Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Jamara Angle 120 Altitude 2,4 GHz Gebrauchsanleitung Seite 21

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Angle 120 Altitude 2,4 GHz:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

GB
• Protect batteries from heat above 65 °C , mount away from hot objects (for example
exhaust pipe).
• Before storing batteries (for example in the winter) charge the battery. Do not store
in fully charged or in non charged state!
• The contents of the cell is harmfull for skin and eye.
• If the content comes into contact with skin, clean with plenty of water and take off
moisted clothes.
• If the content comes into contact with the eyes, clean with plenty of water and
consult a doctor.
If the cell overheats, swells, burns or smoke is coming from it, do not touch it
under any circumstances. Keep away in a safe distance and prepare adequate
extinguishing agents such (No water explosion, well dry sand, fire extinguis-
hers, fire blanket, salt water).
FR - Consignes de sécurités
• Ce dispositif n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque
d'expérience et / ou les connaissances pour être, sauf s'ils sont surveillés par une
personne responsable de leur sécurité ou reçu des instructions sur la façon dont
l'appareil doit être utilisé. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil.
• L'utilisateur prend la responsabilité entière du correct maniement du modèle.
• Attention:
Risque de blessures à l'oeil! Distance de sécurité d'au moins 1 à 2 mètres à
eux-mêmes ou d'autres protègent contre les blessures.
• Manipulez les éléments endommagés avec énormément de précautions. Des
brûlures acides ou des dommages sur l'appareil. Sont à craindre.
• Ne volez pas si l'air ambiant fait plus de +45°C ou moins de 10°C.
• N'exposez jamais votre modèle directement dans les rayons du soleil, ne l'utilisez
pas par temps avec humidité relative élevée ou dans un endroit plein de poussière.
• Attention, certaines pièces de votre modèle peuvent chauffer.
Mise en marche
• Attention !
Dans quelques pays il est nécessaire de souscrire à une assurance spéciale si
vous souhaitez utiliser des modèles réduits. Pour avoir plus d'informations à ce
sujet, veillez vous adresser au club de modèles réduits le plus proche ou un
organisme d'assurance.
• N'utilisez jamais votre modèle volant dans les environs d'un aérodrome ou
aéroport, installations de chemins de fer ou de routes. Gardez toujours une
distance suffisante par rapport au zones de dangers ou protégées.
• N'utilisez jamais votre modèle dans les environs de stations d'émissions, lignes à
haute tensions, transformateurs ou équi valent! Ces installations peuvent
provoquer des perturbations et entraîner la perte du contrôle de votre modèle ou
même du modèle lui-même!
• Aucune personne, aucun animal ou outre obstracle ne dolvent se trouter dans
l'espace de fonctionnement de modèle. Gardez les mains, cheveux et vêtement à
bonne distance des parties en rotations, pas la main dans les rotors.
• N'utilisez votre modèle outdoor que par temps ensoleillé. Surtout pas s'il pleut, s'il
y a beaucoup de vent ou lors d'un orage.
• Choisissez un terrain répondant aux exigences des textes de lois en vigueur pour
faire évoluer votre modèle et libre de tout obstacle comme par exemple arbres ou
maisons etc.
• Pour des raisons de sécurités et afin de profiter pleinement du plaisir en vol, veillez
toujours utiliser votre modèle dans un endroit ayant suffisamment de place
(~ 6 x 5 x 2,5 m) pour évoluer. Pour cela il est conseillé d'avoir le moins d'obstacles
possibles (lampes, bibelots,...) pouvant être fatal pour votre modèle. Uniquement
utiliser à l'intérieur, à l'abri des courants d'air.
• Ne pas laisser tomber le modèle de hauteurs élevées; ceci pourrait limiter les
