Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bühler technologies GAS 222.30 Kurzanleitung Seite 19

Sonden
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GAS 222.30:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
GAS 222.30
4.2 Montaje
PELIGRO
Peligro de muerte y explosión durante la instalación y
las tareas de mantenimiento
Únicamente pueden realizarse trabajos en el dispositivo
(montaje, instalación o mantenimiento) en ausencia de at-
mósferas explosivas.
PELIGRO
Peligro de explosión
En caso de uso en zonas con peligro de explosión
El polvo y los gases inflamables pueden incendiarse o explo-
tar.
No se puede utilizar la sonda de gas de muestreo sin tener en
cuenta sus especificaciones. No se permite la extracción de
gases o mezclas de gases que puedan ser explosivos en pre-
sencia de aire.
PELIGRO
¡Riesgo de explosión por inflamación del polvo!
Si el aparato se encuentra en un entorno polvoriento, retire la
capa de polvo de todos los componentes de forma regular.
La temperatura de ignición o la temperatura de encendido
del polvo o de las capas de polvo inflamables debe ser signifi-
cativamente superior a la temperatura máxima de la superfi-
cie del aparato (tenga en cuenta las normas y regulaciones le-
gales vigentes).
Si es posible, lleve los equipos eléctricos que deban abrirse pa-
ra su mantenimiento a un espacio libre de polvo. Si no es po-
sible, evite que entre polvo en la carcasa.
PELIGRO
Peligro de explosión por transmisión de llama
Lesiones graves y daños en el equipo
Instale un bloqueo contra llamas en caso de peligro por lla-
mas durante el proceso.
PELIGRO
Acumulación de electricidad estática peligrosa (peligro
de explosión)
Al limpiar las distintas partes de plástico de la carcasa y los
adhesivos (por ej. con un paño seco o con aire a presión) pue-
den producirse cargas electrostáticas inflamables. Las chispas
resultantes podrían provocar incendios en entornos combus-
tibles y explosivos.
¡Limpie las partes de plástico de la carcasa y los adhesivos solo
con un paño húmedo!
4.3 Montaje del filtro de entrada (opcional)
En caso de que la prolongación correspondiente lo requiera, el
filtro de entrada debe quedar enroscado. A continuación, se fi-
jará la sonda a la contrabrida utilizando las juntas y los torni-
llos suministrados.
BX460060 ◦ 09/2021
4.4 Conexión de la tubería de gas
El conducto de gases de muestreo debe conectarse profesio-
nalmente y con sumo cuidado mediante la unión roscada ade-
cuada.
La siguiente tabla muestra un resumen de las conexiones de
sondas de gases de muestreo:
Sonda
Recipiente
GAS 222
de almace-
namiento
Brida de co-
DN65/PN6/
1)
2)
nexión
DN3"-150
Entrada de
G3/4
gas de
muestreo
Salida de
NPT 1/4
gas de
muestreo
Conexión
G3/8
de lavado
Conexión
Tubo Ø6
de gas de
mm
1)
2)
prueba
Tubo Ø1/4
Conexión
de llenado
Condensa-
do
Conducto
de deriva-
ción
Aire de con-
trol
Tab. 1: Conexiones de las sondas de gases de muestreo (según modelo)
1)
Según modelo.
2)
Solo Gas 222.xx ANSI y GAS 222.xx AMEX
ADVERTENCIA
Salida de gas
¡El gas de medición puede resultar nocivo para la salud!
Compruebe que los conductos no presenten fugas.
4.4.1 Conexión de lavado
Sin ningún accesorio adjunto al dispositivo de retrolavado, la
conexión de retrolavado se suministra cerrada con una cone-
xión de tornillo G3 / 8. En caso de requerir retrolavado, deberá
aflojar esta conexión roscada y asegurarse de que el conducto
de retrolavado esté conectado correcta y firmemente.
PELIGRO
Gases tóxicos y corrosivos
Si la conexión de retrolavado no es hermética o queda abier-
ta, pueden formarse gases explosivos o tóxicos.
Válvula de
Válvula de
bola
control
de funcio-
Electrovál-
PAV01
namiento
vula de 3/2
neumático
conductos
NPT 1/4
G1/2
NPT 1/4
G1/8
G1/4
NPT 1/4
Bühler Technologies GmbH
19

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis