint eine Meldung, die fragt, ob die Veränderungen gespeichert werden sollen.
Typ 8098 FLOWave L Einstellungen vornehmen 10.5 Verfügbare Login-Benutzerebenen Für Betrieb und Einstellung des Geräts sind die folgenden 4 Login-Benutzerebenen verfügbar: • Basis-Benutzerebene (Einfacher Benutzer), d. h. die Ebene mit den wenigsten Funktionen, • die Benutzerebene Erweiterter Benutzer, • die Benutzerebene Installateur (Voreinstellung), • die Benutzerebene Bürkert. Standardmäßig werden die Geräteeinstellungen nicht durch Passwörter geschützt.
Typ 8098 FLOWave L Einstellungen vornehmen 10.7 Menüstruktur Ansicht 1 von 4 KONFIGURATION Volumendurchfluss 30,1 SAW-Sensor Zum Navigieren durch die l/min Liste der verfügbaren Menü- punkte Erste Ansicht, angezeigt Konfigurationsansicht nach Einschalten des Geräts, die vom Benutzer geändert werden kann Drücken zum Aufrufen des ange- zeigten Menüpunkts (zum Beispiel des Punkts „SAW-Sensor“) Langer Druck, von jeder...
Typ 8098 FLOWave L Einstellungen vornehmen 10.7.1 Öffnen oder Schließen des Kontextmenüs in allen Ansichten (nur mit Display-Modul) In jeder Ansicht kann der Benutzer ein Kontextmenü öffnen. Der Inhalt hängt von der aktiven Ansicht ab. Zum Öffnen des Kontextmenüs: → drücken und halten. Das Kontextmenü...
Seite 88
Typ 8098 FLOWave L Einstellungen vornehmen Ansicht Menüpunkte des Kontextmenüs Zur Anzeige der Liste der vom Gerät ggf. erzeugten Meldungsübersicht Meldungen. Zum Anzeigen des Zugriffspfads zum angezeigten Menü- Wo bin ich? punkt. Siehe Kapitel 10.7.7. Parameter Schnellzugriff Wartung anlegen Zum Erstellen oder Löschen eigener Menüpunkte im Kon- Diagnose textmenü...
Typ 8098 FLOWave L Einstellungen vornehmen 10.7.2 Hinzufügen eigener Menüpunkte im Kontextmenü (Schnellzugriff, nur mit Display-Modul) In den Ansichten Parameter, Wartung oder Diagnose sowie in einem Menü können bis zu 3 Schnellzugriffe zum Kontextmenü hinzugefügt werden. Diese Schnellzugriffe erscheinen in jedem Kontextmenü und ermög- lichen den direkten Aufruf der ausgewählten Ansicht bzw.
Typ 8098 FLOWave L Einstellungen vornehmen 10.7.3 Ablesen der vom Gerät erzeugten Meldungen Das Gerät erzeugt Meldungen, um zum Beispiel darüber zu informieren, dass ein Problem aufgetreten ist oder dass ein Grenzwert eines Messwerts erreicht wurde. → Um die Meldungen mit der Bürkert Communicator-Software auszulesen, siehe die Bedienungsanleitung Typ 8920, die im Internet unter country.burkert.com verfügbar ist.
Typ 8098 FLOWave L Einstellungen vornehmen 10.7.5 Benutzerebene wechseln, wenn der Passwortschutz aktiviert Wenn die Bedienung mit Passwörtern geschützt ist, wird das Symbol der aktiven Benutzerebene in der Informationsleiste angezeigt. → Um die Benutzerebene in der Bürkert Communicator-Software zu wechseln, siehe die Bedienungsan- leitung Typ 8920, die im Internet unter country.burkert.com verfügbar ist.
Typ 8098 FLOWave L Einstellungen vornehmen 10.7.7 Ablesen des Zugangspfads zu einem Menüpunkt (nur mit Display-Modul) Sollten Sie sich in der Menüstruktur verirrt haben, können Sie den Zugangspfad anzeigen. → Gedrückt halten, um das Kontextmenü zu öffnen. → Wo bin ich? Bestätigen. Den Zugriffspfad zum angezeigten Menüpunkt ablesen. 10.8 Navigation in den Menüs und Einstellen von Werten 10.8.1...
Typ 8098 FLOWave L Einstellungen vornehmen 10.8.2 Navigation in einem Assistenten und Einstellen von Zahlen Allgemeine Einstellungen Parameter Quickstart Diagnose Datum und Zeit Sprache Deutsch Bestätigen Parameter Aktuelle Zeiteinst. 1/9 Aktuelles Datum:08/24/15 Aktuelle Zeit:08:57:16 Sommerzeit Aktuelle Zeitzone:+00:London Zurück zur vorangehenden Anzeige (verfügbar bei jedem Schritt des Assistenten) Bestätigen, um zur nächsten Anzeige zu gelangen.
Typ 8098 FLOWave L Einstellungen vornehmen 10.8.3 Einstellung negativer oder positiver Zahlen Einstellungen Fehler unter max: 150,00 -020.000 min: -20,00 Einstellen einer positiven Zahl: → zum Erhöhen der Zahl, bis der positive Wert erreicht ist. Einstellungen Fehler unter max: 150,00 010.000 min: -20,00 Einstellen einer negativen Zahl: →...
Typ 8098 FLOWave L Einstellungen vornehmen 10.8.5 Aktivieren oder Deaktivieren einer Funktion Allgemeine Einstellungen Parameter Datum und Zeit Sprache Englisch Passwörter Physik. Einheiten [+] Bestätigen Parameter Passwörter Passwortschutz Bestätigen Passwörter Passwortschutz Deaktivieren / Aktivieren Speichern Abb. 48: Aktivieren oder Deaktivieren einer Funktion Deutsch...
Typ 8098 FLOWave L Menü Display EINSTELLUNGEN DES DISPLAY-MODULS ..................98 11.1 Sicherheitshinweise ........................98 11.2 Vornehmen der Quickstart-Einstellungen bei der Erstinbetriebnahme des Geräts (nur mit Display-Modul) ......................98 11.3 Menü Parameter .........................99 11.3.1 Einstellen der Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung ..........99 11.3.2 Einstellen des Display-Kontrasts ................100 11.3.3 Einstellen der Wartezeit des Bildschirmschoners ..........100 11.3.4 Einstellen der Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung bei aktiviertem Bild- schirmschoner ......................101 11.3.5 Entsperren des Bildschirmschoners ...............101 11.3.6 Ändern der Entsperrungssequenz des Bildschirmschoners .........102 11.4 Menü Diagnose ........................102 11.4.1 Ablesen der Temperatur des Display-Moduls ............102 11.5 Menü Wartung ..........................103 11.5.1...
Typ 8098 FLOWave L Einstellungen des Display-Moduls EINSTELLUNGEN DES DISPLAY-MODULS Dieser Abschnitt beschreibt die Menüs des Display-Moduls, mit dem das Gerät ausgestattet ist. 11.1 Sicherheitshinweise WARNUNG Verletzungsgefahr durch nicht sachgemäße Einstellung. Eine nicht sachgemäße Einstellung kann zu Verletzungen sowie Schäden am Gerät und seiner Umgebung führen. ▶ Das für die Einstellung zuständige Personal muss den Inhalt der Bedienungsanleitung gelesen und ver- standen haben.
Typ 8098 FLOWave L Einstellungen des Display-Moduls → Minuten einstellen Bestätigen. Die neuen Einstellungen für Datum und Uhrzeit werden angezeigt. → Das neue Einheitensystem für alle Messgrößen auswählen Bestätigen. → Die Quickstart-Einstellungen speichern, oder Zurück zum übergeordneten Menü ohne Speichern der neuen Einstellungen. 11.3 Menü...
Typ 8098 FLOWave L Einstellungen des Display-Moduls 11.3.2 Einstellen des Display-Kontrasts → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen. → Display → Den Zugriff auf die Ansicht Parameter bestätigen. → Kontrast → Den Kontrast einstellen. → Speichern. Der Kontrast des Displays ist eingestellt. 11.3.3 Einstellen der Wartezeit des Bildschirmschoners Der Bildschoner dient dazu •...
Typ 8098 FLOWave L Einstellungen des Display-Moduls 11.3.4 Einstellen der Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung bei aktiviertem Bildschirmschoner Für die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung können 2 verschiedene Werte eingestellt werden: • 1 Wert, wenn der Bildschirmschoner nicht aktiviert ist, siehe Kapitel 11.3.1. • 1 Wert, wenn der Bildschirmschoner aktiviert ist. Zum Einstellen der Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung bei aktiviertem Bildschirmschoner wie folgt vorgehen: →...
Typ 8098 FLOWave L Einstellungen des Display-Moduls 11.3.6 Ändern der Entsperrungssequenz des Bildschirmschoners Wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht gehen. KONFIGURATION → Display → Den Zugriff auf die Ansicht bestätigen. Parameter → Bildschirmschoner → Entsperrungssequenz Bildschirmschoner → Die Anzahl der zu betätigenden Tasten auswählen. →...
Typ 8098 FLOWave L Einstellungen des Display-Moduls 11.5 Menü Wartung 11.5.1 Ablesen der Versionsnummer der Display-Modul-Software Zum Ablesen der Versionsnummer der Display-Modul-Software wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht gehen. KONFIGURATION → Display → Den Zugriff auf die Ansicht Parameter bestätigen. → Zur Ansicht WARTUNG gehen.
Typ 8098 FLOWave L Einstellungen des Display-Moduls 11.5.4 Ablesen der Artikelnummer der Display-Modul-Software Zum Ablesen der Artikelnummer der Display-Modul-Software wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen. → Display → Den Zugriff auf die Ansicht Parameter bestätigen. → Zur Ansicht WARTUNG gehen. → Versionsnummern →...
Typ 8098 FLOWave L Menü Allgemeine Einstellungen ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN – PARAMETER ................108 12.1 Sicherheitshinweise .........................108 12.2 Benutzerebenen der editierbaren Menüpunkte ..............108 12.3 Voreinstellungen ........................108 12.4 Ändern des Betriebsmodus der Statusanzeige oder Ausschalten der Statusanzeige ..109 12.4.1 Ändern des Betriebsmodus der Statusanzeige ............109 12.4.2 Ausschalten der Statusanzeige ................109 12.5 Einstellen der Basisparameter zur Identifizierung des Geräts auf büS .........110 12.5.1 Eingabe eines Namens für das Gerät ..............110 12.5.2 Eingabe des Gerätestandorts .................110 12.5.3 Eingabe einer Beschreibung für das Gerät ............111 12.6 Einstellung der erweiterten Parameter zur Identifizierung des Geräts auf büS oder auf einem CANopen-Bus .......................112 12.6.1 Eingabe eines eindeutigen Gerätenamens .............112 12.6.2 Ändern der Übertragungsgeschwindigkeit des Geräts ..........113...
Seite 106
Typ 8098 FLOWave L 12.13 Ändern von Datum und Uhrzeit ....................125 12.14 Ändern der Display-Sprache ....................125 12.15 Aktivieren des Schutzes der Einstellungen durch Passwörter ..........126 12.16 Ändern der Passwörter der Benutzerebenen Erweiterter Benutzer und Installateur ..126 12.17 Deaktivieren des Schutzes der Einstellungen durch Passwörter .........127 12.18 Ändern der Einheiten der physikalischen Größen ..............127 12.19 Anzeige des Textes -- (NaN) oder eines numerischen Wertes ..........128 ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN – DIAGNOSE .................129 13.1 Benutzerebenen der Menüpunkte ...................129 13.2 Ablesen von Gerätedaten ......................129 13.2.1 Ablesen der Betriebsdauer des Geräts ..............129 13.2.2 Ablesen des aktuellen Werts der internen Temperatur des Geräts .......130 13.2.3 Ablesen des minimalen oder maximalen Werts der internen Temperatur des Geräts ........................130 13.2.4 Ablesen des aktuellen Werts der Versorgungsspannung ........130 13.2.5 Ablesen des minimalen oder maximalen Werts der Versorgungsspannung ..131 13.2.6 Ablesen des aktuellen Stromverbrauchs des Geräts ..........131 13.2.7 Ablesen des minimalen oder maximalen Stromverbrauchswerts des Geräts ..132...
Seite 107
Typ 8098 FLOWave L 13.4 Informationen zum Konfigurations-Provider ................136 13.4.1 Ablesen des aktuellen Status des Konfigurations-Providers ........136 13.4.2 Ablesen der Anzahl geladener Gerätekonfigurationen (Modulkonfigurationen) ...137 13.4.3 Ablesen der Anzahl rekonfigurierter Geräte (Module) ..........137 13.4.4 Ablesen der Anzahl verwalteter Module ..............137 13.4.5 Ablesen der Anzahl fehlender Module ..............138 13.4.6 Ablesen der Anzahl fehlerhafter Konfigurationsladevorgänge ......138 13.4.7 Ablesen der Anzahl fehlerhafter Rekonfigurationen ..........139 13.4.8 Löschen der Konfigurationsdaten eines einzelnen Moduls ........139 ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN – WARTUNG .................140 14.1 Benutzerebenen der Menüpunkte ...................140 14.2 Ablesen von Geräteinformationen ...................140 14.2.1 Ablesen des angezeigten Gerätenamens ...............140 14.2.2 Ablesen der Artikelnummer des Geräts ..............140 14.2.3 Ablesen der Seriennummer des Geräts ..............141...
Typ 8098 FLOWave L Allgemeine Einstellungen – Parameter ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN – PARAMETER 12.1 Sicherheitshinweise WARNUNG Verletzungsgefahr durch nicht sachgemäße Einstellung. Eine nicht sachgemäße Einstellung kann zu Verletzungen sowie Schäden am Gerät und seiner Umgebung führen. ▶ Das für die Einstellung zuständige Personal muss den Inhalt der Bedienungsanleitung gelesen und ver- standen haben.
Typ 8098 FLOWave L Allgemeine Einstellungen – Parameter 12.4 Ändern des Betriebsmodus der Statusanzeige oder Ausschalten der Statusanzeige Standardmäßig funktioniert die Statusanzeige gemäß der Norm NAMUR NE 107 (NAMUR-Modus). Es sind folgende weitere Betriebsmodi der Statusanzeige verfügbar: • Feste Farbe: die permanente Farbe der Statusanzeige wählen. •...
Typ 8098 FLOWave L Allgemeine Einstellungen – Parameter 12.5 Einstellen der Basisparameter zur Identifizierung des Geräts auf büS Mit Angezeigter Name, Beschreibung kann das Gerät auf büS eindeutig identifiziert werden. 12.5.1 Eingabe eines Namens für das Gerät Der eingegebene Name wird auf allen an büS angeschlossenen Anzeigegeräten (z. B. Communicator- Software) angezeigt.
Typ 8098 FLOWave L Allgemeine Einstellungen – Parameter 12.5.3 Eingabe einer Beschreibung für das Gerät Mit der Beschreibung kann dieses Gerät genau identifiziert werden. Zur Eingabe einer Beschreibung für das Gerät wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen. → Allgemeine Einstellungen → Den Zugriff auf die Ansicht Parameter bestätigen.
Typ 8098 FLOWave L Allgemeine Einstellungen – Parameter 12.6 Einstellung der erweiterten Parameter zur Identifizierung des Geräts auf büS oder auf einem CANopen-Bus 12.6.1 Eingabe eines eindeutigen Gerätenamens • Den Parameter Eindeutiger Gerätename eines Geräts nur ändern, wenn 2 Geräte mit dem gleichen Namen an büS oder auf einem CANopen-Bus angeschlossen sind. •...
Typ 8098 FLOWave L Allgemeine Einstellungen – Parameter 12.6.2 Ändern der Übertragungsgeschwindigkeit des Geräts Die Übertragungsgeschwindigkeit für die Kommunikation auf dem Feldbus (sowohl büS als auch CANopen) muss für alle Teilnehmer auf dem Feldbus dieselbe sein. Standardmäßig beträgt die Übertragungsgeschwindigkeit des Geräts 500 kBit/s. Diese Übertragungsge- schwindigkeit ist für eine maximale Kabellänge von 50 m geeignet.
Typ 8098 FLOWave L Allgemeine Einstellungen – Parameter 12.6.3 Aktivieren des geräteinternen Abschlusswiderstands Wenn das Gerät an einen CANopen-Feldbus oder an büS angeschlossen ist, muss an beiden Enden des Feldbus bzw. büS ein 120-W-Abschlusswiderstand installiert werden. Um die Installation eines externen Abschlusswiderstands zu vermeiden, hat das Gerät einen internen 120-W-Abschlusswiderstand, der aktiviert werden kann, wenn das Gerät an einem Ende des büS-Netzwerks oder am Ende des CANopen-Netzwerks installiert ist.