qualité de vol et la durée de vie du modèle.
Consignes de sécurité de la accu
De part leur énorme densité énergétique (jusqu'à 150Wh/Kg), les éléments Lithium
ne sont pas sans dangers et nécessitent un soin accu! De ce fait, la société Jamara
décline toute garantie pour les dégâts qui peuvent résulter d'une utilisation non con-
forme des éléments Lithium.
• Une utilisation non conforme peut déclencher un incendie ou des brûlures acides.
• Surcharge, des courants trop élevés ou une trop grande décharge détruisent les
éléments.
• Protégez les éléments contre des chocs mécaniques (pincement, pression, torsion,
perçage).
• N'ouvrez ou ne découpez en aucun cas les accus, ne les jetez pas dans le feu, et
tenez les à bonne distance des enfants.
• Manipulez les éléments endommagés avec énormément de précautions. Des
brûlures acides ou des dommages sur l'appareil. Sont à craindre.
• Ne court-circuitez en aucun cas les accus et veillez à toujours respecter la bonne
polarité.
• Protégé les accus d'une température au-dessus de 65°C et eloignez ceux-ci de
corps chauffants (par ex.: pots d'échappements).
• Chargez les accus avant stockage (par ex.: en hivers). Ceux-ci ne doivent pas être
ni dans un état déchargé ni pleinement chargé.
• Le contenu des éléments est très dangereux pour les yeux et peau.
• Après un contact avec la peau, rincez la zone avec beaucoup d'eau et enlevez les
vêtements touchés.
• Après un contact avec les yeux, rincez avec beaucoup d'eau et consultez un
médecin.
Si les éléments venaient à surchauffer, gonfler ou prendre feu, il ne surtout
plus les toucher. Tenez-vous à bonne distance de celles-ci et cherchez un ex-
tincteur adapté (Pas l'eau (risque d'explosion), ainsi le sable sec, extincteur,
l'eau salée).
IT - Istruzioni per la sicurezza
• Questo prodotto non è destinato ad essere utilizzato da persone (bambini
compresi) con capacità fisiche limitate, con limitazioni sensoriale o mentali oppure
mancanza di esperienza e/o di conoscenza. A meno che siano sorvegliate da una
persona responsabile della loro sicurezza o ricevano istruzioni su come usare il
prodotto in modo corretto. Bambini devono essere supervisionati per assicurare
che non giocano con l'apparecchio.
• L'utente é responsabile in pieno per il corretto utilizzo del modello.
• Attenzione:
Rischio di lesioni agli occhi! Distanza di sicurezza di 1 - 2 metri per sé o per altri
protezione contro eventuali lesioni. Vola il modello mai in prossimità di persone.
• Ogni modifica alle parti di un kit ne annulleranno la garanzia.
• Non volate con temperature superiori a 45°C e meno di 10°C.
• Non usate il modello direttamente ai raggi solari, ambienti troppo umidi, polverosi o
troppo soleggiati.
• Assicurarsi che alcune parti del modello possono essere caldi.
Funzionamento
• Attenzione!
In molti Paesi l' impiego di modelli radiocomandati richiede una assicurazione
obbligatoria. Informatevi perciò presso il vostro assicuratore o presso il vostro
negoziante di fiducia.
• Non utilizzare mai l´unita di volo nelle vicinanze di aeroporti, ferrovie o stazioni
ferroviarie e strade. Mantenere sempre una distanza di sicurezza adeguata dalle
zone potenzialmente pericolose o di alta protezione.
• Non usate il modello nelle vicinanze di stazione radio, linea di alta tensione, casse
di trasformazione oppure simile. Queste installazioni causano disturbi frequenza
che portano alla perdita del controllo fino alla perdita del modello!
• Nel luogo di funzionamento non devono essere presenti persone o animali né
ostacoli di alcun tipo. Tenete mani, capelli e parti svolazzanti lontane dalle pale in
rotazione, non toccare i rotori.
• Evitate di volare con vento forte, pioggia o temporale.
