Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DURAMAX 8 Ft DuraMate:

Werbung

A L L
P U R P O S E
V I N Y L
G A R D E N
EN
OWNER'S MANUAL /
Instructions for Assembly '8 Ft DuraMate'
Size 8Ft x 6Ft / 2.4 m x 1.6 m
Ver: 0.0
FR
MANUEL D'INSTRUCTION/
Instructions pour l'Assemblage '8 Pieds DuraMate'
Dimension 8Pieds x 6Pieds / 2.4 Mètre x 1.6 Mètre
Ver: 0.0
DE
Benutzerhandbuch /
Montageanleitung'8 Ft DuraMate'
Größe: 8Ft x 6Ft / 2.4 m x 1.6 m
Ver: 0.0
ES
MANUAL DEL PROPIETARIO /
Instrucciones de montaje '8 Pies DuraMate'
Tamaño 8Pies x 6Pies / 2.4 Metros x 1.6 Metros
Ver: 0.0
PT
MANUAL DO PROPRIETARIO/
Intruções de montagem.'8 pés DuraMate'
Tamanho 8pés x 6pés / 2.4 Metro x 1.6 Metro
Ver: 0.0
NL
Gebruiksaanwijzing voor eigenaar/
Instructies voor bouw '8Voet DuraMate'
Maat 8 voet x 6 voet / 2.4 Meter x 1.6 Meter
Versie: 0.0
CS
Příručka uživatele /
Návod k montáži '8 Stopy DuraMate'
Velikost 8 Stopy x 6 Stopy / 2.4 Metr x 1.6 Metr
Verze : 0.0
SK
NÁVOD PRE UŽÍVATELA /
Návod na zloženie '8 Stopa DuraMate'
Velkosť 8Stopa x 6Stopa / 2.4 m x 1.6 m
Pozri: 0.0
SL
PRIROČNIK ZA LASTNIKA /
Navodila za montažo '8 Čevljev DuraMate'
Velikost 8Čevljev x 6Čevljev / 2.4 Metrov x 1.6 Metrov
Razl: 0.0
Model # 00184-1
TM
A Product of
S H E D S
(Approx.)
(Approx.)
(Ca.)
(Aprox.)
(Aprox.)
(Ongeveer)
(Přibližně)
(približne)
(Približno)
VINYL GARDEN SHED
HR
Gazdinski Priručnik /
Instrukcije za skupštine '8 Stopalo DuraMate'
Veličina 8 Stopalo x 6 Stopalo/ 2.4 Metar x 1.6 Metar
Ver: 0.0
HU
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV /
Útmutató az összeszereléshez '8 Láb DuraMate'
8Láb x 6Láb / 2.4 Méter x 1.6 Méter
Verzió: 0.0
SV
ÄGARENS MANUAL/
Monteringsinstruktioner för '8 Fot DuraMate'
Storlek 8 fot x 6 fot / 2.4 m x 1.6 m
Version: 0.0
IT
MANUALE DEL PROPRIETARIO /
Istruzioni per l'assemblaggio '8 Piedi DuraMate'
Dimensione 8 Piedi x 6 Piedi / 2.4Metri x 1.6Metri
Versione 0.0
PL
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA /
Instrukcja montażu '8 Stopy DuraMate'
Wymiary 8Stopy x 6Stopy / 2.4 Metr x 1.6 Metr
Wersja: 0.0
RO
MANUAL DE UTILIZARE /
Instrucţiuni de asamblare '8 Picioare DuraMate'
Mărime 8Picioare x 6Picioare / 2.4 Metri x 1.6 Metri
Ver: 0.0
BG
РЪКОВОДСТВО ЗА ПРИТЕЖАТЕЛЯ /
Инструкции за сглобяване '8 Фута DuraMate'
Размер 8 Фута x 6 Фута / 2.4 Метра x 1.6 Метра
Версия: 0.0
TR
KULLANIM KILAVUZU /
Montaj Talimatları '8 Fit DuraMate'
8Fit x 6Fit / 2.4 m x 1.6m
(Yaklaşık olarak)
Sürüm: 0.0
(Približno)
(Hozzávetőlegesen)
(Ungefär)
(Circa)
(W przybliżeniu)
(Aprox.)
(приблизително)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für USP DURAMAX 8 Ft DuraMate

  • Seite 1 VINYL GARDEN SHED A Product of A L L P U R P O S E V I N Y L G A R D E N S H E D S OWNER’S MANUAL / Gazdinski Priručnik / Instructions for Assembly ‘8 Ft DuraMate’ Instrukcije za skupštine ‘8 Stopalo DuraMate’...
  • Seite 2 Building Dimensions : Storage Exterior Dimension Interior Dimension Approximate Door Opening Size Base Dimension Roof Edge to Edge Area Volume Wall to Wall inch inch inch inch 39 Sq. Ft 206 3/4 Cu.Ft 8 Ft x 6 Ft Width 94 1/4 239.7 94 3/8 239.7...