Typ 8098 FLOWave L Allgemeine Einstellungen – Parameter 12.6.5 Ändern der Geräteadresse auf einem CANopen-Feldbus Die Adresse des Geräts wird von büS und vom CANopen-Feldbus verwendet, an die das Gerät ange- schlossen werden kann. • Wenn das Gerät an büS angeschlossen ist, adressiert büS das Gerät automatisch. Die Standardadresse des Geräts an büS ist 30.
Typ 8098 FLOWave L Allgemeine Einstellungen – Parameter 12.6.6 Einstellen der digitalen Kommunikation für büS oder für ein CANopen-Feldbus Standardmäßig ist der Betriebsmodus der digitalen Kommunikation auf Einzelgerät eingestellt und die Pro- zessmesswerte (PDO, process data objects) werden nicht über einen angeschlossenen Feldbus übermittelt. Die anderen Betriebsmodi der digitalen Kommunikation sind oder CANopen.
Typ 8098 FLOWave L Allgemeine Einstellungen – Parameter 12.6.7 Das Senden der gemessenen Prozessdaten (PDOs) an den büS oder den CANopen-Feldbus stoppen Wenn das Gerät an büS oder an ein CANopen-Feldbus angeschlossen ist und Bus-Modus ist auf büS oder CANopen eingestellt, aber Sie wollen die Übermittlung der PDO über büS oder über das CANopen- Feldbus momentan stoppen, wie folgt vorgehen: →...
Seite 118
Typ 8098 FLOWave L Allgemeine Einstellungen – Parameter h: Hysteresewert. Ein Hystere- sewert = 0 bedeutet, dass das Gerät sofort reagiert, sobald eine Grenze erreicht wird. A: untere Fehlergrenze (Fehler unter) B: untere Warngrenze (Warnung unter) steigender C: obere Warngrenze (Warnung überwachter über) Wert sinkender D: obere Fehlergrenze (Fehler über) überwachter Wert 1: Normalbereich des überwachten...
Typ 8098 FLOWave L Allgemeine Einstellungen – Parameter 12.7.1 Ablesen der 2 Fehlergrenzwerte Zum Ablesen der Grenzwerte, innerhalb derer sich die Versorgungsspannung des Geräts befinden sollte, wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen. → Allgemeine Einstellungen → Den Zugriff auf die Ansicht Parameter bestätigen.
Typ 8098 FLOWave L Allgemeine Einstellungen – Parameter 12.8 Ablesen der unteren Warngrenze für die Spannung der internen Batterie Das Gerät hat eine kleine Batterie als Energiespeicher, mit der die Systemuhr 7 Tage weiterlaufen kann, wenn das Gerät nicht mit Spannung versorgt wird. Zum Ablesen des Werts der unteren Warngrenze wie folgt vorgehen: →...
Typ 8098 FLOWave L Allgemeine Einstellungen – Parameter → Die Minuten einstellen Die neuen Einstellungen für Datum und Uhrzeit werden angezeigt. → Das neue Einheitensystem für alle Messgrößen auswählen Bestätigen. → Die Quickstart-Einstellungen speichern, oder Zurück zum übergeordneten Menü ohne Speichern der neuen Einstellungen. 12.10 Aktivieren der Diagnosefunktionen WARNUNG...
Typ 8098 FLOWave L Allgemeine Einstellungen – Parameter 12.11 Deaktivieren aller Diagnosefunktionen Standardmäßig sind alle Diagnoseereignisse für den Prozess, die Elektronik und den Sensor, die Meldungen für die Überwachung der Prozesswerte (z. B. den Durchfluss) und die Meldungen für Geräteprobleme deaktiviert. Wenn die Diagnosefunktionen des Geräts aktiv sind, können sie wie folgt deaktiviert werden: →...
Typ 8098 FLOWave L Allgemeine Einstellungen – Parameter • Auf Aufforderung ersetzt der Konfigurations-Provider die Konfigurationsdaten auf der Speicherkarte durch die aktuelle Konfiguration der vorhandenen Module. Siehe Kapitel 12.12.2. Das ist zum Beispiel sinnvoll, um die Konfigurationsdaten eines nicht mehr vorhandenen Moduls aus dem Konfigurationsspeicher zu entfernen.
Typ 8098 FLOWave L Allgemeine Einstellungen – Parameter 12.12.2 Ersetzen der Daten des Konfigurationsspeichers Wenn die im Konfigurationsspeicher gespeicherten Konfigurationsdaten durch die aktuellen Konfigurations- daten aller Gerätemodule ersetzt werden sollen, wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen. → Allgemeine Einstellungen → Den Zugriff auf die Ansicht Parameter bestätigen.
Typ 8098 FLOWave L Allgemeine Einstellungen – Parameter 12.13 Ändern von Datum und Uhrzeit Datum und Uhrzeit werden in den Quickstart-Einstellungen eingestellt, wenn das Gerät erstmalig einge- schaltet wird. Zum Ändern von Datum und Uhrzeit wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen. →...
Typ 8098 FLOWave L Allgemeine Einstellungen – Parameter 12.15 Aktivieren des Schutzes der Einstellungen durch Passwörter Standardmäßig werden die Geräteeinstellungen nicht durch Passwörter geschützt. Die voreingestellte Benutzerebene ist die Ebene Installateur. Zum Aktivieren des Passwortschutzes wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen. →...
Typ 8098 FLOWave L Allgemeine Einstellungen – Parameter 12.17 Deaktivieren des Schutzes der Einstellungen durch Passwörter Standardmäßig werden die Geräteeinstellungen nicht durch Passwörter geschützt. Die voreingestellte Benutzerebene ist die Ebene Installateur. Falls der Passwortschutz aktiviert wurde wie folgt vorgehen, um den Passwortschutz zu deaktivieren: →...
Typ 8098 FLOWave L Allgemeine Einstellungen – Parameter Zum Ändern der Einheit einer physikalischen Größe wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen. → Allgemeine Einstellungen → Den Zugriff auf die Ansicht Parameter bestätigen. → Physik. Einheiten → Die physikalische Größe wählen → Die Einheiten wählen Speichern Die Einheiten sind geändert.
Typ 8098 FLOWave L Allgemeine Einstellungen – Diagnose 13.2.2 Ablesen des aktuellen Werts der internen Temperatur des Geräts Zum Ablesen des aktuellen Werts der internen Temperatur des Geräts wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen. → Allgemeine Einstellungen → Den Zugriff auf die Ansicht Parameter bestätigen.
Typ 8098 FLOWave L Allgemeine Einstellungen – Diagnose 13.2.5 Ablesen des minimalen oder maximalen Werts der Versorgungsspannung Zum Ablesen des minimalen oder maximalen Werts der Versorgungsspannung des Geräts seit dem ersten Einschalten des Geräts wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen. → Allgemeine Einstellungen →...
Typ 8098 FLOWave L Allgemeine Einstellungen – Diagnose 13.2.7 Ablesen des minimalen oder maximalen Stromverbrauchswerts des Geräts Zum Ablesen des minimalen oder maximalen Stromverbrauchswerts des Geräts seit dem ersten Einschalten des Geräts wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen. → Allgemeine Einstellungen → Den Zugriff auf die Ansicht bestätigen.
Typ 8098 FLOWave L Allgemeine Einstellungen – Diagnose 13.2.10 Überprüfen, ob Datum und Uhrzeit korrekt sind Um zu prüfen, ob Datum und Uhrzeit des Geräts immer noch korrekt sind, wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen. → Allgemeine Einstellungen → Den Zugriff auf die Ansicht Parameter bestätigen.
Typ 8098 FLOWave L Allgemeine Einstellungen – Diagnose 13.3 Ablesen von büS-Daten 13.3.1 Ablesen der Anzahl von aktuellen Empfangsfehlern Zum Ablesen der Anzahl von aktuellen Empfangsfehlern wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht gehen. KONFIGURATION → Allgemeine Einstellungen → Den Zugriff auf die Ansicht Parameter bestätigen.
Typ 8098 FLOWave L Allgemeine Einstellungen – Diagnose 13.3.4 Ablesen der maximalen Anzahl von Sendefehlern seit dem letzten Einschalten des Geräts Zum Einstellen der maximalen Anzahl von Sendefehlern wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen. → Allgemeine Einstellungen → Den Zugriff auf die Ansicht Parameter bestätigen.
Typ 8098 FLOWave L Allgemeine Einstellungen – Diagnose → CANopen-Status • Wenn der CANopen-Status Betriebsbereit ist, werden die PDO über büS übermittelt. • Wenn der CANopen-Status Pre-Op (vor betriebsbereit) ist, werden die PDO nicht über büS oder über den CANopen-Feldbus übermittelt und in der Meldungsübersicht wird eine Meldung erzeugt. Zum Beispiel ist der Pre-Op-Status aktiv, wenn Bus-Modus Einzelgerät...
Typ 8098 FLOWave L Allgemeine Einstellungen – Diagnose 13.4.2 Ablesen der Anzahl geladener Gerätekonfigurationen (Modulkonfigurationen) Der Wert gilt seit der letzten Inbetriebnahme des Geräts. Wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen. → Allgemeine Einstellungen → Den Zugriff auf die Ansicht Parameter bestätigen. → Zur Ansicht DIAGNOSE gehen.
Typ 8098 FLOWave L Allgemeine Einstellungen – Diagnose 13.4.5 Ablesen der Anzahl fehlender Module Der Wert gilt seit der letzten Inbetriebnahme des Geräts. Wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen. → Allgemeine Einstellungen → Den Zugriff auf die Ansicht Parameter bestätigen. → Zur Ansicht DIAGNOSE gehen.
Typ 8098 FLOWave L Allgemeine Einstellungen – Diagnose 13.4.7 Ablesen der Anzahl fehlerhafter Rekonfigurationen Der Wert gilt seit der letzten Inbetriebnahme des Geräts. Wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen. → Allgemeine Einstellungen → Den Zugriff auf die Ansicht Parameter bestätigen. → Zur Ansicht DIAGNOSE gehen.
Typ 8098 FLOWave L Allgemeine Einstellungen – Wartung 14.2.3 Ablesen der Seriennummer des Geräts Zum Ablesen der Seriennummer des Geräts wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen. → Allgemeine Einstellungen → Den Zugriff auf die Ansicht Parameter bestätigen. → Zur Ansicht WARTUNG gehen. →...
Typ 8098 FLOWave L Allgemeine Einstellungen – Wartung 14.2.6 Ablesen der Versionsnummer der büS-Software Zum Ablesen der Versionsnummer der büS-Software wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen. → Allgemeine Einstellungen → Den Zugriff auf die Ansicht Parameter bestätigen. → Zur Ansicht WARTUNG gehen. →...
Typ 8098 FLOWave L Allgemeine Einstellungen – Wartung 14.2.9 Ablesen des Fertigungsdatums des Geräts Zum Ablesen des Fertigungsdatums wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen. → Allgemeine Einstellungen → Den Zugriff auf die Ansicht Parameter bestätigen. → Zur Ansicht gehen. WARTUNG → Geräteinformation →...
Typ 8098 FLOWave L Allgemeine Einstellungen – Wartung 14.3 Zurücksetzen des Geräts WARNUNG Verletzungsgefahr durch nicht sachgemäße Einstellung. Eine nicht sachgemäße Einstellung kann zu Verletzungen sowie Schäden am Gerät und seiner Umgebung führen. ▶ Das für die Einstellung zuständige Personal muss den Inhalt der Bedienungsanleitung gelesen und ver- standen haben.
Typ 8098 FLOWave L Allgemeine Einstellungen – Wartung 14.3.3 Aktualisierung der Menü-Konfiguration des Geräts Wenn sich die Hardware-Konfiguration des Geräts geändert hat, die Konfiguration der Menüstruktur aktualisieren: • Um auf die Menüeinträge für die neuen Komponenten zugreifen zu können. • Um die Menüeinträge für die nicht mehr vorhandenen Komponenten zu entfernen. •...
Seite 146
Typ 8098 FLOWave L Allgemeine Einstellungen – Wartung Deutsch...
Seite 147
Typ 8098 FLOWave L Menü – SAW-Sensor PARAMETER SAW-SENSOR – PARAMETER ......................152 15.1 Sicherheitshinweise .........................152 15.2 Benutzerebenen der editierbaren Menüpunkte ..............152 15.3 Voreinstellungen ........................152 15.4 Einstellung der Volumendurchflussparameter ................152 15.4.1 Zuweisung eines benutzerdefinierten Namens zum gemessenen Volumen d urchfluss ....................152 15.4.2 Aktivieren der Dämpfung der Volumendurchflusswerte und Auswahl eines vordefinierten Dämpfungsniveaus ..............153 15.4.3 Einstellen einer benutzerdefinierten Dämpfung der Volumendurchfluss- Messwerte ........................155 15.4.4 Deaktivieren der Dämpfung der Volumendurchflusswerte ........156 15.4.5 Aktivieren der Überwachung des Volumendurchflusses ........156 15.4.6 Deaktivieren der Überwachung des Volumendurchflusses ........158 15.4.7 Ändern der Fehlergrenzen, der Warngrenzen und der Hysterese des...
Seite 148
Typ 8098 FLOWave L 15.5.11 Deaktivieren der Cut-Off-Funktion des Massendurchflusses ........174 15.5.12 Zurücksetzen aller Massendurchflussparameter auf die Voreinstellungen ..175 15.6 Einstellen der Parameter der Flüssigkeitstemperatur ............176 15.6.1 Zuweisung eines benutzerdefinierten Namens zur gemessenen Flüssigkeitstemperatur ....................176 15.6.2 Aktivieren der Dämpfung der Flüssigkeitstemperaturwerte und Auswahl eines vordefinierten Dämpfungsniveaus ..............176 15.6.3 Einstellen einer benutzerdefinierten Dämpfung der Flüssigkeits- temperatur-Messwerte ....................178 15.6.4 Deaktivieren der Dämpfung der Flüssigkeitstemperaturwerte ......179 15.6.5 Aktivieren der Überwachung der Flüssigkeitstemperatur ........179 15.6.6 Deaktivieren der Überwachung der Flüssigkeitstemperatur .........180 15.6.7 Ändern der Fehlergrenzen, der Warngrenzen und der Hysterese der Flüssigkeitstemperatur ....................181 15.6.8 Zurücksetzen der Fehlergrenzen, Warngrenzen und Hysterese der Flüssigkeitstemperatur auf die Voreinstellungen ..............181 15.6.9 Zurücksetzen aller Flüssigkeitstemperaturparameter auf die Voreinstellungen ...182 15.7 Einstellen der Parameter der Flüssigkeitskonzentration ............183 15.7.1...
Seite 149
Typ 8098 FLOWave L 15.8.5 Aktivieren der Überwachung der Durchflussgeschwindigkeit .......194 15.8.6 Deaktivieren der Überwachung der Durchflussgeschwindigkeit ......195 15.8.7 Ändern der Fehlergrenzen, der Warngrenzen und der Hysterese der Durchflussgeschwindigkeit ..................196 15.8.8 Zurücksetzen der Fehlergrenzen, Warngrenzen und Hysterese der Durchflussgeschwindigkeit auf die Voreinstellungen ..........196 15.8.9 Zurücksetzen aller Durchflussgeschwindigkeitsparameter auf die Voreinstellungen ......................197 15.9 Einstellen der Parameter der Flüssigkeitsdichte ..............198 15.9.1 Zuweisung eines benutzerdefinierten Namens zur gemessenen Flüssig- keitsdichte ........................198 15.9.2 Aktivieren der Dämpfung der Flüssigkeitsdichtewerte und Auswahl eines vordefinierten Dämpfungsniveaus ................198 15.9.3 Einstellen einer benutzerdefinierten Dämpfung der Flüssigkeitsdichtewerte ..200 15.9.4 Deaktivieren der Dämpfung der Flüssigkeitsdichtewerte ........201 15.9.5 Aktivieren der Überwachung der Flüssigkeitsdichte ..........201 15.9.6 Deaktivieren der Überwachung der Flüssigkeitsdichte .........202 15.9.7 Ändern der Fehlergrenzen, der Warngrenzen und der Hysterese der...
