SAFE REMOVAL OF BATTERIES AND RECHARGEABLE
BATTERIES
12V/9Ah batterie is installed in the devices.
Remove used batteries from the device using the same
procedure by which you installed them.
Recycle batteries with the appropriate organisation or
company.
DISPOSING OF USED DEVICES
Do not dispose of this device in municipal waste systems.
Hand it over to an electric and electrical device recycling
and collection point. Check the symbol on the product,
instruction manual and packaging. The plastics used to
construct the device can be recycled in accordance with
their markings. By choosing to recycle you are making
a significant contribution to the protection of our
environment.
Contact local authorities for information on your local
recycling facility.
16
EN
28.06.2021
DANE TECHNICZNE
Opis parametru
Wartość parametru
Nazwa produktu
RĘBAK ROZDRABNIACZ GAŁĘZI
Model
HT-HECTOR
HT-HECTOR
212T
420T
Akumulator
12 V / 9 AH
Moc silnika [KM]
6.5
15
Typ silnika
OHV 4-suwowy
Rozrusznik
Elektryczny/ szarpak
Pojemność silnika
196
420
[cm
]
3
Prędkość obroto-
wa silnika
3600
3600
[obr/min]
Prędkość ostrzy
2200
2200
[obr/min]
Typ paska napę-
Pojedynczy
2x pasek
pasek
dowego
o profilu V
o profilu V
Pojemność
zbiornika
3,5
5,5
paliwa [l]
Typ paliwa
Benzyna bezołowiowa
Zużycie paliwa
1,6
1,8
[l/h]
Pojemność zbior-
0,6
1,1
nika oleju [l]
do 4-suwowych silników
Typ oleju
benzynowych SAE 10W30-40
silnikowego
z dodatkami czyszczącymi"
Maksymalny
rozmiar
Ø80
Ø120
rozdrabnianych
gałęzi [mm]
Oznaczenie
gwarantowanego
poziomu
107
109
mocy akustycznej
[dB (A)]
Wymiary [mm]
1640x450
2250x750x1460
x1160-1220
Ciężar [kg]
82,5
167
Dwustronne
noże do
Tak
Tak
rozdrabniania
Regulacja koń-
cówki leja
180
180
wyrzutowego [°]
28.06.2021
PL
1. OGÓLNY OPIS
Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym i
niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany
i wykonany ściśle według wskazań technicznych przy
użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy
zachowaniu najwyższych standardów jakości.
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY
DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ
INSTRUKCJĘ.
Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia
należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację
zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane
techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są
aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania
zmian związanych z podwyższeniem jakości. Uwzględniając
postęp techniczny i możliwość ograniczenia hałasu,
urządzenie zaprojektowano i zbudowano tak, aby ryzyko
jakie wynika z emisji hałasu ograniczyć do najniższego
poziomu.
OBJAŚNIENIE SYMBOLI
Produkt spełnia wymagania odpowiednich
norm bezpieczeństwa.
Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją.
Produkt podlegający recyklingowi.
UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ!
opisująca daną sytuację (ogólny znak
ostrzegawczy).
Stosować ochronę słuchu. Narażenie na hałas
może powodować utratę słuchu.
Założyć okulary ochronne.
Stosować maskę przeciwpyłową (ochrona dróg
oddechowych).
Stosować rękawice ochronne.
Stosować ochronę stóp.
UWAGA! Ostrzeżenie przed silnym hałasem!
UWAGA! Wirujące elementy!
UWAGA! Niebezpieczeństwo pożaru - materiały
łatwopalne!
Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem zatrucia
substancjami toksycznymi!
Zatrzymanie awaryjne!
Uwaga! Gorąca powierzchnia może spowodować
oparzenia!
UWAGA: Przestrzegać bezpiecznej odległości
od znajdujących się w pobliżu osób
postronnych.
UWAGA: Istnieje ryzyko wyrzucenia ciał obcych
przez urządzenie!
Uwaga! Ostre elementy. Niebezpieczeństwo
obcięcia kończyn.
17