  • Seite 3 Gebouw afmeting: Opslag Binnenkant afmeting Buitenkant afmeting Benadering Deur opening Maat Gebied Muur tot muur Volume Basis afmeting Dakrand tot rand inch inch inch inch 39 Vierkante 206 3/4 8 Voet x 6 Voet voet Kubieke voet Wijdte 94 1/4 239.7 94 3/8 239.7...
  • Seite 4 Zgrada dimenzija Skladištenje Vanjski dimenzija Interijer dimenzija Približno određena Vrata Open Područje Svezak Temeljiti dimenzija Krov rub to rub Zidni to zidni mjera inch inch inch inch 39 Četvornih 206 3/4 Kubni 8 Stopalo x 6 Stopalo Stopalo širina Stopalo 94 1/4 239.7 94 3/8...
  • Seite 5 Wymiary budowlane: Wymiary wewnętrzne Magazynowa Wymiary zewnętrzne Przybliżone Otwieranie drzwi wymiary Kubatura Wymiary fundamentów Dachu od krawędzi do krawędzi od ściany do ściany Powierzchnia 206 3/4 Stopy inch inch inch 8 Stopy x 6 39 Stopy sześcienny Stopy kwadratowy Szerokość 94 1/4 239.7 94 3/8...
  • Seite 6 Tools You Will Need Alati, Trebat će Vam 1. Cordless Drill - Philips Head 6. Tape Measure 1. Bežični Svrdlo – Philips Voditelj 6. Traka Divizor 2. Screwdriver - Philips Head 7. Hand Gloves 2. Vijak Vozač - Philips Voditelj 7.
  • Seite 7: Teileliste

    Parts List Seznam součásti Lista delle varie parti Liste des pièces Zoznam častí Lista części Teileliste Seznam delov Lista elementelor componente La Lista de Partes Dijelovi Lists Списък на частите Lista de Peças Alkatrészlista Parça Listesi Onderdelenlijst Komponentlista 1.Check all parts prior to installation. 2.Before starting installation, please refer to Safety &...
  • Seite 8 CMB1 VBB04 FDCL CCS1 VBB01 FDCR VBB02 CDLB1 VBA03 CDRB1 SPB1 VBA02 FSPB1 VRA06 RS1XB FPLB VCB01 FPRB RPB1 VCB03 RRS2 VCB04 VCF01 RS14B PPGL RS8B RS9B PINL VJA01 RS2B RS10B RS5S RS4XB RS11B RS12B Foundation Základy Fondamenta Fondation Základ Podstawa Fundament Temelj...
  • Seite 9 RRS2 RRS2 RPB1 RPB1 RPB1 RPB1 FPRB RS2B RS14B RS4XB VRA06 RS12B RS10B FPLB RS14B RS14B RS8B RS5S RS14B RS5S RS2B RS2B RS5S RS10B RS14B FPLB RS1XB RS14B RS11B RS9B RS9B RS4XB RS8B RS2B VJA01 RS8B RS9B VRA06 RS1XB FPRB SPB1 SPB1 SPB1...
  • Seite 10 # 10-15 # 16 # 17-23 # 24-35 # 36-43 # 44-49 # 50-51...
  • Seite 11 Foundation Základy Fondamenta Fondation Základ Podstawa Fundament Temelj Fundaţia La cimentación Temelj Фундамент Fundação Alap Temel Fundering Grunden 1.Set the Torque limit of your Screw drill to #3 or #4 to ensure the Screws do not strip the Metal reinforcements. 2.It is important that these instructions are followed step by step.
  • Seite 12 1.Za omejitev vrtilnega momenta vijačnega vijaka nastavite #3 ali #4, da zagotovite, da vijaki ne ojačitijo kovinskih ojačitev. 2.Pomembno je, da sledite opisanim navodilom korak za korakom. 3.Montaže ne izvijajte, kadar piha močen veter. 4.Vsi deli so jasno označeni in pazite na pravilno uporabo. 5.Če se gradi skladišče proti steni, ga graditi 2,5 ft.
  • Seite 13 (EN) DuraMax must be installed on a DuraMax Foundation, level wooden platform or a level concrete foundation,that has an outside dimension of 67 1/4” x 98 1/4”(1707mm x 2497mm). (FR) DuraMax doit être installé sur une plate-forme en bois de niveau ou une fondation en béton de niveau, qui a une dimension extérieure de 67 1/4”...
  • Seite 14 Parts needed Potřebné součástí Parti occorrenti Pièces nécessaires Potrebné časti Niezbędne elementy Benötigte Teile Dele, ki jih boste potrebovali Elementele componente necesare Piezas necesitadas Dijelovi potreban Необходими части Peças Necessárias Szükséges részek Gerekli parçalar Onderdelen nodig Delar som behövs F10B F11B F12B F13B...
  • Seite 15 VFA01 (x2) S1 (x6) F11B F12B 1&2 F10B F12B VFA15 VFA15 F12B F11B F12B F11B VFA01 (x2) S1 (x6) F12B 1&2 F10B F12B F11B VFA15 F12B VFA15 F12B F10B F10B...
  • Seite 16 F13B (x3) S1 (x6) F13B F13B F13B...