Seite 150
Typ 8098 FLOWave L 15.11 Einstellen der Parameter der Massenzähler ................213 15.11.1 Zuweisung eines benutzerdefinierten Namens zu jedem Massenzähler ....213 15.11.2 Auswählen der Zählrichtung eines Massenzählers ..........213 15.11.3 Aktivieren der Überwachung eines Massenzählerwerts ........214 15.11.4 Deaktivieren der Überwachung eines Massenzählers ...........215 15.11.5 Ändern der Fehlergrenzen, der Warngrenzen und der Hysterese eines Massenzählers ......................216 15.11.6 Zurücksetzen der Fehlergrenzen, Warngrenzen und Hysterese jedes Massenzählers auf die Voreinstellungen ..............216 15.11.7 Dem Benutzer erlauben, jeden Massenzähler zu starten, zu stoppen und zurückzusetzen ......................217 15.11.8 Dem Benutzer die Erlaubnis entziehen, jeden Massenzähler zu starten, zu stoppen und zurückzusetzen ................218 15.11.9 Starten jedes Massenzählers ..................218 15.11.10 Stoppen jedes Massenzählers ................219 15.11.11 Zurücksetzen eines Massenzählers auf einen Startwert ........219 15.11.12 Ändern des Startwert für einen Massenzähler-Reset ..........220 15.11.13 Zurücksetzen des Überlaufzählers eines Massenzählers ........220 15.11.14 Zurücksetzen aller Parameter eines Massenzählers auf ihre Voreinstellungen ..221...
Seite 151
Typ 8098 FLOWave L 15.13 Einstellung der Parameter des akustischen Übertragungsfaktors (Option) ......231 15.13.1 Was ist der akustische Übertragungsfaktor? ............231 15.13.2 Zuweisung eines benutzerdefinierten Namens zum gemessenen akusti- schen Übertragungsfaktor ..................232 15.13.3 Aktivieren der Dämpfung der Werte des akustischen Übertragungsfak- tors und Auswahl eines vordefinierten Dämpfungsniveaus .........232 15.13.4 Aktivieren einer benutzerdefinierten Dämpfung der Werte des akusti- schen Übertragungsfaktors ..................234 15.13.5 Deaktivieren der Dämpfung der Werte der akustischen Übertragung ....235 15.13.6 Ändern der Fehlergrenzen, der Warngrenzen und der Hysterese des akustischen Übertragungsfaktors ................235 15.13.7 Aktivieren der Überwachung des akustischen Übertragungsfaktors ....236 15.13.8 Deaktivieren der Überwachung des akustischen Übertragungsfaktors ....237 15.13.9 Zurücksetzen der Fehlergrenzen, der Warngrenzen und der Hysterese des akustischen Übertragungsfaktors auf die Standardwerte ..........237 15.13.10 Zurücksetzen aller Parameter für den akustischen Übertragungsfaktor auf die Standardwerte .....................238 15.14 Diagnose: Überwachen spezieller Ereignisse im Prozess, auf dem Sensor oder auf der Elektronik ...........................238 15.14.1 Aktivieren der Diagnosefunktionen für besonderen Ereignisse des Prozesses ...242...
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter SAW-SENSOR – PARAMETER 15.1 Sicherheitshinweise WARNUNG Verletzungsgefahr durch nicht sachgemäße Einstellung. Eine nicht sachgemäße Einstellung kann zu Verletzungen sowie Schäden am Gerät und seiner Umgebung führen. ▶ Das für die Einstellung zuständige Personal muss den Inhalt der Bedienungsanleitung gelesen und ver- standen haben.
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter Zum Hinzufügen eines benutzerdefinierten Namens zum Standardnamen wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen. → SAW-Sensor → Den Zugriff auf die Ansicht Parameter bestätigen. → Standard-Messwerte → Volumendurchfluss → Name des Wertes → Den Namen durch Auswählen und Bestätigen jedes Zeichen eingeben. Der Name kann aus bis zu 19 Zeichen bestehen.
Seite 154
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter Eingestelltes Dämpfungsniveau ist angewendet Kein(e) Dämpfung: Alle Dämpfungsniveau Dämpfungsniveau Dämpfungsniveau Schwankungen der Mess- Niedrig Mittel Hoch werte werden übermittelt Keine Dämpfung, wenn 2 nacheinander gemessene Werte um ±30 % schwanken Abb. 51: Funktion der verfügbaren Dämpfungsniveaus Tabelle 24: Ansprechzeiten (10 %...90 %) der Dämpfungsniveaus für die Volumendurchfluss-Messwerte Dämpfungsniveau Ansprechzeit Kein(e) •...
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter 15.4.3 Einstellen einer benutzerdefinierten Dämpfung der Volumendurchfluss-Messwerte Mit der Dämpfung können die Schwankungen der Volumendurchflussmesswerte gedämpft werden: • auf dem Display, • auf den Zählern, • an den Ausgängen. Die für einen Analogausgang eingestellte Dämpfung kommt zur Dämpfung des Volu- mendurchflusses hinzu.
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter 15.4.4 Deaktivieren der Dämpfung der Volumendurchflusswerte Wenn die Dämpfung der Volumendurchflusswerte aktiv ist, kann sie wie folgt deaktiviert werden. → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen. → SAW-Sensor → Den Zugriff auf die Ansicht Parameter bestätigen. → Standard-Messwerte →...
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter Standardmäßig ist die Überwachung des Volumendurchflusses deaktiviert, und die Diagnosefunktionen sind alle deaktiviert. Zum Aktivieren der Überwachung des Volumendurchflusses wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen. → SAW-Sensor → Den Zugriff auf die Ansicht Parameter bestätigen.
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter 15.4.7 Ändern der Fehlergrenzen, der Warngrenzen und der Hysterese des Volumendurchflusses Zum Ändern der Fehlergrenzen, der Warngrenzen und der Hysterese des Volumendurchflusses wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht gehen. KONFIGURATION → SAW-Sensor → Den Zugriff auf die Ansicht bestätigen.
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter 15.4.8 Rücksetzen der Fehlergrenzen, Warngrenzen und Hysterese des Volumendurchflusses auf die Voreinstellungen Die Voreinstellungen für Fehlergrenzen, Warngrenzen und Hysterese des Volumendurchflusses hängen vom DN des Messrohrs ab: • oberer Fehlerwert: maximal zulässiger Volumendurchflusswert für den DN, •...
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter 15.4.9 Aktivieren der Cut-Off-Funktion des Volumendurchflusses Wenn der absolute (und möglicherweise gedämpfte, siehe Kapitel 15.4.2) gemessene Volumendurchfluss kleiner ist als der Cut-Off-Wert plus der Hysteresewert, wird der Volumendurchfluss auf 0 gesetzt: • Das Display zeigt dann einen Volumendurchfluss = 0 an. •...
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter 15.4.10 Ändern des Cut-Off-Werts des Volumendurchflusses Die Voreinstellung des Cut-Off-Volumendurchflusses ist gleich 0,4 % des Messbereichsendwerts. Der Messbereichsendwert hängt vom DN des Messrohrs ab. Zum Ändern des Cut-Off-Werts des Volumendurchflusses wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht gehen. KONFIGURATION →...
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter 15.4.12 Zurücksetzen aller Volumendurchflussparameter auf die Voreinstellungen Zum Zurücksetzen der Volumendurchflussparameter auf die Voreinstellungen wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen. → SAW-Sensor → Den Zugriff auf die Ansicht Parameter bestätigen. → Standard-Messwerte → Volumendurchfluss →...
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter 15.5 Einstellung der Massendurchflussparameter 15.5.1 Zuweisung eines benutzerdefinierten Namens zum gemessenen Massendurchfluss Der Name wird zur Identifikation des Prozesswerts in den benutzerdefinierten Ansichten und in allen Menüs verwendet, in denen der Prozesswert angezeigt wird (zum Beispiel im Menü Ausgänge). Die Voreinstellung für den Namen des gemessenen Massendurchflusses lautet Massendurchfluss.
Seite 165
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter Das Dämpfungsniveau Mittel oder Hoch ist geeignet, wenn sich die Massendurchflusswerte langsam verändern. → Alternativ zu den 3 vordefinierten Dämpfungsniveaus Niedrig, Mittel oder Hoch können Sie Ihre eigenen Dämpfungsparameter einstellen. Siehe Kapitel 15.5.3. Eingestelltes Dämpfungsniveau ist angewendet Kein(e) Dämpfung: Alle Dämpfungsniveau...
Seite 166
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter Dämpfungs- Dämpfungsniveau für Massendurchfluss niveau für Kein(e) Niedrig Mittel Hoch Spezial die Dichte Niedrig • 8 s, wenn Auf- • 4 s • 13 s • 33 s • 3 s + Benutzer- definierte frischzeit Mas- einge- Lang sendurchfluss- stellt ist Ansprechzeit • 3,5 s, wenn Auffrischzeit Kurz oder...
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter Zum Einstellen eines vordefinierten Dämpfungsniveaus der Massendurchfluss-Messwerte wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen. → SAW-Sensor → Den Zugriff auf die Ansicht bestätigen. Parameter → Standard-Messwerte → Massendurchfluss → Dämpfung Aktuelle Einst. werden angezeigt → Ein Dämpfungsniveau wählen aus Niedrig, Mittel Hoch Neue Einstellungen...
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter → Dämpfung Aktuelle Einst. werden angezeigt → Spezial → Wert der Ansprechzeit einstellen → Wählen, ob die Sprungschwelle aktiviert oder deaktiviert ist → Bei aktivierter den entsprechenden Wert einstellen. Sprungschwelle → werden angezeigt Speichern. Neue Einstellungen Die spezielle Dämpfung der Massendurchflusswerte ist aktiv. 15.5.4 Deaktivieren der Dämpfung der Massendurchflusswerte Wenn die Dämpfung der Massendurchflusswerte aktiv ist, kann sie wie folgt deaktiviert werden.
Seite 169
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter h: Hysteresewert. Ein Hystere- sewert = 0 bedeutet, dass das Gerät sofort reagiert, sobald eine Grenze erreicht wird. A: untere Fehlergrenze (Fehler unter) B: untere Warngrenze (Warnung steigender unter) überwachter C: obere Warngrenze (Warnung Wert über) sinkender D: obere Fehlergrenze (Fehler über) überwachter Wert 1: Normalbereich des überwachten...
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter Standardmäßig ist die Überwachung des Massendurchflusses deaktiviert, und die Diagnosefunktionen sind alle deaktiviert. Zum Aktivieren der Überwachung des Massendurchflusses wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen. → SAW-Sensor → Den Zugriff auf die Ansicht bestätigen. Parameter →...
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter 15.5.7 Ändern der Fehlergrenzen, der Warngrenzen und der Hysterese des Massendurchflusses Zum Ändern der Fehlergrenzen, der Warngrenzen und der Hysterese des Massendurchflusses wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen. → SAW-Sensor → Den Zugriff auf die Ansicht Parameter bestätigen.
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter 15.5.8 Zurücksetzen der Fehlergrenzen, Warngrenzen und Hysterese des Massendurchflusses auf die Voreinstellungen Die Voreinstellungen für Fehlergrenzen, Warngrenzen und Hysterese des Massendurchflusses hängen vom DN des Messrohrs ab: • oberer Fehlerwert: maximal zulässiger Massendurchflusswert für den DN, •...
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter 15.5.9 Aktivieren der Cut-Off-Funktion des Massendurchflusses Wenn der absolute (und möglicherweise gedämpfte, siehe Kapitel 15.5.2) gemessene Massendurchfluss kleiner ist als der Cut-Off-Wert plus der Hysteresewert, wird der Massendurchflusswert auf 0 gesetzt: • Das Display zeigt dann einen Massendurchfluss = 0 an. •...
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter 15.5.10 Ändern des Cut-Off-Werts des Massendurchflusses Die Voreinstellung des Cut-Off-Massendurchflusses ist gleich 0,4 % des Messbereichsendwerts. Der Mess- bereichsendwert hängt vom DN des Messrohrs ab. Zum Ändern des Cut-Off-Werts des Massendurchflusses wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen.
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter 15.5.12 Zurücksetzen aller Massendurchflussparameter auf die Voreinstellungen Zum Zurücksetzen der Massendurchflussparameter auf die Voreinstellungen wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen. → SAW-Sensor → Den Zugriff auf die Ansicht Parameter bestätigen. → Standard-Messwerte → Massendurchfluss →...
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter 15.6 Einstellen der Parameter der Flüssigkeitstemperatur 15.6.1 Zuweisung eines benutzerdefinierten Namens zur gemessenen Flüssigkeitstemperatur Der Name wird zur Identifikation des Prozesswerts in den benutzerdefinierten Ansichten und in allen Menüs verwendet, in denen der Prozesswert angezeigt wird (zum Beispiel im Menü Ausgänge). Die Voreinstellung für den Namen der gemessenen Flüssigkeitstemperatur lautet Temperatur.
Seite 177
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter Eingestelltes Dämpfungsniveau ist angewendet Kein(e) Dämpfung: Alle Dämpfungsniveau Dämpfungsniveau Dämpfungsniveau Schwankungen der Mess- Niedrig Mittel Hoch werte werden übermittelt Keine Dämpfung, wenn 2 nacheinander gemessene Werte um ±20 °C schwanken Abb. 57: Funktion der verfügbaren Dämpfungsniveaus Tabelle 26: Ansprechzeiten (10 %...90 %) der Dämpfungsniveaus für die Flüssigkeitstemperatur-Messwerte Dämpfungsniveau Ansprechzeit Kein(e) 0 s Niedrig 1 s...
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter 15.6.3 Einstellen einer benutzerdefinierten Dämpfung der Flüssigkeitstemperatur-Messwerte Mit der Dämpfung können die Schwankungen der Flüssigkeitstemperatur-Messwerte gedämpft werden: • auf dem Display, • an den Ausgängen. Die für einen Analogausgang eingestellte Dämpfung kommt zur Dämpfung der Flüs- sigkeitstemperatur hinzu (siehe Kapitel 18.3.2).
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter 15.6.4 Deaktivieren der Dämpfung der Flüssigkeitstemperaturwerte Standardmäßig werden die Flüssigkeitstemperaturwerte nicht gedämpft. Aber wenn die Dämpfung der Flüssigkeitstemperaturwerte aktiv ist, kann sie wie folgt deaktiviert werden: → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen. → SAW-Sensor → Den Zugriff auf die Ansicht Parameter bestätigen.
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter Zum Aktivieren der Überwachung der Flüssigkeitstemperatur wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen. → SAW-Sensor → Den Zugriff auf die Ansicht Parameter bestätigen. → Standard-Messwerte → Temperatur → Grenzen → Aktiv → Ja. → Speichern. Die Überwachung der Flüssigkeitstemperatur ist aktiv und der Gerätestatus wird sich je nach den einge- stellten Grenzen ändern.
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter 15.6.7 Ändern der Fehlergrenzen, der Warngrenzen und der Hysterese der Flüssigkeitstemperatur Zum Ändern der Fehlergrenzen, der Warngrenzen und der Hysterese der Flüssigkeitstemperatur wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht gehen. KONFIGURATION → SAW-Sensor → Den Zugriff auf die Ansicht bestätigen.
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter Zum Zurücksetzen der Fehlergrenzen, Warngrenzen und Hysterese der Flüssigkeitstemperatur auf die Vor- einstellungen wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen. → SAW-Sensor → Den Zugriff auf die Ansicht Parameter bestätigen. → Standard-Messwerte → Temperatur → Grenzen →...
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter 15.7 Einstellen der Parameter der Flüssigkeitskonzentration 15.7.1 Zuweisung eines benutzerdefinierten Namens zur gemessenen Flüssigkeitskonzentration Der Name wird zur Identifikation des Prozesswerts in den benutzerdefinierten Ansichten und in allen Menüs verwendet, in denen der Prozesswert angezeigt wird (zum Beispiel im Menü Ausgänge). Die voreingestellten Namen der gemessenen Flüssigkeitskonzentrationen lauten Konzentration 1 Kon-...
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter 15.7.3 Aktivieren der Dämpfung der Flüssigkeitskonzentrationswerte und Auswahl eines vordefinierten Dämpfungsniveaus Mit der Dämpfung können die Schwankungen der Flüssigkeitskonzentration-Messwerte gedämpft werden: • auf dem Display, • an den Ausgängen. Die für einen Analogausgang eingestellte Dämpfung kommt zur Dämpfung der Flüs- sigkeitskonzentration hinzu (siehe Kapitel 18.3.2).
