12. GUARANTEE ....................21 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
ENGLISH of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
– refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food. WARNING: Keep ventilation openings, in the • appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
ENGLISH • Before carrying out any operations on access to the mains plug after the the appliance (e.g. reversing the installation. door), remove the plug from the • Do not pull the mains cable to power socket. disconnect the appliance. Always pull •...
2.4 Internal lighting 2.6 Service • To repair the appliance contact the WARNING! Authorised Service Centre. Use Risk of electric shock. original spare parts only. • Please note that self-repair or non- • Concerning the lamp(s) inside this professional repair can have safety...
Seite 7
ENGLISH 3.1 Dimensions Overall dimensions ¹ Space required in use ² 1769 1780 ² the height, width and depth of the appliance including the handle, plus the ¹ the height, width and depth of the space necessary for free circulation of appliance without the handle and feet the cooling air Space required in use ²...
Overall space required in use ³ • The appliance must be earthed. The 1085 power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the ³ the height, width and depth of the...
ENGLISH 4. CONTROL PANEL Display Fridge Temperature colder button Freezer Temperature warmer button ON/OFF Freezer Temperature colder button It is possible to change predefined sound of buttons by pressing together Mode and temperature colder button for a few Mode seconds. Change is reversible. Fridge Temperature warmer button 4.1 Display A.
4.5 Switching on the fridge 4.8 Holiday mode To switch on the fridge it is enough to This mode allows you to keep the fridge press the fridge temperature regulator. compartment empty during a long To switch on the fridge in the other way:...
ENGLISH 4.12 High temperature alarm 2. Press OK to confirm. The ChildLock indicator is shown. When there is a temperature increase in To deactivate the ChildLock function, the freezer compartment (for example repeat the procedure until the ChildLock due to an earlier power failure), the alarm indicator goes off.
Do not move the glass shelf above the vegetable drawer to ensure correct air circulation. 5.3 Vegetable drawers There are special drawers in the bottom part of the appliance suitable for storage of fruits and vegetables. 5.4 Humidity control...
ENGLISH 5.7 Thawing Store the fresh food evenly distributed in the third compartment or drawer from the Deep-frozen or frozen food, prior to top. being consumed, can be thawed in the The maximum amount of food that can refrigerator or inside a plastic bag under be frozen without adding other fresh food cold water.
• Do not re-freeze defrosted food. If the the food. food has defrosted, cook it, cool it • If the ambient temperature is high and down and then freeze it. the temperature control is set to low 6.3 Hints for storage of frozen...
• Butter and cheese: place in an airtight • Always refer to the expiry date of the container or wrap in an aluminium foil products to know how long to keep or a polythene bag to exclude as them.
ENGLISH A certain amount of frost will always form the supplied ice scraper for this on the freezer shelves and around the purpose. top compartment. 5. When defrosting is complete, dry the interior thoroughly. Keep the ice Defrost the freezer when the frost layer scraper for the future use.
Seite 18
Problem Possible cause Solution Acoustic or visual alarm is The cabinet has been re‐ Refer to "Door Open cently switched on. Alarm" or "High Tempera‐ ture Alarm". The temperature in the ap‐ Refer to "Door Open pliance is too high.
Seite 19
ENGLISH Problem Possible cause Solution Food products are not Wrap the food products wrapped properly. better. Temperature is set incor‐ Refer to "Control Panel" rectly. chapter. Appliance is fully loaded Set a higher temperature. and is set to the lowest Refer to "Control Panel"...
Problem Possible cause Solution The door is not closed cor‐ Refer to "Closing the door" rectly. section. The food products' temper‐ Let the food products tem‐ ature is too high. perature decrease to room temperature before stor‐ age. Many food products are Store less food products at stored at the same time.
ENGLISH 9. NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the appliance and on the energy label. 11. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES Installation and preparation of the clearances shall be as stated in this User appliance for any EcoDesign verification Manual at Chapter 3.
Point of Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Spare parts service Industriestrasse 10, guarantee covers the costs of materials, 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 labour and travel.
11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE............45 12. GARANTIE..................... 45 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
Seite 25
DEUTSCH Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu • vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg; – Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit –...
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Wenn Sie das Gerät verschieben möchten, heben Sie es bitte an der WARNUNG! Vorderkante an, um den Fußboden...
DEUTSCH Steckdose. Stellen Sie sicher, dass • Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel der Netzstecker nach der Montage nicht wieder ein. noch zugänglich ist. • Befolgen Sie die Hinweise auf der • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Verpackung zur Aufbewahrung Sie das Gerät von der tiefgekühlter Lebensmittel.
Originalersatzteile • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und verwendet werden. entsorgen Sie es. • Bitte beachten Sie, dass eigene • Entfernen Sie die Tür, um zu Reparaturen oder Reparaturen, die verhindern, dass sich Kinder oder nicht von Fachkräften durchgeführt Haustiere in dem Gerät einschließen.
DEUTSCH 3.1 Abmessungen Gesamtabmessungen ¹ Platzbedarf während des Betriebs ² 1769 1780 ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff und zuzüglich des ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne notwendigen Freiraums für die Griff und Füße Zirkulation der Kühlluft Platzbedarf während des Betriebs ²...
3.3 Elektroanschluss Platzbedarf insgesamt während des • Kontrollieren Sie vor dem Einschalten Betriebs ³ des Geräts, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit 1085 den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten ³ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts übereinstimmen.
DEUTSCH VORSICHT! Wenn Sie den Türanschlag wechseln, schützen Sie den Boden mit einem strapazierfähigem Material vor Verkratzungen. 4. BEDIENFELD Display Taste zum Senken der Kühlraumtemperatur Taste zum Erhöhen der Gefrierraumtemperatur ON/OFF Taste zum Senken der Der voreingestellte Tastenton lässt sich Gefrierraumtemperatur ändern.
