5.2
Bedienung / operation
(DE) Befüllen Um optimale Bedienungen für ihre Pflanzen vorzufinden wird bei einem Hochbeet
Schicht um Schicht in einer bestimmten Reihenfolge angelegt. Dadurch können über ein Zeitraum
von mehreren Jahren nach und nach Nährstoffe an die Pflanzen abgegeben werden. Anbei eine be-
währte Reihenfolge für den Schichtaufbau:
Untererste Ebene (Schicht 1): Festes Holz wie Äste, Zweige, Rinde
•
•
Schicht (2) Leichte organische Abfälle wie Laub, geschnittenes Gras
•
Schicht (3) Kompost und/oder Mist
•
Schicht (4) Hochwertige Gartenerde
Belüftung / Zugriff: Die Folie kann seitlich geöffnet werden
(EN) Filling: In order to provide optimum conditions for your plants, a garden bed is created layer by
layer in a specific sequence. This allows nutrients to be gradually released to the plants over a period
of several years. The following is a proven sequence of layers:
•
Bottom layer (layer 1): Solid wood such as branches, twigs, bark.
Layer (2) Light organic waste such as leaves, cut grass
•
Layer (3) Compost and/or manure
•
Layer (4) High quality garden soil
•
Ventilation / access: The PE-cover can be opened from the side
6
REINIGUNG / CLEANING
(
DE) Der Einsatz von Lösungsmitteln, aggressiven Chemikalien oder Scheuermitteln führt
zu Sachschäden am Produkt bzw. kann durch die Nahrungsaufnahme Tiere verletzen bzw.
Töten! Daher gilt: Bei der Reinigung nur Wasser und wenn notwendig milde Reinigungs-
mittel verwenden die auch für den Lebensmittelgebrauch zulässig sind.
(EN) The use of solvents, aggressive chemicals or abrasive cleaners leads to material damage
to the product or can injure or kill the animals by feeding! Therefore: When cleaning, use
only water and, if necessary, mild cleaning agents that are permitted for food use.
7
ERSATZTEILE / SPARE PARTS
(DE) Nutzen Sie die Online-Bestellmöglichkeit über den elektronischen Ersatzteilkatalog bzw. Ersatz-
teilanforderungsformular auf unserer Homepage (Ersatzteile).
(EN) Use the electronic ordering opportunity via the spare parts catalogue or spare parts request form
on our homepage (spare-parts).
8
GEWÄHRLEISTUNG / WARRANTY GUIDELINES
(DE) Die Garantierichtlinien können Sie auf unserer Homepage:
Kategorie Service/News/Downloads entnehmen.
(EN) Our warranty guidelines are provided on our homepage:
category service/news/Downloads.
9
ENTSORGUNG / DISPOSAL
(DE) Beachten Sie die nationalen Abfallbeseitigungs-Vorschriften. Entsorgen Sie die
Maschine, Maschinenkomponenten oder Betriebsmittel nicht im Restmüll. Kontak-
tieren Sie gegebenenfalls Ihre lokalen Behörden für Informationen bezüglich der
verfügbaren Entsorgungsmöglichkeiten.
Wenn Sie bei Ihrem Fachhändler eine neue Maschine oder ein gleichwertiges Gerät
kaufen, ist dieser in bestimmten Ländern verpflichtet, Ihre alte Maschine fachge-
recht zu entsorgen.
(EN) Observe the national waste disposal regulations. Never dispose of the machine,
machine components or equipment in residual waste. If necessary, contact your local
authorities for information on the disposal options available.
If you buy a new machine or an equivalent device from your specialist dealer, he is
obliged in certain countries to dispose of your old machine properly.
ZIPPER MASCHINEN GmbH
www.zipper-maschinen.at
ZI-BGWH150
H I N WE I S / N O T I C E
www.zipper-maschinen.at
www.zipper-maschinen.at
REINIGUNG / CLEANING
unter der
under the
7