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter Um ein vordefiniertes Dämpfungsniveau eines Flüssigkeitskonzentration-Messwerts festzulegen, wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen. → SAW-Sensor → Den Zugriff auf die Ansicht Parameter bestätigen. → Weitere Messwerte → Konzentration 1 oder Konzentration 2 → Dämpfung Aktuelle Einst. werden angezeigt →...
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter Zum Einstellen Ihrer eigenen Dämpfungsparameter für den Flüssigkeitskonzentration-Messwert, wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen. → SAW-Sensor → Den Zugriff auf die Ansicht Parameter bestätigen. → Weitere Messwerte → Konzentration 1 oder Konzentration 2 → Dämpfung Aktuelle Einst. werden angezeigt →...
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter 15.7.6 Aktivieren der Überwachung der Flüssigkeitskonzentration Aufgrund einer Störung im Prozess können die gemessenen Flüssigkeitskonzentrationswerte zu hoch oder zu niedrig sein. Ein überwachter Wert kann sein: • im normalen Betriebsbereich. • im Warnbereich, • im Fehlerbereich. Es können 4 Grenzwerte eingestellt werden: 2 Fehlergrenzen und 2 Warngrenzen.
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter 15.7.7 Deaktivieren der Überwachung der Flüssigkeitskonzentration Standardmäßig werden die Flüssigkeitskonzentrationswerte nicht überwacht. Wenn die Überwachung eines Flüssigkeitskonzentrationswerts aktiv ist, kann sie wie folgt deaktiviert werden: → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen. → SAW-Sensor → Den Zugriff auf die Ansicht Parameter bestätigen.
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter 15.7.8 Ändern der Fehlergrenzen, der Warngrenzen und der Hysterese der Flüssigkeitskonzentration Um die Fehlergrenzen, die Warngrenzen und die Hysterese der Flüssigkeitskonzentration 1 oder der Flüssig- keitskonzentration 2 zu ändern, wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen. → SAW-Sensor →...
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter Um die Standardwerte der Fehlergrenzen, der Warngrenzen und der Hysterese der Flüssigkeitskonzent- ration 1 oder der Flüssigkeitskonzentration 2 zurückzusetzen, wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen. → SAW-Sensor → Den Zugriff auf die Ansicht Parameter bestätigen. → Weitere Messwerte →...
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter 15.8 Einstellen der Parameter der Durchflussgeschwindigkeit 15.8.1 Zuweisung eines benutzerdefinierten Namens zur gemessenen Durchflussgeschwindigkeit Der Name wird zur Identifikation des Prozesswerts in den benutzerdefinierten Ansichten und in allen Menüs verwendet, in denen der Prozesswert angezeigt wird (zum Beispiel im Menü Ausgänge). Die Voreinstellung für den Namen der gemessenen Durchflussgeschwindigkeit lautet Durchflussgeschwindigkeit.
Seite 192
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter → Alternativ zu den 3 vordefinierten Dämpfungsniveaus Niedrig, oder können Sie Ihre eigenen Mittel Hoch Dämpfungsparameter einstellen. Siehe 15.8.3. Eingestelltes Dämpfungsniveau ist angewendet Dämpfung: Alle Dämpfungsniveau Dämpfungsniveau Dämpfungsniveau Kein(e) Schwankungen der Mess- Niedrig Mittel Hoch werte werden übermittelt Keine Dämpfung, wenn 2 nacheinander gemessene Werte um ±30 % schwanken Abb. 59:...
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter 15.8.3 Einstellen einer benutzerdefinierten Dämpfung der Durchflussgeschwindigkeitswerte Mit der Dämpfung können die Schwankungen der Durchflussgeschwindigkeitswerte gedämpft werden: • auf dem Display, • an den Ausgängen. Die für einen Analogausgang eingestellte Dämpfung kommt zur Dämpfung der Durch- flussgeschwindigkeit hinzu (siehe Kapitel 18.3.2).
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter 15.8.4 Deaktivieren der Dämpfung der Durchflussgeschwindigkeitswerte Standardmäßig werden die Durchflussgeschwindigkeitswerte nicht gedämpft. Aber wenn die Dämpfung der Durchflussgeschwindigkeitswerte aktiv ist, kann sie wie folgt deaktiviert werden: → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen. → SAW-Sensor → Den Zugriff auf die Ansicht Parameter bestätigen.
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter → Standard-Messwerte → Durchflussgeschwindigkeit → Grenzen → Aktiv → Ja. → Speichern. Die Überwachung der Durchflussgeschwindigkeit ist aktiv und der Gerätestatus wird sich je nach den eingestellten Grenzen ändern. → Das Verhalten eines Analogausgangs kann in Abhängigkeit vom Gerätestatus konfiguriert werden. Siehe Kapitel 18.3.3.
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter 15.8.7 Ändern der Fehlergrenzen, der Warngrenzen und der Hysterese der Durchflussgeschwindigkeit Zum Ändern der Fehlergrenzen, der Warngrenzen und der Hysterese der Durchflussgeschwindigkeit wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen. → SAW-Sensor → Den Zugriff auf die Ansicht Parameter bestätigen.
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter Zum Zurücksetzen der Fehlergrenzen, Warngrenzen und Hysterese der Durchflussgeschwindigkeit auf die Voreinstellungen wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen. → SAW-Sensor → Den Zugriff auf die Ansicht Parameter bestätigen. → Standard-Messwerte → Durchflussgeschwindigkeit → Grenzen →...
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter 15.9 Einstellen der Parameter der Flüssigkeitsdichte 15.9.1 Zuweisung eines benutzerdefinierten Namens zur gemessenen Flüssigkeitsdichte Der Name wird zur Identifikation des Prozesswerts in den benutzerdefinierten Ansichten und in allen Menüs verwendet, in denen der Prozesswert angezeigt wird (zum Beispiel im Menü Ausgänge). Die Voreinstellung für den Namen der gemessenen Flüssigkeitsdichte lautet Dichte.
Seite 199
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter Eingestelltes Dämpfungsniveau ist angewendet Kein(e) Dämpfung: Alle Dämpfungsniveau Dämpfungsniveau Dämpfungsniveau Schwankungen der Mess- Niedrig Mittel Hoch werte werden übermittelt Keine Dämpfung, wenn 2 nacheinander gemessene Werte um ±30 % schwanken Abb. 60: Funktion der verfügbaren Dämpfungsniveaus Tabelle 29: Ansprechzeiten (10 %...90 %) der Dämpfungsniveaus für die Flüssigkeitsdichte-Messwerte Ansprechzeit des für die Flüssigkeitsdichte gewählten Dämpfungsniveau Dämpfungsniveaus Kein(e)
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter 15.9.3 Einstellen einer benutzerdefinierten Dämpfung der Flüssigkeitsdichtewerte Mit der Dämpfung können die Schwankungen der Flüssigkeitsdichte-Messwerte gedämpft werden: • auf dem Display, • an den Ausgängen. Die für einen Analogausgang eingestellte Dämpfung kommt zur Dämpfung der Flüs- sigkeitsdichte hinzu (siehe Kapitel 18.3.2).
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter 15.9.4 Deaktivieren der Dämpfung der Flüssigkeitsdichtewerte Die gemessenen Flüssigkeitsdichtewerte werden standardmäßig mit dem Niveau Mittel gedämpft. Um die Dämpfung der Flüssigkeitsdichtewerte zu deaktivieren, wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen. → SAW-Sensor → Den Zugriff auf die Ansicht bestätigen.
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter Zum Aktivieren der Überwachung der Flüssigkeitsdichte wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen. → SAW-Sensor → Den Zugriff auf die Ansicht Parameter bestätigen. → Standard-Messwerte → Dichte → Grenzen → Aktiv → Ja. → Speichern. Die Überwachung der Flüssigkeitsdichte ist aktiv und der Gerätestatus wird sich je nach den einge- stellten Grenzen ändern.
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter 15.9.7 Ändern der Fehlergrenzen, der Warngrenzen und der Hysterese der Flüssigkeitsdichte Zum Ändern der Fehlergrenzen, der Warngrenzen und der Hysterese der Flüssigkeitsdichte wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen. → SAW-Sensor → Den Zugriff auf die Ansicht Parameter bestätigen.
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter → Zur Ansicht gehen. KONFIGURATION → SAW-Sensor → Den Zugriff auf die Ansicht bestätigen. Parameter → Standard-Messwerte → Dichte → Grenzen → Reset auf Voreinst. → Bestätigen. Die Grenzwerte und der Hysteresewert sind zurückgesetzt. → Zurück zum übergeordneten Menü. 15.9.9 Einstellen des Messmodus der Flüssigkeitsdichte Der Dichtemodus kann über die folgenden Werte ausgewählt werden:...
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter 15.9.10 Zurücksetzen aller Flüssigkeitsdichteparameter auf die Voreinstellungen Zum Zurücksetzen aller Flüssigkeitsdichteparameter auf die Voreinstellungen wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen. → SAW-Sensor → Den Zugriff auf die Ansicht Parameter bestätigen. → Standard-Messwerte → Dichte →...
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter 15.10 Einstellung der Volumenzählerparameter 15.10.1 Zuweisung eines benutzerdefinierten Namens zu jedem Volumenzähler Der Name wird zur Identifikation des Prozesswerts in den benutzerdefinierten Ansichten und in allen Menüs verwendet, in denen der Prozesswert angezeigt wird (zum Beispiel im Menü Ausgänge). Die voreingestellten Namen der Volumenzähler lauten Zähler 1 und Zähler 2.
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter → Zählrichtung → Eine Zählrichtung auswählen. → Speichern. Die Zählrichtung ist geändert. 15.10.3 Aktivieren der Überwachung jedes Volumenzählerwerts Ein überwachter Wert kann sein: • im normalen Betriebsbereich. • im Warnbereich, • im Fehlerbereich. Es können 4 Grenzwerte eingestellt werden: 2 Fehlergrenzen und 2 Warngrenzen. →...
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter 15.10.4 Deaktivieren der Überwachung jedes Volumenzählers Standardmäßig werden die Volumenzähler nicht überwacht. Aber wenn die Überwachung eines Volumenzählers aktiv ist, kann sie wie folgt deaktiviert werden: → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen. → SAW-Sensor → Den Zugriff auf die Ansicht Parameter bestätigen.
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter 15.10.6 Zurücksetzen der Fehlergrenzen, Warngrenzen und Hysterese jedes Volumenzählers auf die Voreinstellungen Die Voreinstellungen für Fehlergrenzen, Warngrenzen und Hysterese der Volumenzähler sind die Folgenden: • oberer Fehlerwert: 10.000.000 m • unterer Fehlerwert: −10.000.000 m • oberer Warnwert: 8.000.000 m •...
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter 15.10.8 Den Benutzer die Erlaubnis entziehen, jeden Volumenzähler zu starten, zu stoppen und zurückzusetzen Standardmäßig ist dem Benutzer nicht erlaubt, einen Volumenzähler zu starten, zu stoppen oder zurückzusetzen. Wenn die Funktion Start/Stop/Reset eines Volumenzähler aktiv ist, kann sie wie folgt deaktiviert werden: →...
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter → Start/stop → Gestoppt → Speichern. Der Volumenzähler hört auf zu zählen. 15.10.11 Zurücksetzen jedes Volumenzählers auf den Standardwert Wenn die Funktion Start/Stop/Reset eines Volumenzählers aktiv ist, kann der Volumenzähler wie folgt auf zurückgesetzt werden: Standardwert →...
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter 15.10.13 Zurücksetzen des Überlaufzählers eines Volumenzählers Wenn ein Volumenzähler seinen Maximalwert erreicht, wird der dazugehörige Überlaufzähler um 1 erhöht. Zum Zurücksetzen des Überlaufzählers eines Volumenzählers wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen. → SAW-Sensor → Den Zugriff auf die Ansicht bestätigen.
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter 15.11 Einstellen der Parameter der Massenzähler 15.11.1 Zuweisung eines benutzerdefinierten Namens zu jedem Massenzähler Der Name wird zur Identifikation des Prozesswerts in den benutzerdefinierten Ansichten und in allen Menüs verwendet, in denen der Prozesswert angezeigt wird (zum Beispiel im Menü Ausgänge). Die voreingestellten Namen der Massenzähler lauten Mass Zähler 1 und Mass Zähler 2.
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter Zum Ändern der Zählrichtung jedes Zählers wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen. → SAW-Sensor → Den Zugriff auf die Ansicht Parameter bestätigen. → Standard-Messwerte → Mass Zähler 1 oder Mass Zähler 2 → Zählrichtung → Eine Zählrichtung auswählen. →...
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter → Grenzen → Aktiv → Ja → Speichern. Die Überwachung des Massenzählers ist aktiv und der Gerätestatus wird sich je nach den eingestellten Grenzen ändern. → Das Verhalten eines Analogausgangs kann in Abhängigkeit vom Gerätestatus konfiguriert werden. Siehe Kapitel 18.3.3.
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter 15.11.5 Ändern der Fehlergrenzen, der Warngrenzen und der Hysterese eines Massenzählers Zum Ändern der Fehlergrenzen, der Warngrenzen und der Hysterese eines Massenzählers wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen. → SAW-Sensor → Den Zugriff auf die Ansicht Parameter bestätigen.
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter → Zur Ansicht gehen. KONFIGURATION → SAW-Sensor → Den Zugriff auf die Ansicht bestätigen. Parameter → Standard-Messwerte Mass Zähler 1 oder Mass Zähler 2 → Grenzen → Reset auf Voreinst. → Bestätigen. Die Grenzwerte und der Hysteresewert sind zurückgesetzt. → Zurück zum übergeordneten Menü. 15.11.7 Dem Benutzer erlauben, jeden Massenzähler zu starten, zu stoppen und zurückzusetzen...
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter 15.11.8 Dem Benutzer die Erlaubnis entziehen, jeden Massenzähler zu starten, zu stoppen und zurückzusetzen Standardmäßig ist dem Benutzer nicht erlaubt, einen Massenzähler zu starten, zu stoppen oder zurückzusetzen. Wenn die Funktion Start/Stop/Reset eines Massenzähler aktiv ist, kann sie wie folgt deaktiviert werden: →...
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter 15.11.10 Stoppen jedes Massenzählers Wenn die Funktion Start/Stop/Reset eines Massenzählers aktiv ist, kann der Massenzähler wie folgt gestoppt werden: → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen. → SAW-Sensor → Den Zugriff auf die Ansicht Parameter bestätigen. → Standard-Messwerte Mass Zähler 1 oder Mass Zähler 2...
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter 15.11.12 Ändern des für einen Massenzähler-Reset Startwert Die Voreinstellung für den Startwert ist 0,0 l. Wenn die Funktion Start/Stop/Reset eines Massenzählers aktiv ist, kann der Standardwert wie folgt geändert werden: → Zur Ansicht gehen. KONFIGURATION → SAW-Sensor →...
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter 15.11.14 Zurücksetzen aller Parameter eines Massenzählers auf ihre Voreinstellungen Zum Zurücksetzen aller Parameter eines Massenzählers auf ihre Voreinstellungen wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen. → SAW-Sensor → Den Zugriff auf die Ansicht Parameter bestätigen. →...
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter 15.12.2 Dem gemessenen Differenzierungsfaktor einen Benutzer definierten Namen zuweisen Der Name wird zur Identifikation des Prozesswerts in den benutzerdefinierten Ansichten und in allen Menüs verwendet, in denen der Prozesswert angezeigt wird (zum Beispiel im Menü Ausgänge). Die Voreinstellung für den Namen des gemessenen DFs lautet DF.
Seite 223
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter → Alternativ zu den 3 vordefinierten Dämpfungsniveaus Niedrig, Mittel oder Hoch können Sie Ihre eigenen Dämpfungsparameter einstellen. Siehe Kapitel 15.12.4. Eingestelltes Dämpfungsniveau ist angewendet Kein(e) Dämpfung: Alle Dämpfungsniveau Dämpfungsniveau Dämpfungsniveau Schwankungen der Mess- Niedrig Mittel Hoch werte werden übermittelt Keine Dämpfung, wenn 2 nacheinander gemessene Werte um ±30 % schwanken Abb. 61:...
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter 15.12.4 Aktivieren einer benutzerdefinierten Dämpfung der Differenzierungsfaktorwerte Mit der Dämpfung können die Schwankungen der Messwerte des DFs gedämpft werden: • auf dem Display, • auf den Zählern, • an den Ausgängen. Die für einen Analogausgang eingestellte Dämpfung kommt zur Dämpfung des DFs hinzu.