• Volate sempre in aree libere legalmente autorizzate, lontane da case, alberi e/o altri
ostacoli.
• Fate volare il vostro modello lontano da ostacoli ed in uno spazio (~ 6 x 5 x 2,5 m)
abbastanza grande da evitare che il modello possa scontrarsi con ostacoli che lo
danneggerebbero. Utilizzare esclusivamente in ambiente interno privo di correnti
d'aria.
• Non lasciate che il modello precipita di una grande altezza. Questo può influenzare
le caratteristiche di volo e la durata del modello.
Sicurezza della batteria
Dovuto al grande carico energetico (fino a 150 KW/h le batterie Litio non vanno sot-
tovalutate e prese alla leggera, ma richiedono una particolare cura. Per questo JA-
MARA e.K. declina ogni responsabilità sull' impiego di queste batterie e dai danni che
potrebbero derivare dal loro utilizzo.
• Un uso non appropiato di queste batterie può provocare incendi. E relative ustioni.
• I sovraccarichi ad alta intensità o le scariche profonde possono danneggiarle.
• Evitate le sollecitazioni meccaniche (schiacciare, piegare, forare.)
• Non aprite, non gettate nel fuoco e non lasciate vicino ai bambini
• Manipolate con molta attenzione le batterie danneggiate o con perdita di liquido.
Possono causare danni alle apparecchiature
• Non cortocircuitatele e verificate sempre che la polarità sia corretta.
• Verificate che non sorpassino mai i 65°C e non montatele vicino a fonti di calore
(tubi di scarico dei motori o simili)
• Prima di metterle via per una sosta nel loro impiego, caricatele solo a metà. Non
conservatele mai a pieno carico. Durante il periodo di conservazione controllatele
periodicamente.
• Il liquido contenuto nelle batterie é dannoso per la pelle e per gli occhi.
• In caso di contatto con gli occhi, lavate abbondantemente con acqua e consultate il
medico.
• In caso di contatto con la pelle, lavate con acqua e togliete immediatamente i vestiti
che si siano.
In caso che il pacco batterie si dovrebbe riscaldare troppo rapidamente, gonfi-
arsi, fumare o prendere fuco non la prendete nelle mani e non toccatela. Man-
tenete und distanza di sicurezza e in caso di incendio, spegnarla con polvere
antifuoco oppure con sabbia (No, acqua, pericolo di esplosione, sabbia asciut-
ta, estintore, coperta anti incendio, acqua di mare).
ES - Seguridad
• Lea atentamente la completa instruccion y seguridad antes de poner el
modelo en funcionamiento!
• Es producto no es para personas (incluidos niños) con discapacidad física, mental
y sensonriais. O ninguna experiencia ni conocimiento, a menos que vayan
acompañados de un responsable o recibir instrucciones ¿Cómo se debe usar. Los
niños deben ser supervisados para asegurarse de que no te metas con el producto.
• El usario es responsable en su totalidad para el uso correcto del modelo.
• Precaución: peligro de lesiones en los ojos! Distancia de seguridad mínima de 1-2
metros a sí mismos oa otros protegen contra lesiones.
• Se prohíbe cualquier modificación de la estructura del modelo ya que anulará la
garantía inmediatamente.
• Nunca vuele en entornos donde la temperatura sea superior a +45° o inferior a
10°C.
• No exponga el modelo a los rayos solares directos, a altos índices de humedad o
entornos muy polvorientos.
• No olvide que muchas piezas del modelo pueden calentarse.
Operación
• ¡Atención!
En algunos países es imprescindible suscribir una póliza de seguros especial con
cobertura para la práctica del aeromodelismo. Encontrará más información sobre
esto en su club local o contactando con una aseguradora.
• Nunca utilizar el aparato de vuelo cerca de los aeropuertos, ferrocarriles o
carreteras. Mantenga siempre una distancia segura de las áreas potencialmente
peligrosas y especialmente protegida.
21

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

422027

Inhaltsverzeichnis