Seite 1
PB-Q1000 A N O R D I C B R A N D POWER BANK Brugermanual Lietošanas pamācība Benutzerhandbuch Naudojimo instrukcija User manual Gebruiksaanwijzing Kasutusjuhend Brukermanual Käyttöopas Instrukcja obsługi Manuel d’utilisation Manual del usuario Felhasználói kézikönyv Användarmanual...
3. Strømbanken genererer varme, når den bruges til opladning. Brug det på et godt ventileret sted, Tak, fordi du valgte DELTACO! når det bruges til opladning, og dæk den ikke. 1. USB Micro-B input port (5 V DC / 2 A, 10 W).
Es wird empfohlen, jeweils nur 1 Gerät über Kabel oder kabellos aufzuladen. Sicherheitshinweise 1. Lesen Sie alle Anweisungen. 2. Dieses Produkt enthält Lithium-Ionen / Lithium- Vielen Dank, dass Sie sich für DELTACO Polymer-Zellen, nicht durchstechen oder entschieden haben! verbrennen. 1. USB Micro-B-Eingangsanschluss (5 V DC / 2 3.
Batteriepflege Um die Lebensdauer der Powerbank zu maximieren, können Sie die Powerbank mit Thank you for choosing DELTACO! einem kleineren Strom aufladen. 1. USB Micro-B input port (5 V DC / 2 A, 10 W). Das Laden mit kleineren Strömen verlängert 2.
Safety instructions regarding disposal of batteries. Warranty 1. Read all instructions. 2. This product contains lithium-ion/lithium- Please, see www.deltaco.eu for warranty polymer cells, do not pierce or burn. information. 3. The power bank will generate heat when Support charging. Use it in a well-ventilated area when More product information can be found at charging and do not cover.
Seite 6
Garantii 2. See toode sisaldab liitiumioon- /liitiumpolümeerelemente, ärge torgake ega Garantiiteabe kohta vaadake palun põletage. www.deltaco.eu. 3. Akupank eraldab laadimise ajas soojust. Tugi Kasutage laadimise ajal hästiventileeritud kohas Täiendavat tooteteavet leiate aadressil ning ärge katke. www.deltaco.eu.
3. Varavirtalähde muodostaa lämpöä lataamisen aikana. Käytä sitä hyvin tuuletetuissa tiloissa Kiitos, kun valitsit DELTACO-tuotteen! äläkä laita sen päälle mitään. 1. Tulovirta, USB Micro-B (5 V DC / 2 A, 10 W). 4. Pidä varavirtalähde poissa äärimmäisistä...
1. Lisez toutes les instructions. 2. Ce produit contient des cellules lithium-ion / lithium-polymère, ne le percez pas et ne le brûlez Merci de choisir DELTACO ! pas. 1. Port d'entrée Micro USB B (5 V CC / 2 A, 10 3.
Seite 9
Manipuler avec soin. Entretien de la batterie Pour maximiser la durée de vie de la batterie Köszönjük, hogy a DELTACO-t választotta! externe, vous pouvez la charger avec des 1. USB Micro-B bemeneti csatlakozó (5 V DC / 2 courants plus faibles.
értékektől (a forrótól és a hidegtől), Támogatás a közvetlen napfénytől, a nedvességtől, víztől és A www.deltaco.eu webhelyen további más folyadékoktól távol. információkat talál a termékről. 5. Ne használja a külső akkumulátort ha fennáll a A következő e-mail címen keresztül léphet velünk lehetősége, hogy megsérült, vagy ha vízbe...
Seite 11
1. Izlasiet visas instrukcijas. attiecībā uz akumulatoru izmešanu. Garantija 2. Šī prece satur litija jonus/litija polimēra elementus, nepārdurt un nededzināt. Lūdzu, apmeklējiet www.deltaco.eu, lai uzzinātu 3. Uzlādes laikā ārējais akumulators uzkarsīs. par garantiju. Uzlādes laikā izmantojiet to labi vēdināmā telpā Atbalsts un nepārklājiet.
įrenginį – naudojant laidą arba bevielio krovimo funkciją. Saugos instrukcijos 1. Perskaitykite visas instrukcijas. Ačiū, kad renkatės „DELTACO”! 2. Produkto sudėtyje yra ličio jonų/ ličio polimerų 1. USB „Micro-B“ įvesties prievadas (5 V DC / 2 baterijų, nepradurkite ir nedeginkite produkto.
Gebruik deze in goed geventileerde ruimten en dek de powerbank tijdens het laden niet. Hartelijk dank voor het kiezen van DELTACO! 4. Voorkom extreme temperatuurswisselingen 1. USB Micro-B ingangspoort (5 V DC / 2 A, 10 (zowel warme als koude), direct zonlicht, vochtigheid, water of andere vloeistoffen.
Zie voor meer informatie over ons product op 8. Powerbanken er ikke en leke. Oppbevares www.deltaco.eu. utligjengelig for barn. Neem contact met ons op: help@deltaco.eu. 9. Lad ikke opp powerbanken samtidig som powerbanken lader en annen enhet, som for eksempel en telefon.
Instrukcje bezpieczeństwa 1. Przeczytać wszystkie instrukcje. 2. Ten produkt zawiera ogniwa litowo- Dziękujemy, że wybrałeś DELTACO! jonowe/litowo-polimerowe. Nie przedziurawiać. 1. Port wejściowy USB Micro-B (5 V DC / 2 A, 10 Nie palić. 3. Power bank będzie wydzielał ciepło podczas 2.
Gwarancja automáticamente. El primer LED (que se encuentra más a la izquierda) indica el estado de Zajrzyj na stronę www.deltaco.eu w celu carga. Rojo significa que está encendido / o uzyskania informacji dotyczących gwarancji. cargando un dispositivo, verde significa que está...
Trátelo con cuidado. Cuidado de la batería Para maximizar la vida útil del cargador portátil, Tack för att du valde DELTACO! puede cargarlo con corrientes más bajas. 1. USB Micro-B inström (5 V DC / 2 A, 10 W).
Se www.deltaco.eu för garantiinformation. Använd den på ett väl ventilerat område vid Support laddning och täck inte över den. Mer produktinformation finns på www.deltaco.eu. 4. Håll powerbanken borta från extrema Kontakta oss via e-post: help@deltaco.eu. temperaturer (både varmt och kallt), direkt solljus, luftfuktighet och vatten eller andra vätskor.
Seite 19
SweDeltaco AB, Glasfibergatan 8, 125 45 Älvsjö, Sweden...