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter 15.12.5 Deaktivieren der Dämpfung der DF-Werte Wenn die Dämpfung der DF-Werte aktiv ist, kann sie wie folgt deaktiviert werden: → Zur Ansicht gehen. KONFIGURATION → SAW-Sensor → Den Zugriff auf die Ansicht bestätigen. Parameter → Weitere Messwerte →...
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter → Ein Digitalausgang kann so konfiguriert werden, dass er jedes Mal schaltet, wenn ein bestimmtes Ereignis auftritt. Siehe Kapitel 18.5.1 Konfiguration eines Digitalausgangs als Ein/Aus-Ausgang. → Zum Aktivieren der Überwachung, d. h. um informiert zu werden, wenn der Wert eines DFs außerhalb des Normalbereichs liegt, die Diagnosefunktionen aktivieren.
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen. → SAW-Sensor → Den Zugriff auf die Ansicht Parameter bestätigen. → Weitere Messwerte → DF → Grenzen → Einstellungen Aktuelle Einst. werden angezeigt → Die obere Fehlergrenze einstellen → Die untere Fehlergrenze einstellen →...
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter 15.12.10 Einstellen der Temperaturkompensation zur Messung des Differenzierungsfaktors Alle Gleichungen, die verwendet werden, um Flüssigkeitskonzentrationswerte zu erhalten, ver- wenden die Standard-DF-Temperaturkompensation. Wenn Sie die DF-Temperaturkompensation ändern, können Sie die Flüssigkeitskonzentrationsmessung ändern. Damit der DF der Flüssigkeit unabhängig von der Flüssigkeitstemperatur konstant bleibt, muss der DF tem- peraturkompensiert werden.
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter → Bestätigen. → Den Wert von Konstante a in der wissenschaftlichen Notation eingeben. → Bestätigen. → Den Wert von Konstante a in der wissenschaftlichen Notation eingeben. → Bestätigen. → Den Wert von Konstante a in der wissenschaftlichen Notation eingeben.
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter 15.12.13 Zurücksetzen der Standardwerte aller DF-Parameter Zum Zurücksetzen aller Parameter für den DF auf die Standardwerte wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen. → SAW-Sensor → Den Zugriff auf die Ansicht Parameter bestätigen. → Weitere Messwerte DF →...
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter 15.13 Einstellung der Parameter des akustischen Übertragungsfaktors (Option) 15.13.1 Was ist der akustische Übertragungsfaktor? Der akustische Übertragungsfaktor ermöglicht die Ermittlung der Qualität der Schallübertragung in der Flüs- sigkeit und somit der Zuverlässigkeit der Messungen. Die Transitzeit der Wellen in der Flüssigkeit und die Wellenamplitude ändern sich nämlich aufgrund der fol- genden Einflussfaktoren: •...
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter 15.13.2 Zuweisung eines benutzerdefinierten Namens zum gemessenen akustischen Übertragungsfaktor Der Name wird zur Identifikation des Prozesswerts in den benutzerdefinierten Ansichten und in allen Menüs verwendet, in denen der Prozesswert angezeigt wird (zum Beispiel im Menü Ausgänge). Die Voreinstellung für den Namen des gemessenen akustischen Übertragungsfaktors lautet Akustischer Übertragungsfaktor.
Seite 233
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter Das Dämpfungsniveau Mittel oder Hoch ist geeignet, wenn sich die Werte des akustischen Übertragungs- faktors langsam verändern. → Alternativ zu den 3 vordefinierten Dämpfungsniveaus Niedrig, Mittel oder Hoch können Sie Ihre eigenen Dämpfungsparameter einstellen. Siehe Kapitel 15.13.4. Eingestelltes Dämpfungsniveau ist angewendet Kein(e) Dämpfung: Alle...
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter 15.13.4 Aktivieren einer benutzerdefinierten Dämpfung der Werte des akustischen Übertragungsfaktors Mit der Dämpfung können die Schwankungen der Messwerte des akustischen Übertragungsfaktors gedämpft werden: • auf dem Display, • auf den Zählern, • an den Ausgängen. Die für einen Analogausgang eingestellte Dämpfung kommt zur Dämpfung des akusti- schen Übertragungsfaktors hinzu.
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter 15.13.5 Deaktivieren der Dämpfung der Werte der akustischen Übertragung Wenn die Dämpfung der Werte des akustischen Übertragungsfaktors aktiv ist, kann sie wie folgt deaktiviert werden: → Zur Ansicht gehen. KONFIGURATION → SAW-Sensor → Den Zugriff auf die Ansicht bestätigen.
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter 15.13.7 Aktivieren der Überwachung des akustischen Übertragungsfaktors Um über Änderungen der Konzentration von Gasblasen oder Feststoffpartikeln in einer Flüssigkeit informiert zu werden, den akustischen Übertragungsfaktor überwachen. Ein überwachter Wert kann sein: • im normalen Betriebsbereich. • im Warnbereich, •...
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter 15.13.8 Deaktivieren der Überwachung des akustischen Übertragungsfaktors Standardmäßig werden die Werte des akustischen Übertragungsfaktors nicht überwacht. Wenn die Überwachung des akustischen Übertragungsfaktors jedoch aktiv ist, kann sie wie folgt deaktiviert werden: → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen. →...
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter → Akustischer Übertragungsfaktor → Grenzen → Reset auf Voreinst. Bestätigen. Die Grenzwerte und der Hysteresewert sind zurückgesetzt. → Zurück zum übergeordneten Menü. 15.13.10 Zurücksetzen aller Parameter für den akustischen Übertragungsfaktor auf die Standardwerte Zum Zurücksetzen aller Parameter für den akustischen Übertragungsfaktor auf die Standardwerte wie folgt vorgehen: →...
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter Tabelle 32: Diagnosefunktionen: besondere Ereignisse im Prozess Besondere Ereignisse im Bedeutung Besondere Bedingung Prozess Nicht voll gefüllt Das Rohr ist nicht komplett gefüllt. Nicht alle Sensoren sind in Kontakt mit der Flüssigkeit. Wenn der Parameter Auffrischzeit gesetzt ist, kann das Sehr kurz Ereignis Nicht voll gefüllt nicht überwacht werden.
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter → Die Einstellungen für ein besonderes Ereignis vornehmen (siehe Kapitel 15.14.1, 15.14.2, 15.14.3 und 15.14.4). Ist dem Ereignis der Gerätestatus Das Ereignis ist deaktiviert. Kein(e) zugeordnet? Nein • Das Ereignis kann nicht durch einen Analogausgang signalisiert werden. Ist dem Ereignis der Gerätestatus Nor- maler Status...
Seite 241
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter Wenn der Modus der Statusanzeige Nein Diagnose Allgemeine Einstellungen auf NAMUR eingestellt ist (siehe – PARAMETER aktiviert? Kapitel 12.4), ist die Statusanzeige weiß. Wenn der Modus der Statusanzeige auf NAMUR eingestellt ist (siehe Kapitel 12.4), ist die Statusan- zeige grün. Ein besonderes Ereignis tritt ein.
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter • Die Statusanzeige leuchtet gelb. … Fortsetzung von der vorangehenden Seite. • Der Analogausgang reagiert in Abhängigkeit vom für Außerhalb der Spezifikation-Ereignisse gewählten Ist dem Ereignis der Gerä- Verhalten. testatus Außerhalb der Spezifikation zugeordnet? • Wenn ein Digitalausgang als Ein/ Aus-Ausgang konfiguriert ist, der Nein bei Außerhalb der Spezifikation-...
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter 15.14.2 Deaktivieren der Diagnosefunktionen für ein besonderes Ereignis des Prozesses Standardmäßig sind alle Diagnosefunktionen des Prozesses deaktiviert. Wenn ein besonderes Ereignis des Prozesses aktiviert ist, kann es wie folgt deaktiviert werden: → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen. →...
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter 15.14.4 Aktivieren der Diagnosefunktionen für in der Elektronik auftretende besondere Ereignisse Standardmäßig sind alle Diagnosefunktionen der in der Elektronik auftretenden Ereignisse deaktiviert. Zum Aktivieren einer Diagnosefunktionen der Elektronik wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen. →...
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter 15.14.6 Aktivieren der Diagnosefunktionen für am Sensor auftretende besondere Ereignisse Standardmäßig sind alle Diagnosefunktionen des Sensors deaktiviert. Zum Aktivieren einer Diagnosefunktion für den Sensor wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen. → SAW-Sensor → Den Zugriff auf die Ansicht Parameter bestätigen.
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter 15.15 Ermitteln möglichst genauer Messwerte für den Volumendurchfluss, den Massendurchfluss oder die Durchflussgeschwindigkeit Um möglichst genaue Messwerte für den Volumendurchfluss, den Massendurchfluss oder für die Durch- flussgeschwindigkeit zu erhalten, kann die Kompensation der kinematischen Viskosität (in mm /s) aktiviert werden.
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter 15.15.1 Aktivieren der Viskositäts-Kompensation für wasserähnliche Flüssigkeiten Zum Aktivieren der Viskositäts-Kompensation für wasserähnliche Flüssigkeiten wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen. → SAW-Sensor → Den Zugriff auf die Ansicht Parameter bestätigen. → Viskositäts-Kompensation → Einstellungen Die aktuellen Einstellungen werden angezeigt.
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter 15.15.3 Aktivieren der Kompensation für eine Flüssigkeit mit linearer Viskositäts-Kompensationskurve Zum Aktivieren der Kompensation für eine Flüssigkeit mit linearer Viskositäts-Kompensationskurve wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen. → SAW-Sensor → Den Zugriff auf die Ansicht Parameter bestätigen.
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter 15.15.4 Aktivieren der Kompensation für eine Flüssigkeit mit quadratischer Viskositäts-Kompensationskurve Zum Aktivieren der Kompensation für eine Flüssigkeit mit quadratischer Viskositäts-Kompensationskurve wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen. → SAW-Sensor → Den Zugriff auf die Ansicht Parameter bestätigen.
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter 15.15.5 Aktivieren der Kompensation für eine Flüssigkeit mit invers quadratischer Viskositäts-Kompensationskurve Zum Aktivieren der Kompensation für eine Flüssigkeit mit invers quadratischer Viskositäts-Kompensations- kurve wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen. → SAW-Sensor → Den Zugriff auf die Ansicht Parameter bestätigen.
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter 15.15.6 Zurücksetzen der Parameter für die Viskositäts-Kompensation auf die Standardwerte Zum Zurücksetzen der Parameter für die Viskositäts-Kompensation auf die Standardwerte wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht gehen. KONFIGURATION → SAW-Sensor → Den Zugriff auf die Ansicht bestätigen.
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Parameter 15.16 Einstellung der Auffrischzeit 15.16.1 Anwendungsfall für die Auffrischzeit Die Auffrischzeit ist die Mindestzeit, die zur Aktualisierung eines Messwerts erforderlich ist. Die Auffrischzeit hat keinen Einfluss auf die Dämpfung der Messwerte. Die Auffrischzeit der Temperaturwerte ist eine Konstante, aber die Auffrischzeit der anderen Messwerte kann an den Prozess angepasst werden: •...
Seite 253
Typ 8098 FLOWave L Menü – SAW-Sensor DIAGNOSE SAW-SENSOR – DIAGNOSE ......................254 16.1 Ablesen der für das Gerät erzeugten Ereignisse ..............254 16.2 Ablesen der eingestellten Durchflussrichtung ................254 16.3 Ablesen der Temperaturen der Elektronikplatinen und der Flüssigkeit .........255 16.4 Ablesen der eingestellten Auffrischzeit ...................255 16.5 Ablesen der Betriebsstunden des Geräts ................255 16.6 Ablesen der Betriebsstunden der Messplatine ..............256 16.7 Ablesen der Diagnose bezüglich der Ausgangswerte ............256 16.8 Ablesen der im Prozess aufgetretenen Diagnoseereignisse ..........256 16.9 Ablesen der in der Elektronik aufgetretenen Diagnoseereignisse .........257 16.10 Ablesen der am Sensor aufgetretenen Diagnoseereignisse ..........257 16.11 Ablesen der Diagnose bezüglich der überwachten Grenzen ..........258 16.12 Ablesen, ob ein Prozesswert im überwachten Bereich liegt ..........258 Deutsch...
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Diagnose SAW-SENSOR – DIAGNOSE 16.1 Ablesen der für das Gerät erzeugten Ereignisse Zum Ablesen der durch die Überwachung der Messwertgrenzen erzeugten Ereignisse und der Diagnosee- reignisse, und zum Ablesen des möglichen dazugehörigen Verhaltens des Geräts, wie folgt vorgehen: →...
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Diagnose 16.3 Ablesen der Temperaturen der Elektronikplatinen und der Flüssigkeit Zum Ablesen der gemessenen Temperaturen der Elektronikplatinen und der Flüssigkeit wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen. → SAW-Sensor → Den Zugriff auf die Ansicht Parameter bestätigen.
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Diagnose 16.6 Ablesen der Betriebsstunden der Messplatine Zum Ablesen der Betriebsstunden der Messplatine wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen. → SAW-Sensor → Den Zugriff auf die Ansicht Parameter bestätigen. → Zur Ansicht DIAGNOSE gehen. → Gerät →...
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Diagnose 16.9 Ablesen der in der Elektronik aufgetretenen Diagnoseereignisse Zum Ablesen der in der Elektronik aufgetretenen Diagnoseereignisse, und zum Ablesen des möglichen dazugehörigen Verhaltens des Geräts, wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht gehen. KONFIGURATION → SAW-Sensor → Den Zugriff auf die Ansicht bestätigen.
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Diagnose 16.11 Ablesen der Diagnose bezüglich der überwachten Grenzen Zum Ablesen der Diagnose bezüglich der überwachten Grenzen wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen. → SAW-Sensor → Den Zugriff auf die Ansicht Parameter bestätigen. → Zur Ansicht DIAGNOSE gehen.
Seite 259
Typ 8098 FLOWave L Menü – SAW-Sensor WARTUNG SAW-SENSOR – WARTUNG ......................261 17.1 Benutzerebenen der editierbaren Menüpunkte ..............261 17.2 Voreinstellungen ........................261 17.3 Ablesen von Geräteinformationen ...................261 17.3.1 Ablesen der Artikelnummern des Geräts, der Transmitter-Platine und der Messplatine ......................261 17.3.2 Ablesen der Seriennummern des Geräts, der Transmitter-Platine und der Messplatine ......................262 17.3.3 Ablesen der Hardware- und der Software-Version der Transmitter-Platine und der Messplatine ....................262 17.3.4 Ablesen der Messrohr-Merkmale ................262 17.3.5 Überprüfen des korrekten Betriebs des Sensors ..........263 17.3.6 Ablesen des Kalibrierdatums beim Hersteller ............264 17.3.7 Ablesen der Art und Temperatur der Flüssigkeit bei der Kalibrierung beim Hersteller .........................265 17.3.8 Ablesen des Rohmesswerts des Volumendurchflusses ........265 17.4 Einstellung der Durchfluss-Richtung ..................266...
Seite 260
Typ 8098 FLOWave L 17.15 Kalibrieren der Offset-Werts des Differenzierungsfaktors .............281 17.16 Einstellen des Steigungswerts für den Differenzierungsfaktor ..........282 17.17 Einstellen des Offset-Werts der Flüssigkeitsdichte ..............282 17.18 Einstellen des Steigungswerts der Flüssigkeitsdichte ............283 17.19 Kalibrieren der Flüssigkeitsdichte mit dem Teach-In-Verfahren in Abhängigkeit von der Dichte ..........................283 17.20 Einstellen des Offset-Werts der Flüssigkeitskonzentration ...........284 17.21 Kalibrieren des Offset-Werts der Flüssigkeitskonzentration ..........284 17.22 Einstellen des Steigungswerts der Flüssigkeitskonzentration ..........286 17.23 Einstellen des Offset-Werts des akustischen Übertragungsfaktors ........287 17.24 Kalibrieren des Offset-Werts des akustischen Übertragungsfaktors ........287 17.25 Einstellen des Steigungswerts des akustischen Übertragungsfaktors .........289 17.26 Zurücksetzen aller Kalibrierdaten auf die Voreinstellungswerte (Weitere Messwerte) ..290 17.27 Überprüfen des korrekten Verhaltens des Geräts ..............291 17.27.1 Überprüfen des Geräteverhaltens durch Simulieren eines Prozesswerts .....291 17.27.2 Überprüfen des Geräteverhaltens durch Simulieren eines Ereignisses ....292 17.27.3 Stoppen der Simulation von Prozesswerten und Ereignissen .......292 Deutsch...