4.3 Ausschalten des Geräts 1. Drücken Sie Mode, bis die Kühlraumanzeige erscheint. 1. Halten Sie ON/OFF 3 Sekunden Die Anzeige OFF des Kühlschranks und gedrückt. die Kühlraumanzeige blinken. Das Display wird ausgeschaltet. Die Kühlschrank-Temperaturanzeige 2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der zeigt Striche an.
DEUTSCH Um die Funktion ChildLock Dieser Modus wird auszuschalten, wiederholen Sie den ausgeschaltet, wenn Sie Vorgang, bis die Anzeige ChildLock eine andere Temperatur erlischt. wählen. 4.11 Funktion DrinksChill 4.9 Funktion FastFreeze Mit der Funktion DrinksChill wird ein Die Funktion FastFreeze dient dazu das akustischer Alarm auf eine gewünschte Gefrierfach auf das Vorgefrieren und Zeit eingestellt.
4.13 Alarm Tür offen 2. Die Temperaturanzeige des Gefriergeräts zeigt die höchste Wenn die Kühlschranktür etwa 5 Minuten erreichte Temperatur ein paar geöffnet bleibt, ertönt der Signalton und Sekunden lang an, danach zeigt das die Alarmanzeige blinkt. Display wieder die eingestellte Temperatur an.
DEUTSCH Um frische Lebensmittel einzufrieren, Die Glasablage über der aktivieren Sie bitte die FastFreeze- Gemüseschublade sollte Funktion mindestens 24 Stunden, bevor jedoch nicht verstellt Sie die einzufrierenden Lebensmittel in werden, um eine korrekte das Gefrierfach legen. Luftzirkulation zu Lagern Sie frische Lebensmittel gewährleisten.
5.7 Abtauen Verwenden Sie zum Entnehmen der Schalen aus Tiefgefrorene oder gefrorene dem Gefrierfach keine Lebensmittel können vor dem Verzehr im Gegenstände aus Metall. Kühlschrank oder in einem Plastikbeutel unter kaltem Wasser aufgetaut werden. 1. Füllen Sie die Schalen mit Wasser.
DEUTSCH abgekühlt sind, bevor Sie sie in das • Die Haltbarkeit von Lebensmitteln ist Fach legen. auf dem Etikett der • Um eine Erwärmung bereits Lebensmittelverpackung angegeben. eingefrorener Lebensmittel zu • Es ist wichtig, die Lebensmittel so zu verhindern, legen Sie die frischen, verpacken, dass kein Wasser, nicht gefrorenen Lebensmittel nicht Feuchtigkeit oder Kondenswasser ins...
Seite 38
Lebensmittel Lagerdauer (Mona‐ Butter 6 - 9 Weichkäse (z. B. Mozzarella) 3 - 4 Hartkäse (z. B. Parmesan, Cheddar) Meeresfrüchte: Fetthaltiger Fisch (z. B. Lachs, Makrele) 2 - 3 Fettarmer Fisch (z. B. Dorsch, Flunder) 4 - 6 Shrimps...
DEUTSCH wie möglich in der Verpackung zu • Achten Sie auf das Haltbarkeitsdatum belassen. der Lebensmittel, damit Sie wissen, • Flaschen: Flaschen müssen mit wie lange sie gelagert werden verschlossenem Deckel in der können. Flaschenablage der Tür oder im Flaschenhalter (falls vorhanden) aufbewahrt werden.
7.4 Abtauen des Gefriergeräts 3. Lassen Sie die Tür offen. Schützen Sie den Boden vor dem VORSICHT! Abtauwasser, z.B. mit einem Tuch Verwenden Sie niemals oder einem flachen Behälter. scharfe Metallwerkzeuge, 4. Zur Beschleunigung des um Reif vom Verdampfer zu...
DEUTSCH 8. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 8.1 Was tun, wenn... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert Das Gerät ist ausgeschal‐ Schalten Sie das Gerät nicht. tet. ein. Der Netzstecker wurde Stecken Sie den Netzste‐ nicht richtig in die Steckdo‐ cker korrekt in die Steckdo‐...
Seite 42
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Funktion FastCool ist Siehe Abschnitt „Funktion eingeschaltet. FastCool“. Der Kompressor schaltet Der Kompressor schaltet Das ist normal, es ist kein sich nicht sofort ein, nach‐ sich erst nach einer Weile Fehler aufgetreten. dem Sie „FastFreeze“ oder ein.
Seite 43
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür wurde nicht voll‐ Achten Sie darauf, die Tür ständig geschlossen. vollständig zu schließen. Das eingelagerte Lebens‐ Packen Sie das Lebens‐ mittel wurde nicht verpackt. mittel in eine geeignete Verpackung, bevor Sie es in das Gerät legen. Wasser fließt in den Kühl‐...
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Funktion FastCool ist Siehe Abschnitt „Funktion eingeschaltet. FastCool“. Die Kaltluft kann im Gerät Kaltluftzirkulation im Gerät nicht zirkulieren. sicherstellen. Siehe Kapitel „Tipps und Hinweise“. DEMO erscheint auf dem Das Gerät befindet sich im Halten Sie Taste OK etwa Display.
DEUTSCH 9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild innen im Gerät sowie auf der Energieplakette. 11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Die Installation und die Vorbereitung des auf der Rückseite müssen den Angaben Geräts für eine eventuelle EcoDesign- in diesem Benutzerhandbuch in Kapitel 3 Prüfung müssen mit EN 62552...
Seite 46
Servicestellen Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, Material, Arbeits- und Reisezeit. Die 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 Garantieleistung entfällt bei...