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Wartung SAW-SENSOR – WARTUNG 17.1 Benutzerebenen der editierbaren Menüpunkte Menüpunkt des Menüs SAW-Sensor – Wartung Minimale Benutzerebene Geräteinformation Einfacher Benutzer Durchflussrichtung Installateur Kalibrierung Installateur Geräteverifizierung Installateur Simulation Installateur 17.2 Voreinstellungen Die Voreinstellungen des Geräts können im CANopen-Zusatzblatt für Typ 8098 FLOWave L unter country.burkert.com nachgeschlagen werden.
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Wartung 17.3.2 Ablesen der Seriennummern des Geräts, der Transmitter- Platine und der Messplatine Zum Ablesen der Seriennummern des Geräts, der Transmitter-Platine und der Messplatine wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen. → SAW-Sensor → Den Zugriff auf die Ansicht Parameter bestätigen.
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Wartung 17.3.5 Überprüfen des korrekten Betriebs des Sensors Sie können den korrekten Betrieb des Sensors überprüfen, indem Sie die aktuellen Messwerte einiger Para- meter mit ihren Referenzwerten vergleichen. Die Referenzwerte sind abhängig von den Bedingungen Ihres Prozesses: •...
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Wartung • Wenn Sie Wasser nicht bei 23 °C ±5 °C (73,4 °F ±9 °F) messen, dann verwenden Sie die Werte des gleichen Parameters im Menü auf dem Display und im Bericht. Siehe Tabelle 36. Geräteverifizierung Tabelle 36: Parameterwerte zum Vergleich, wenn die gemessene Flüssigkeit bei 23 °C ±5 °C (73,4 °F ±9 °F) kein Wasser ist Menüpunkt Aktueller Messwert des Parameters im Menü Gerä- teverifizierung auf dem Display und im Bericht...
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Wartung 17.3.7 Ablesen der Art und Temperatur der Flüssigkeit bei der Kalibrierung beim Hersteller Um die Art der Flüssigkeit und die Temperatur der für die Kalibrierung des Geräts verwendeten Flüssigkeit beim Hersteller abzulesen, wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen.
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Wartung 17.4 Einstellung der Durchfluss-Richtung Standardmäßig werden negative Durchflusswerte angezeigt, wenn der Durchfluss gegen die Richtung des Pfeils an der Gerätevorderseite erfolgt. Wenn das Gerät positive Durchflusswerte anzeigen soll, wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen. →...
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Wartung 17.5 Kalibrieren des Offset-Werts des Durchfluss-Nullpunkts Diesen Parameter einstellen: • bevor ein Teach-In-Verfahren des K-Faktors durchgeführt wird. • nach Wartungsarbeiten. • wenn der gemessene Durchfluss nicht Null ist, obwohl der Durchfluss gestoppt wurde. Während der Kalibrierung: •...
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Wartung 17.6 Einstellen des Offset-Werts des Durchfluss-Nullpunkts Statt den Offset-Wert des Durchfluss-Nullpunkts einzustellen, kann dieser auch kalibriert werden. Siehe Kapitel 17.5 Kalibrieren des Offset-Werts des Durchfluss-Nullpunkts. Zum Eingeben des Offset-Werts des Durchfluss-Nullpunkts wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen.
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Wartung 17.7 Einstellen des K-Faktors Der K-Faktor hat standardmäßig den Wert 1,0000. Der K-Faktor kann eingestellt werden, wenn die gemessenen Durchflusswerte von den Messwerten abweichen. Statt den K-Faktor einzustellen, kann er durch ein Teach-In-Verfahren kalibriert werden. Siehe Kapitel 17.8 Kalibrieren des K-Faktors mit dem Teach-In-Verfahren.
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Wartung 17.8 Kalibrieren des K-Faktors mit dem Teach-In-Verfahren Vor jedem Teach-In-Verfahren den Offset-Wert des Durchfluss-Nullpunkts des Geräts kalibrieren. Siehe Kapitel 17.5 Kalibrieren des Offset-Werts des Durchfluss-Nullpunkts oder 17.6 Einstellen des Offset-Werts des Durchfluss-Nullpunkts. Der K-Faktor hat standardmäßig den Wert 1,0000. Der K-Faktor sollte justiert werden, wenn vom Gerät gemessene Durchflusswerte von denen eines Referen- zinstruments abweichen.
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Wartung → Teach-In über Volumendurchfluss Der aktuelle K-Faktor wird angezeigt. → Das Teach-In-Verfahren starten. Wenn die Cut-Off-Funktion aktiviert ist, wird sie automatisch deaktiviert. → Ca. 30 s warten: Das Gerät mittelt die Durchflusswerte. → Nach 30 s den mit dem Referenz-Durchflussmesser ermittelten Durchflussdurchschnittswert eingeben.
Seite 272
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Wartung Durchmesser Messrohr Minimaler Durchfluss bei 1 m/s Volumenempfehlung, in Litern, für eine präzise Bestimmung des K-Faktors DN15 15 l/min. DN25 42 l/min. DN40 92 l/min. DN50 149 l/min. DN65 245 l/min. DN80 355 l/min. → Den Durchfluss stoppen. → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen. →...
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Wartung 17.8.3 Kalibrieren des K-Faktors mit dem Teach-In-Verfahren anhand des Massendurchflusses → Sicherstellen, dass die Bedingungen des Teach-In denen des Prozesses ähnlich sind. → Damit das Kalibrierungsergebnis korrekt ist, sicherstellen, dass während des Teach-In-Verfahrens die folgenden Bedingungen eingehalten werden: •...
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Wartung 17.8.4 Kalibrieren des K-Faktors mit dem Teach-In-Verfahren anhand einer bekannten Masse → Sicherstellen, dass die Bedingungen des Teach-In denen des Prozesses ähnlich sind. Zum Kalibrieren des K-Faktors mit dem Teach-In-Verfahren anhand einer bekannten Masse wie folgt vorgehen: →...
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Wartung → Durchfluss → K-Faktor → Teach-In über Masse Der aktuelle K-Faktor wird angezeigt. → Das Teach-In-Verfahren starten. Wenn die Cut-Off-Funktion aktiviert ist, wird sie automatisch deaktiviert. → Die Flüssigkeit durch das Gerät in den Tank fließen lassen. Wenn die gewünschte Masse erreicht ist →...
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Wartung 17.10 Einstellen des Offset-Werts der Flüssigkeitstemperatur Statt den Offset-Wert der Flüssigkeitstemperatur einzustellen, kann dieser auch kalibriert werden. Siehe Kapitel 17.11 Kalibrieren des Offset-Werts der Flüssigkeitstemperatur. Zum Eingeben eines Offset-Werts für die Flüssigkeitstemperatur wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht gehen.
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Wartung 17.11 Kalibrieren des Offset-Werts der Flüssigkeitstemperatur Statt den Offset-Wert der Flüssigkeitstemperatur zu kalibrieren, kann dieser auch direkt eingegeben werden. Siehe Kapitel 17.10 Einstellen des Offset-Werts der Flüssigkeitstemperatur. Zum Kalibrieren des Offset-Werts der Flüssigkeitstemperatur wie folgt vorgehen: → Sicherstellen, dass ein Referenz-Temperatursensor in derselben Rohrleitung und so nah wie möglich zu FLOWave installiert ist.
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Wartung 17.12 Zurücksetzen des Offset-Werts der Flüssigkeitstemperatur auf die Voreinstellung Zum Zurücksetzen des Offset-Werts der Flüssigkeitstemperatur auf den Voreinstellungswert wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen. → SAW-Sensor → Den Zugriff auf die Ansicht Parameter bestätigen. →...
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Wartung 17.13 Zurücksetzen aller Kalibrierdaten auf die Voreinstellungswerte (Standardmesswerte) Folgende Kalibrierdaten können zurückgesetzt werden: • der K-Faktor, • der Offset-Wert des Durchfluss-Nullpunkts, • der Offset-Wert der Flüssigkeitstemperatur. Zum Zurücksetzen aller Kalibrierdaten auf die Voreinstellungswerte wie folgt vorgehen: →...
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Wartung 17.14 Einstellen des Offset-Werts des Differenzierungsfaktors Statt den Offset-Wert des DF einzustellen, kann er auch kalibriert werden. Siehe Kapitel 17.15. Zum Eingeben eines Offset-Werts für den DF wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen. → SAW-Sensor →...
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Wartung 17.15 Kalibrieren der Offset-Werts des Differenzierungsfaktors → Sicherstellen, dass die Bedingungen des Teach-In denen des Prozesses ähnlich sind. → Damit das Kalibrierungsergebnis korrekt ist, sicherstellen, dass die folgenden Bedingungen während des Teach-In-Verfahrens eingehalten werden: • Stabile Flüssigkeitstemperatur. •...
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Wartung 17.16 Einstellen des Steigungswerts für den Differenzierungsfaktor Zum Einstellen des Steigungswerts für den DF wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen. → SAW-Sensor → Den Zugriff auf die Ansicht Parameter bestätigen. → Zur Ansicht WARTUNG gehen.
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Wartung 17.18 Einstellen des Steigungswerts der Flüssigkeitsdichte Zum Einstellen des Steigungswerts für die Flüssigkeitsdichte wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen. → SAW-Sensor → Den Zugriff auf die Ansicht Parameter bestätigen. → Zur Ansicht WARTUNG gehen. →...
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Wartung 17.20 Einstellen des Offset-Werts der Flüssigkeitskonzentration Statt den Offset-Wert der Flüssigkeitskonzentration 1 oder der Flüssigkeitskonzentration 2 einzustellen, kann dieser auch kalibriert werden. Siehe Kapitel 17.21. Um einen Offset-Wert für die Flüssigkeitskonzentration 1 oder die Flüssigkeitskonzentration 2 einzugeben, wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen.
Seite 285
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Wartung Während der Kalibrierung: • Die Gerätestatus-LED leuchtet orange, wenn der Betriebsmodus der Gerätestatus-LED auf NAMUR gestellt ist (werksseitige Einstellung, siehe Kapitel 12.4 Ändern des Betriebsmodus der Statusanzeige oder Ausschalten der Statusanzeige). • Der NAMUR-Modus „Funktionskontrolle“ ist aktiv. Die Ausgänge reagieren gemäß den Einstellungen.
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Wartung 17.22 Einstellen des Steigungswerts der Flüssigkeitskonzentration Um einen Steigungswert für die Flüssigkeitskonzentration 1 oder die Flüssigkeitskonzentration 2 einzu- geben, wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht gehen. KONFIGURATION → SAW-Sensor → Den Zugriff auf die Ansicht bestätigen. Parameter → Zur Ansicht WARTUNG gehen.
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Wartung 17.23 Einstellen des Offset-Werts des akustischen Übertragungsfaktors Statt den Offset-Wert des akustischen Übertragungsfaktors einzustellen, kann er auch kalibriert werden. Siehe Kapitel 17.24. Zum Eingeben eines Offset-Werts für den akustischen Übertragungsfaktor wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht gehen. KONFIGURATION →...
Seite 288
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Wartung → Sicherstellen, dass es sich bei der Flüssigkeit im Rohr um die zu messende Flüssigkeit handelt. → Das Rohr füllen. Um Blasen und Luft im Rohr zu vermeiden, muss es vollständig mit Flüssigkeit gefüllt sein. → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen.
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Wartung 17.25 Einstellen des Steigungswerts des akustischen Übertragungsfaktors Zum Eingeben eines Steigungswerts für den akustischen Übertragungsfaktor wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen. → SAW-Sensor → Den Zugriff auf die Ansicht Parameter bestätigen. → Zur Ansicht WARTUNG gehen.
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Wartung 17.26 Zurücksetzen aller Kalibrierdaten auf die Voreinstellungswerte (Weitere Messwerte) Folgende Kalibrierdaten können zurückgesetzt werden: • der Offset-Wert des DFs, • der Steigungswert des DFs, • der Offset-Wert der Flüssigkeitsdichte, • der Steigungswert der Flüssigkeitsdichte, • der Offset-Wert der Flüssigkeitskonzentration, •...
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Wartung 17.27 Überprüfen des korrekten Verhaltens des Geräts Mit dieser Funktion kann geprüft werden, ob das Gerät je nach vorgenommenen Einstellungen das erwartete Verhalten zeigt. Das Geräteverhalten kann überprüft werden: • Durch Simulieren eines oder mehrerer Prozesswerte, •...
Typ 8098 FLOWave L SAW-Sensor – Wartung 17.27.2 Überprüfen des Geräteverhaltens durch Simulieren eines Ereignisses Die Ereignisse Cut-off aktiv Rückwärtsdurchfluss können nur durch Simulieren eines Durch- flusswerts getestet werden. Siehe Kapitel 17.27.1. Um das Verhalten durch Simulation eines oder mehrerer am Gerät aktivierter Ereignisse zu prüfen, wie folgt vorgehen: →...
Typ 8098 FLOWave L Menü Ausgänge AUSGÄNGE – PARAMETER .......................294 18.1 Voreinstellungen ........................294 18.2 Ändern des Typs von Ausgang 3 .....................294 18.3 Einstellen der Parameter eines Analogausgangs ..............294 18.3.1 Ändern des Prozesswerts und des Prozesswertbereichs, die einem Analogausgang zugewiesen sind ................295 18.3.2 Auswählen des Dämpfungsniveaus der Werte, die an einem Analog- ausgang ausgegeben werden .................296 18.3.3 Konfiguration des Verhaltens eines Analogausgangs in Abhängigkeit vom Gerätestatus ....................297 18.4 Deaktivieren eines Analogausgangs ..................298 18.5 Einstellen der Parameter eines Digitalausgangs ..............298 18.5.1 Konfiguration eines Digitalausgangs als Ein/Aus-Ausgang........299 18.5.2 Konfiguration eines Digitalausgangs als Ausgang mit Umschaltschwellen ..300 18.5.3 Konfiguration eines Digitalausgangs als Frequenzausgang ........302 18.5.4 Konfiguration eines Digitalausgangs als Impulsausgang ........303 18.6 Zurücksetzen aller Parameter eines Ausgangs auf ihre Voreinstellungen ......305...
Typ 8098 FLOWave L Ausgänge – Parameter AUSGÄNGE – PARAMETER Die Ausgangsparameter können mit der Benutzerebene Installateur eingestellt werden. Das Menü Ausgänge ist bei einer Ethernet-Gerätevariante zwar vorhanden, wir empfehlen aber, die Ausgänge nicht zu verwenden. 18.1 Voreinstellungen Die Voreinstellungen des Geräts können im CANopen-Zusatzblatt für Typ 8098 FLOWave L unter country.burkert.com nachgeschlagen werden.
Typ 8098 FLOWave L Ausgänge – Parameter • Das Niveau der der Werte, die am Analogausgang ausgegeben werden. Standardmäßig sind Dämpfung die am Analogausgang ausgegebenen Werte nicht gedämpft. • Das Verhalten des Analogausgangs hängt vom Gerätestatus ab. Tabelle 42: Voreingestellte Parameter der 2 Analogausgänge Parameter Voreinstellung Prozesswert, der mit dem Analogausgang Volumendurchfluss verbunden ist 4-mA-Wert...
Typ 8098 FLOWave L Ausgänge – Parameter 18.3.2 Auswählen des Dämpfungsniveaus der Werte, die an einem Analogausgang ausgegeben werden Das folgende Diagramm zeigt die Auswirkung der Dämpfung auf die Durchflussmesswerte. Durchflussmesswert Die eingestellte Dämpfung für Volu- mendurchflussmesswerte wird ange- wendet (siehe Kapitel 15.4.2) Der kalkulierte Volu- Der resultierende Wenn aktiviert, wird der Cut-off menwert wird an die...
Typ 8098 FLOWave L Ausgänge – Parameter → Ausg. 1:Analog oder Ausg. 3:Analog → Dämpfung → Das Dämpfungsniveau wählen. → Speichern. Das Dämpfungsniveau ist geändert. 18.3.3 Konfiguration des Verhaltens eines Analogausgangs in Abhängigkeit vom Gerätestatus Je nach Gerätestatus kann der Analogausgang: • die Werte des Prozesswerts bzw. des Zählers weiterhin ausgeben, •...
Typ 8098 FLOWave L Ausgänge – Parameter 18.4 Deaktivieren eines Analogausgangs Wenn ein Analogausgang nicht verkabelt ist, kann der Analogausgang deaktiviert werden, um das Erzeugen der Ereignisse oder zu vermeiden. Ausgang 1 offen Ausgang 3 offen Zum Deaktivieren eines Analogausgangs wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen.
Typ 8098 FLOWave L Ausgänge – Parameter Parameter Voreinstellung DN der Prozessanschlüsse 4000 Impulse pro Volumeneinheit 3/8" ASME 1/2" ASME 2000 Impulse pro Volumeneinheit DN08 ISO ASME 3/4" 500 Impulse pro Volumeneinheit DN15 DIN DN15 ISO ASME 1" 250 Impulse pro Volumeneinheit DN25 DIN DN25 ISO ASME 1 1/2" DN40 DIN Pulse/Volumen 100 Impulse pro Volumeneinheit DN40 ISO...
Typ 8098 FLOWave L Ausgänge – Parameter → Ein/Aus → Einstellungen Aktuelle Einst. werden angezeigt → Ereignisse auswählen → Auswählen, ob die Umschaltung invertiert werden soll oder nicht (siehe Abb. 68 und Abb. 69) → Den Wert der Schaltzeitverzögerung einstellen Neue Einstellungen werden angezeigt. → Speichern. Der Digitalausgang ist als Ein/Aus-Ausgang konfiguriert.
Seite 301
Typ 8098 FLOWave L Ausgänge – Parameter Fenster-Betriebsweise: Der Ausgangszustand ändert sich, sobald einer der Schwellenwerte (X– oder X+) erreicht wird. Kontakt Nicht invertiert Kontakt Invertiert Prozesswert Prozesswert X- X+ X- X+ X– = untere Umschaltschwelle X+ = obere Umschaltschwelle Abb. 69: Fenster-Betriebsweise Zur Konfiguration eines Digitalausgangs als Ausgang mit Umschaltschwellen wie folgt vorgehen: →...
Typ 8098 FLOWave L Ausgänge – Parameter 18.5.3 Konfiguration eines Digitalausgangs als Frequenzausgang Ein Frequenzausgang gibt ein Frequenzsignal aus, das zum Wert eines Prozesswerts proportional ist. Um einen Digitalausgang als Impulsausgang zu konfigurieren, wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen. → Ausgänge →...
Typ 8098 FLOWave L Ausgänge – Parameter 18.5.4 Konfiguration eines Digitalausgangs als Impulsausgang Wenn der Digitalausgang als Impulsausgang konfiguriert ist, gibt er aus: • Entweder eine zum gemessenen Volumen proportionale Anzahl von Impulsen (Pulse/Volumen), • oder ein Impuls jedes Mal, wenn ein eingestelltes Flüssigkeitsvolumen gemessen wurde (Menge/Puls), •...
Seite 304
Typ 8098 FLOWave L Ausgänge – Parameter Um einen Digitalausgang als einen Impulsausgang zu konfigurieren, wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen. → Ausgänge → Den Zugriff auf die Ansicht Parameter bestätigen. → Ausg. 2:Digital oder Ausg. 3:Digital → Modus → Pulse → Einstellungen Aktuelle Einst.
Typ 8098 FLOWave L Ausgänge – Parameter 18.6 Zurücksetzen aller Parameter eines Ausgangs auf ihre Voreinstellungen Zum Zurücksetzen aller Parameter eines Ausgangs auf ihre Voreinstellungen wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen. → Ausgänge → Den Zugriff auf die Ansicht Parameter bestätigen. →...
Typ 8098 FLOWave L Ausgänge – Diagnose AUSGÄNGE – DIAGNOSE 19.1 Analogausgang: Lesen des aktuellen Status und der Stromwerte Alle Benutzer können die folgenden Daten eines Analogausgangs lesen: • den aktuellen Status des Analogausgangs, d. h. OK, Offen oder Zu hohe Impedanz. • den Stromwert für den zugeordneten Prozesswert, •...
Typ 8098 FLOWave L Ausgänge – Wartung AUSGÄNGE – WARTUNG Die Einstellungen können mit der Benutzerebene Installateur vorgenommen werden. 20.1 Kalibrieren eines Analogausgangs Die Analogausgänge werden werkseitig kalibriert. Zum Justieren des Analogausgangs für die eigene Ausrüstung wie folgt vorgehen: → Ein Multimeter an den zu justierenden Analogausgang anschließen. →...
Typ 8098 FLOWave L Ausgänge – Wartung → Test → Den zu überprüfenden Stromwert eingeben Das Gerät erzeugt den eingegebenen Strom am ausgewählten Analogausgang. → Zum Testen eines anderen Werts oder Zum Verlassen des Tests. 20.3 Zurücksetzen der Kalibrierdaten eines Analogausgangs auf ihre Voreinstellungen Zum Zurücksetzen der Kalibrierdaten eines Ausgangs auf ihre Voreinstellungen wie folgt vorgehen: →...
Typ 8098 FLOWave L Ausgänge – Wartung 20.5 Überprüfen des korrekten Betriebs eines Ein/Aus- Ausgangs oder eines Schwellenwertausgangs Zum Überprüfen des korrekten Betriebs eines als Ein/Aus-Ausgang konfigurierten Digitalausgangs wie folgt vorgehen: → Ein Multimeter an den als Ein/Aus-Ausgang konfigurierten Digitalausgang anschließen. → Den Ausgang unter Spannung setzen. →...
Typ 8098 FLOWave L Ausgänge – Wartung 20.7 Überprüfen des korrekten Betriebs eines Impulsausgangs Zum Überprüfen des korrekten Betriebs eines als Impulsausgang konfigurierten Digitalausgangs wie folgt vorgehen: → Einen Zähler an den als Impulsausgang konfigurierten Digitalausgang anschließen. → Den Ausgang unter Spannung setzen. →...
Typ 8098 FLOWave L Menü Industrielle Kommunikation MENÜ PARAMETER ..........................312 21.1 Voreinstellungen und Informationen zu den Konfigurationsdateien ........312 21.2 Industrielle Protokolleinstellungen ..................312 21.2.1 Auswahl des Kommunikationsprotokolls ...............312 21.2.2 Ablesen der MAC-Adresse des Geräts ..............312 21.2.3 Ändern der festen IP-Adresse .................313 21.2.4 Ändern der Netzwerkmaske ..................313 21.2.5 Ändern der Adresse des Standard-Gateways ............314 21.2.6 Ablesen der von einem DHCP vergebenen IP-Adresse .........314 21.2.7 Auswahl der internen Zykluszeit ................314 21.2.8 Auswahl und Aktivierung der Zeitüberschreitung für die Kommunikation....315 21.2.9 Deaktivierung der Zeitüberschreitung für die Kommunikation ......315 MENÜ WARTUNG ..........................316 22.1 Ablesen der Versionsnummer der Software ................316 22.2 Ablesen der Versionsnummer der Hardware ................316 22.3 Ablesen der Artikelnummer des Geräts ..................316 22.4 Ablesen der Artikelnummer der Software ................317...
Typ 8098 FLOWave L Menü Parameter MENÜ PARAMETER Die Parameter für die industrielle Kommunikation können auf der Benutzerebene Installateur einge- stellt werden. Dieser Abschnitt beschreibt die Menüs zum industriellen Kommunikationsmodul, mit dem das Gerät ausge- stattet ist. 21.1 Voreinstellungen und Informationen zu den Konfigurationsdateien Die Voreinstellungen des Geräts und Informationen zu den Konfigurationsdateien sind in der Ergänzung zur Industrial-Ethernet-Kommunikation für den Typ 8098 FLOWave L unter...
Typ 8098 FLOWave L Menü Parameter Wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen. → Industrielle Kommunikation → Den Zugriff auf die Ansicht Parameter bestätigen. → IP-Einstellungen MAC-Adresse → Zurück zum übergeordneten Menü. 21.2.3 Ändern der festen IP-Adresse Wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht gehen.
Typ 8098 FLOWave L Menü Parameter 21.2.5 Ändern der Adresse des Standard-Gateways Vor Inbetriebnahme des Geräts muss die Adresse des Gateways geändert werden. Wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen. → Industrielle Kommunikation → Den Zugriff auf die Ansicht bestätigen. Parameter → IP-Einstellungen →...
Typ 8098 FLOWave L Menü Parameter → Den Wert auswählen. Man hat die Wahl zwischen Auto. Zykluszeit und verschiedenen Werten in Millisekunden. → Speichern. Die interne Zykluszeit ist eingestellt. 21.2.8 Auswahl und Aktivierung der Zeitüberschreitung für die Kommunikation Diese Funktion steht nur für das Protokoll Modbus TCP zur Verfügung. Wenn eine Modbus-TCP-Kommu- nikation unterbrochen wird, weil ein Ethernet-Kabel getrennt wird, wird die Unterbrechung nach der einge- stellten Zeitüberschreitung erkannt.
Typ 8098 FLOWave L Menü Wartung MENÜ WARTUNG 22.1 Ablesen der Versionsnummer der Software Wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht gehen. KONFIGURATION → Industrielle Kommunikation → Den Zugriff auf die Ansicht bestätigen. Parameter → Zur Ansicht WARTUNG gehen. → Versionsnummern → Software-Version → Zurück zum übergeordneten Menü. 22.2 Ablesen der Versionsnummer der Hardware Wie folgt vorgehen:...
Typ 8098 FLOWave L Menü Wartung 22.4 Ablesen der Artikelnummer der Software Wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen. → Industrielle Kommunikation → Den Zugriff auf die Ansicht bestätigen. Parameter → Zur Ansicht gehen. WARTUNG → Versionsnummern → Software-Identnummer → Zurück zum übergeordneten Menü. 22.5 Ablesen der Seriennummer des Geräts Wie folgt vorgehen:...
Typ 8098 FLOWave L Menü Wartung 22.7 Ablesen der Versionsnummer der industriellen Kommunikation Wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen. → Industrielle Kommunikation → Den Zugriff auf die Ansicht Parameter bestätigen. → Zur Ansicht WARTUNG gehen. → Versionsnummern ICom-Version → Zurück zum übergeordneten Menü. 22.8 Neustart der aktuellen industriellen Kommunikation Die aktuelle industrielle Kommunikation zwischen dem Gerät und den übrigen Netzwerkteilnehmern kann...
Typ 8098 FLOWave L Menü Wartung 22.9 Zurücksetzen des industriellen Kommunikationsmoduls Das industrielle Kommunikationsmodul kann ohne Abschalten der Spannungsversorgung zurückgesetzt werden. Während des Zurücksetzens ist keine Kommunikation zwischen den Ports X1 und X2 möglich. Wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht gehen. KONFIGURATION → Industrielle Kommunikation → Den Zugriff auf die Ansicht bestätigen.
Typ 8098 FLOWave L Menü Diagnose MENÜ DIAGNOSE 23.1 Ablesen des aktiven Protokolls und der internen Zykluszeit Wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht KONFIGURATION gehen. → Industrielle Kommunikation → Den Zugriff auf die Ansicht Parameter bestätigen. → Zur Ansicht DIAGNOSE gehen. → Protokollübersicht → Zurück zum übergeordneten Menü.
Typ 8098 FLOWave L Menü Diagnose 23.3 Ablesen der Innentemperatur des industriellen Kommunikationsmoduls Wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht gehen. KONFIGURATION → Industrielle Kommunikation → Den Zugriff auf die Ansicht bestätigen. Parameter → Zur Ansicht DIAGNOSE gehen. → Erweitert → Gerätetemperatur → Zurück zum übergeordneten Menü. 23.4 Ablesen des letzten Statuscodes Wie folgt vorgehen:...
Typ 8098 FLOWave L Wartung, Fehlerbehebung, Lagerung, Transport WARTUNG UND FEHLERBEHEBUNG ....................326 24.1 Sicherheitshinweise .........................326 24.2 Information zur Rücksendung des Geräts an den Hersteller oder den Wiederverkäufer ..327 24.3 Reinigen der äußeren Oberfläche des Geräts ................327 24.4 Cleaning-In-Place (CIP) des Geräts ..................327 24.5 Sterilisation-In-Place (SIP) des Geräts ..................328 24.6 Störungsbehebung, wenn keine Meldung angezeigt wird .............329 24.7 Störungsbehebung bei Anzeige einer Meldung ..............329 24.8 Meldungen aufgrund falscher Parametereinstellungen ............330 24.8.1 Gerechnete kinematische Viskosität ≤ 0. Überprüfen Sie die Parameter der Durchflussviskositäts-Kompensation ...............330 24.9 Meldungen aufgrund interner Gerätediagnose ...............330 24.9.1 Meldung „Überspannung erkannt“ .................330 24.9.2 Meldung „Unterspannung erkannt“...
Seite 324
Typ 8098 FLOWave L 24.9.19 Meldung „Bei der Kommunikation ist ein Fehler aufgetreten“ ......336 24.9.20 Meldung „Max. Durchfluss“ ..................336 24.9.21 Meldung „Max. Temperatur“ ...................336 24.9.22 Meldung „Zähler 1 gestoppt“ / „Zähler 2 gestoppt“ oder „Massenzähler 1 gestoppt“ / „Massenzähler 2 gestoppt“ ..............336 24.9.23 Meldung „Zähler 1 gestartet“ / „Zähler 2 gestartet“ oder „Massenzähler 1 gestartet“ / „Massenzähler 2 gestartet“ ..............337 24.10 Meldungen aufgrund einer Kalibrierung oder Simulation ............337 24.10.1 Meldung „Kalibrierung außerhalb Fehlergrenzen“ ..........337 24.10.2 Meldung „Null-Kalibrierung abgebrochen; Durchfluss ist größer als 5 % des Messbereichsendwerts“ ..................337 24.10.3 Meldung „Kalibrierung abgebrochen“ ..............338 24.10.4 Meldung „Kalibrierung abgebrochen; Durchfluss ist kleiner als 5 % des Messbereichsendwerts“ ..................338 24.10.5 Meldung „Resultierender K-Faktor ist kleiner als 0,8 oder größer als 1,2“ ..338 24.10.6 Meldung „Resultierender Offset ist größer als 10 °C, 18 °F“ ........338 24.10.7 Meldung „Testmodus ist aktiv“...
Seite 325
Typ 8098 FLOWave L 24.12 Meldungen aufgrund von Diagnoseereignissen ..............347 24.12.1 Meldung „Diagnose ist aktiv“ ..................347 24.12.2 Meldung „Diagnose ist inaktiv“ ................347 24.12.3 Meldung „Nicht voll gefüllt“ ..................348 24.12.4 Meldung „Nicht messbare Flüssigkeit“ ..............348 24.12.5 Meldung „Instabiler Durchfluss“ ................348 24.12.6 Meldung „Cut-off aktiv“ ...................349 24.12.7 Meldung „Flüssigkeitsänderung“ ................349 24.12.8 Meldung „Rückwärtsdurchfluss“ ................349 24.12.9 Meldung „Schall-Leitfähigkeit außerhalb der Grenzen“ .........350 24.12.10 Meldung „AO1 offen“ oder „AO3 offen“ ..............350 24.12.11 Meldung „AO1 Diag.-Fehler“ oder „AO3 Diag.-Fehler“ ..........350 24.12.12 Meldung „DO2 Überlast“ oder „DO3 Überlast“ ............351 24.13 Meldungen aufgrund des industriellen Kommunikationsmoduls ..........351 24.13.1 Meldung „Keine korrekte Verbindung zum Prozessleitsystem“...
Typ 8098 FLOWave L Wartung und Fehlerbehebung WARTUNG UND FEHLERBEHEBUNG 24.1 Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr durch elektrische Spannung. ▶ Vor Beginn von Arbeiten am System die angeschlossene Spannungsversorgung aller Leiter unterbrechen und gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten schützen. ▶ Gemäß der Norm UL/EN 61010-1 müssen alle mit dem Durchflussmesser Typ 8098 FLOWave L verbun- denen Ausrüstungen über eine doppelte Isolierung gegenüber dem Netzstromkreis verfügen, und alle an den Durchflussmesser Typ 8098 FLOWave L angeschlossenen Stromkreise müssen begrenzte Energiekreise sein.
Typ 8098 FLOWave L Wartung und Fehlerbehebung 24.2 Information zur Rücksendung des Geräts an den Hersteller oder den Wiederverkäufer → Zur Rücksendung des Geräts für Kalibrierung oder Kundendienst die Originalverpackung verwenden. → Das Gerät an Ihre Bürkert-Vertriebsniederlassung zurücksenden. Unsere internationalen Kontaktadressen sind im Internet verfügbar unter: country.burkert.com. 24.3 Reinigen der äußeren Oberfläche des Geräts •...
Typ 8098 FLOWave L Wartung und Fehlerbehebung → Das Reinigungsmittel unter den folgenden Bedingungen durch das Messrohr zirkulieren lassen: − bei einer Temperatur im Bereich 50 °C...75 °C, − bei einer Durchflussgeschwindigkeit im Bereich 1,5...2,1 m/s, − für eine Dauer, die durch Ihre CIP-Vorschrift festgelegt ist. →...
Typ 8098 FLOWave L Wartung und Fehlerbehebung 24.6 Störungsbehebung, wenn keine Meldung angezeigt wird Problem Das Display ist AUS Mögliche Ursache Das Gerät wird nicht mit Spannung versorgt 1. Verkabelung überprüfen. 2. Sicherstellen, dass die Versorgungsspannung an den Geräteklemmen 12...35 V DC beträgt. Der tatsächliche Wert kann in Kapitel 13.2.4 nach- Maßnahme gelesen werden.
Typ 8098 FLOWave L Wartung und Fehlerbehebung 24.8 Meldungen aufgrund falscher Parametereinstellungen 24.8.1 Gerechnete kinematische Viskosität ≤ 0. Überprüfen Sie die Parameter der Durchflussviskositäts-Kompensation Meldung Gerechnete kinematische Viskosität ≤ 0. Überprüfen Sie die Parameter der Durchflussviskositäts-Kompensation In der Informationsleiste angezeigtes Symbol Mögliche Ursache • Beim Aktivieren der Kompensation für eine Flüssigkeit mit konstanter Viskosität wurde für die Viskosität ein negativer Wert eingegeben.
Typ 8098 FLOWave L Wartung und Fehlerbehebung 24.9.2 Meldung „Unterspannung erkannt“ Meldung Unterspannung erkannt In der Informationsleiste angezeigtes Symbol Die Versorgungsspannung des Geräts ist kleiner oder gleich dem minimal Mögliche Ursache zulässigen Fehlerwert. Siehe Kapitel 12.7 Überwachung der Versorgungss- pannung oder der Gerätetemperatur. → Maßnahme Das Gerät mit einer Spannung von 12...35 V DC betreiben. Sobald die Versorgungsspannung wieder innerhalb des zulässigen Bereichs liegt, wird der Fehler automatisch zurückgesetzt.
Typ 8098 FLOWave L Wartung und Fehlerbehebung 24.9.5 Meldung „Spannungswarngrenze Batterie unterschritten“ Meldung Spannungswarngrenze Batterie unterschritten In der Informationsleiste angezeigtes Symbol Die Batteriespannung liegt unter dem unteren Grenzwert. Siehe Kapitel 12.8. Mögliche Ursache Die Batterie ermöglicht, dass die interne Uhr bei Umgebungstemperatur 7 Tage lang weiterläuft, wenn die Spannungsversorgung des Geräts ausge- schaltet oder zu niedrig ist.
Typ 8098 FLOWave L Wartung und Fehlerbehebung 24.9.8 Meldung „Untertemperatur erkannt“ Meldung Untertemperatur erkannt In der Informationsleiste angezeigtes Symbol Die Innentemperatur des Geräts ist kleiner als der minimal zulässige Mögliche Ursache Fehlerwert (−40 °C). Siehe Kapitel 12.7 Überwachung der Versorgungss- pannung oder der Gerätetemperatur. → Maßnahme Sicherstellen, dass die Innentemperatur des Geräts größer ist als −40 °C. Sobald die Innentemperatur wieder innerhalb des zulässigen Bereichs liegt, wird der Fehler automatisch zurückgesetzt.
Typ 8098 FLOWave L Wartung und Fehlerbehebung 24.9.11 Meldung „Überlauf des internen Nachrichtenspeichers“ Meldung Überlauf des internen Nachrichtenspeichers In der Informationsleiste angezeigtes Symbol Mögliche Ursache Die Anzahl der vom Gerät erzeugten Meldungen überschreitet die Speicherkapazität. → Maßnahme Sicherstellen, dass die für die Überwachung der Prozesswerte einges- tellten Grenzen richtig sind. 24.9.12 Meldung „Keine Signale von den Interdigitalwandlern“...
Typ 8098 FLOWave L Wartung und Fehlerbehebung 24.9.15 Meldung „Die Messplatine ist im Boot-Starter-Modus, keine Firmware gefunden Nr. 1“ Meldung Die Messplatine ist im Boot-Starter-Modus, keine Firmware gefunden Nr. 1 In der Informationsleiste angezeigtes Symbol Mögliche Ursache Die Firmware der Messplatine ist verloren gegangen oder ungültig. → Maßnahme Das Gerät neu starten. →...
Typ 8098 FLOWave L Wartung und Fehlerbehebung 24.9.19 Meldung „Bei der Kommunikation ist ein Fehler aufgetreten“ Meldung Bei der Kommunikation ist ein Fehler aufgetreten In der Informationsleiste angezeigtes Symbol Möglicherweise ist das Flachbandkabel zwischen Sensor und Transmitter Mögliche Ursache beschädigt. → Maßnahme Sicherstellen, dass das Flachbandkabel korrekt angeschlossen ist. →...
Typ 8098 FLOWave L Wartung und Fehlerbehebung 24.9.23 Meldung „Zähler 1 gestartet“ / „Zähler 2 gestartet“ oder „Massenzähler 1 gestartet“ / „Massenzähler 2 gestartet“ Meldung Zähler 1 gestartet / Zähler 2 gestartet oder Massenzähler 1 gestartet / Massenzähler 2 gestartet In der Informationsleiste angezeigtes Symbol Mögliche Ursache Der betreffende Zähler / Massenzähler wurde vom Benutzer gestartet. Maßnahme 24.10 Meldungen aufgrund einer Kalibrierung oder Simulation 24.10.1 Meldung „Kalibrierung außerhalb Fehlergrenzen“...
Typ 8098 FLOWave L Wartung und Fehlerbehebung 24.10.3 Meldung „Kalibrierung abgebrochen“ Meldung Kalibrierung abgebrochen In der Informationsleiste angezeigtes Symbol Der Benutzer hat die Kalibrierung des Durchfluss-Nullpunkts vor Ablauf der Mögliche Ursache Wartezeit von 30 Sekunden abgebrochen. → Maßnahme Eine erneute Kalibrierung vornehmen und die erteilten Anweisungen beachten. 24.10.4 Meldung „Kalibrierung abgebrochen; Durchfluss ist kleiner als 5 % des Messbereichsendwerts“...
Typ 8098 FLOWave L Wartung und Fehlerbehebung 24.10.7 Meldung „Testmodus ist aktiv“ Meldung Testmodus ist aktiv In der Informationsleiste angezeigtes Symbol Der Test eines Ausgangs wurde vom Benutzer gestartet. Mögliche Ursache → Maßnahme Falls erforderlich, den Test abschließen. 24.10.8 Meldung „Simulationsmodus aktiv“ Meldung Simulationsmodus aktiv In der Informationsleiste angezeigtes Symbol Mögliche Ursache Ein Messwert wird simuliert.
Typ 8098 FLOWave L Wartung und Fehlerbehebung 24.11.2 Meldung „Zu niedrige Durchflussmenge“ Meldung Zu niedrige Durchflussmenge In der Informationsleiste angezeigtes Symbol Der Durchflusswert ist kleiner als der minimal zulässige Fehlerwert, der Mögliche Ursache eingestellt wurde in Kapitel 15.4.7 Ändern der Fehlergrenzen, der Warn- grenzen und der Hysterese des Volumendurchflusses Maßnahme Sobald der Durchfluss wieder innerhalb des zulässigen Bereichs liegt, wird der Fehler automatisch zurückgesetzt.
Typ 8098 FLOWave L Wartung und Fehlerbehebung 24.11.4 Meldung „Zu niedrige Temperatur“ Meldung Zu niedrige Temperatur In der Informationsleiste angezeigtes Symbol Der Wert der Flüssigkeitstemperatur ist kleiner als der minimal zulässige Mögliche Ursache Fehlerwert, der in Kapitel 15.6.7 Ändern der Fehlergrenzen, der Warn- grenzen und der Hysterese der Flüssigkeitstemperatur eingestellt wurde. Maßnahme Sobald der Wert der Flüssigkeitstemperatur wieder in den zulässigen Bereich zurückkehrt, wird der Fehler automatisch zurückgesetzt.
Typ 8098 FLOWave L Wartung und Fehlerbehebung 24.11.6 Meldung „Wert Zähler 1 zu klein“ / „Wert Zähler 2 zu klein“ oder „Wert Massendurchfluss-Zähler 1 zu niedrig“ / „Wert Massendurchfluss-Zähler 2 zu niedrig“ Meldung Wert Zähler 1 zu klein / Wert Zähler 2 zu klein oder Wert Massendurchfluss-Zähler 1 zu niedrig / Wert Massendurchfluss- Zähler 2 zu niedrig In der Informationsleiste angezeigtes Symbol Mögliche Ursache...
Typ 8098 FLOWave L Wartung und Fehlerbehebung 24.11.8 Meldung „Zu niedrige Fließgeschwindigkeit“ Meldung Zu niedrige Fließgeschwindigkeit In der Informationsleiste angezeigtes Symbol Der Wert der Durchflussgeschwindigkeit ist kleiner als der minimal zulässige Mögliche Ursache Fehlerwert, der in Kapitel 15.8.7 Ändern der Fehlergrenzen, der Warn- grenzen und der Hysterese der Durchflussgeschwindigkeit eingestellt wurde.
Typ 8098 FLOWave L Wartung und Fehlerbehebung 24.11.10 Meldung „DF zu niedrig“ Meldung DF zu niedrig In der Informationsleiste angezeigtes Symbol Der DF-Wert ist kleiner als der minimal zulässige Fehlerwert, der in Mögliche Ursache Kapitel 15.12.8 Ändern der Fehlergrenzen, der Warngrenzen und der Hys- terese des DFs eingestellt wurde. Maßnahme Sobald der DF-Wert wieder in den zulässigen Bereich zurückkehrt, wird der Fehler automatisch zurückgesetzt.
Typ 8098 FLOWave L Wartung und Fehlerbehebung 24.11.12 Meldung „Akustischer Übertragungsfaktor zu niedrig“ Meldung Akustischer Übertragungsfaktor zu niedrig In der Informationsleiste angezeigtes Symbol Der Wert des akustischen Übertragungsfaktors ist kleiner als der maximal Mögliche Ursache zulässige Fehlerwert, der in Kapitel 15.13.6 Ändern der Fehlergrenzen, der Warngrenzen und der Hysterese des akustischen Übertragungsfaktors eingestellt wurde.
Typ 8098 FLOWave L Wartung und Fehlerbehebung 24.11.14 Meldung „Dichte zu niedrig“ Meldung Dichte zu niedrig In der Informationsleiste angezeigtes Symbol Der Dichtewert ist kleiner als der minimal zulässige Fehlerwert, der in Mögliche Ursache Kapitel 15.9.7 Ändern der Fehlergrenzen, der Warngrenzen und der Hys- terese der Flüssigkeitsdichte eingestellt wurde. Maßnahme Sobald der Dichte-Wert wieder in den zulässigen Bereich zurückkehrt, wird der Fehler automatisch zurückgesetzt.
Typ 8098 FLOWave L Wartung und Fehlerbehebung 24.11.16 Meldung „Konzentration 1 zu niedrig“ / „Konzentration 2 zu niedrig“ Meldung Zu niedrige Konzentration 1 / Zu niedrige Konzentration 2 In der Informationsleiste angezeigtes Symbol Der Wert der Flüssigkeitskonzentration ist kleiner als der minimal zulässige Mögliche Ursache Fehlerwert, der in Kapitel 15.7.8 Ändern der Fehlergrenzen, der Warn- grenzen und der Hysterese der Flüssigkeitskonzentration eingestellt wurde.
Typ 8098 FLOWave L Wartung und Fehlerbehebung 24.12.3 Meldung „Nicht voll gefüllt“ Meldung Nicht voll gefüllt In der Informationsleiste Abhängig vom Gerätestatus, dem das Ereignis zugewiesen ist. angezeigtes Symbol Die Kalibrierung ist fehlgeschlagen. Die Kalibrierung kann aufgrund einer der Mögliche Ursache folgenden Ursachen misslingen: • Der Sensor kann defekt sein (gilt für Produktvarianten mit DN08). •...
Typ 8098 FLOWave L Wartung und Fehlerbehebung 24.12.6 Meldung „Cut-off aktiv“ Meldung Low flow cut off In der Informationsleiste Abhängig vom Gerätestatus, dem das Ereignis zugewiesen ist. angezeigtes Symbol Der Cut-Off-Wert des Durchflusses wurde verwendet. Mögliche Ursache Die Cut-Off-Funktion muss aktiviert sein. Siehe Kapitel 15.4.9 Aktivieren der Cut-Off-Funktion des Volumendurchflusses. Das entsprechende Ereignis muss aktiviert sein.
Typ 8098 FLOWave L Wartung und Fehlerbehebung 24.12.9 Meldung „Schall-Leitfähigkeit außerhalb der Grenzen“ Meldung Schall-Leitfähigkeit außerhalb der Grenzen In der Informationsleiste Abhängig vom Gerätestatus, dem das Ereignis zugewiesen ist. angezeigtes Symbol Mögliche Ursache In der Flüssigkeit befinden sich Gasblasen oder Feststoffpartikel. Das entsprechende Ereignis muss aktiviert sein. Siehe Kapitel 15.14 Diagnose: Überwachen spezieller Ereignisse im Prozess, auf dem Sensor oder auf der Elektronik.
Typ 8098 FLOWave L Wartung und Fehlerbehebung 24.12.12 Meldung „DO2 Überlast“ oder „DO3 Überlast“ DO2 Überlast Meldung oder DO3 Überlast In der Informationsleiste Abhängig vom Gerätestatus, dem das Ereignis zugewiesen ist. angezeigtes Symbol Am entsprechenden Digitalausgang wurde eine Überlastung festgestellt. Mögliche Ursache Am entsprechenden Digitalausgang wurde ein Strom von mehr als 700 mA festgestellt.
Typ 8098 FLOWave L Wartung und Fehlerbehebung 24.13.2 Meldung „Der zyklische Datenverkehr war langsamer als der eingestellte Timeout-Parameter“ Meldung Der zyklische Datenverkehr war langsamer als der eingestellte Timeout-Parameter In der Informationsleiste angezeigtes Symbol Mögliche Ursache Der Parameter Kommunikation: Zeitüberschreitung ist nicht korrekt parametriert. (Timeout sollte im Menüpunkt ohne großes t geschrieben werden) →...
Typ 8098 FLOWave L Wartung und Fehlerbehebung 24.13.5 Meldung „Der Master versuchte ein fehlerhaftes Modul/Sub- Modul anzuschließen“ Meldung Der Master versuchte ein fehlerhaftes Modul/Sub-Modul anzuschließen In der Informationsleiste angezeigtes Symbol Die PROFINET-GSDML-Datei entspricht nicht dem Ethernet-Modul des Mögliche Ursache Geräts. → Maßnahme Sicherstellen, dass die richtige GSDML-Datei verwendet wird. →...
Typ 8098 FLOWave L Ersatzteile und Zubehör ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR VORSICHT Verletzungsgefahr und/oder Sachschäden durch ungeeignete Teile. Falsches Zubehör und ungeeignete Ersatzteile können Verletzungen und Schäden am Gerät und dessen Umgebung verursachen. ▶ Nur Original-Zubehör und Original-Ersatzteile von Bürkert verwenden. Ersatzteile und Zubehör Artikelnummer Magnetschlüssel zur Entriegelung 690309 5-polige gerade M12-Kabelbuchse und 5-poliger gerader M12-Kabelstecker, 772404 beidseitig an einem 1 m langen abge-...
Typ 8098 FLOWave L Verpackung, Transport VERPACKUNG, TRANSPORT VORSICHT Verletzungsgefahr durch schweres Gerät. Beim Transport oder bei Montagearbeiten kann ein schweres Gerät herunterfallen und Verletzungen verursachen. ▶ Schweres Gerät ggf. nur mit Hilfe einer zweiten Person transportieren, montieren und demontieren. ▶ Geeignete Hilfsmittel verwenden. ACHTUNG Transportschäden! Unzureichend geschützte Geräte können durch den Transport beschädigt werden.
Seite 356
Typ 8098 FLOWave L Verpackung, Transport Deutsch...