  • Seite 17 Base Frame Základní kostra Cornice di Base Canaux de base Základňový rám Rama fundamentowa Bodenrahmen Osnovni okvir Rama bazei Armazón de la base Baza okvir Основна Рама Base de armação Alapváz Temel Çerçevesi Basis frame Basram Parts needed Potřebné součástí Parti occorrenti Pièces nécessaires Potrebné...
  • Seite 18 Roof Structure Pre-Assembly Pred montaža krovne konstrukcije Pré-assemblage de la structure du toit Tetőszerkezet előszerelése Vormontage der Dachkonstruktion Takkonstruktion förmontering Pre-assemblaggio della struttura del tetto Premontaje de estructura de techo Wstępny montaż konstrukcji dachu Pré-montagem da estrutura do telhado Preasamblare a structurii acoperișului Dakconstructie Pre-montage Предварителен...
  • Seite 19 Front Roof Strcture Assembly Prednja sklopa krovne konstrukcije Assemblage De La Structure Avant Du Toit Első tetőszerkezet szerelvény Vordere Dachkonstruktion Montage Frammonterad takkonstruktion Estructura de Asamblea de techo Frontal Assemblea anteriore tetto della struttura Armação da Estrutura do Telhado Frontal Monta˜...
  • Seite 20 R S 8 B (x2) S1 (x4) R S 9 B (x2) RS9B RS1XB RS8B RS8B RS9B VJA01 RS1XB DSH (x1) S1 (x8) RS1XB RS1XB...
  • Seite 21 S1 (x8) RS2B (x2) RS2B RS9B RS8B RS2B RS8B RS9B RS2B RS1XB Back Roof Strcture Assembly Sastavni dio krovne strukture Assemblage De La Structure Arriere Du Toit Vissza Tetőszerkezet szerelvény Hintere Dachkonstruktion Montage Bakre takkonstruktion Estructura de montaje de techo trasera Assemblea Struttura posteriore del tetto Armação da Estrutura do Telhado Traseiro Monta˜...
  • Seite 22 S1 (x4) RS1XB (x2) VJA01 (x1) RS1XB VJA01 VJA01 RS1XB RS1XB RS1XB R S 8 B (x2) S1 (x8) R S 9 B (x2) RS9B RS1XB RS8B RS8B RS9B RS1XB...
  • Seite 23 S1 (x8) RS2B (x2) RS2B RS1XB RS9B RS8B RS8B RS1XB RS2B RS2B RS9B RS1XB Side Roof Structure Assembly Left & Right Ensemble de structure de toit latéral gauche et droit Seitliche Dachkonstruktion links und rechts Conjunto de estructura de techo lateral izquierda y derecha Montagem da estrutura do telhado lateral esquerda e direita Zijdakconstructie links en rechts Sestava boční...
  • Seite 24 VRA06 (x2) S1 (x4) RJ (x4) VRA06 1&2 VRA06 VRA06...
  • Seite 25 Walls & Columns Zdi a kolumny Pareti & Colonne Murs et colonnes Steny a stĺpy Ściany I Kolumya Wände und Säulen Stene in stebri Pereţi şi stâlpi Columnas y paredes Zidovi i Kolumne Стени & Колони Paredes e Colunas Falak és oszlopok Duvarlar &...
  • Seite 26 Lock the panel into the column from top to bottom. Verrouiller le panneau dans la colonne de haut en bas. Verriegeln Sie das Panel von oben nach unten in die Säule. Trabe el panel en la columna de arriba a abajo. Método de montagem de colunas e painéis Kolom en paneelmontage methode.
  • Seite 27 FSPB1 (x1) 1&2 FSPB1 FSPB1 CCS1 CCS1 FSPB1 CLICK! CCS1 FSPB1 FSPB1 CCS1 CCS1 VBB01 VBB01 3&4 VBB01 FSPB1 CDRB1 (x1) S1 (x2) 1&2 FSPB1 FSPB1 CDRB1 CDRB1 CDRB1 FSPB1 CLICK! CDRB1 FSPB1 VBB01...
  • Seite 28 S2 (x1) CCF (x1) CCS1 CCS1 VCB01 (x1) S1 (x2) CCS1 VCB01 VCB01 VCB01 CDRB1 CDRB1...
  • Seite 29 SPB1 (x1) S1 (x2) CMB1 (x1) CLICK! CLICK! 1&2 SPB1 SPB1 CCS1 CLICK! CCS1 3&4 CLICK! SPB1 CMB1 SPB1 SPB1 CMB1 CMB1 CMB1 VBB02 VBB02 VCF01 (x1) S1 (x2) VCF01 CCS1 1&2 VCF01 VCF01 CCS1 CMB1 VCF01...
  • Seite 30 S1 (x2) CCS1 (x1) SPB1 (x1) CCS1 SPB1 VBB02 SPB1 VBA02 CMB1 SPB1 CCS1 VBB02 SPB1 CCS1 VBA02 2&4 VBB02 VBA02 S1 (x1) S2 (x1) CCF (x1) VCF01 1,2&3 CCS1 VCF01 CCS1 CCS1 VCF01 VCF01...
  • Seite 31 S1 (x2) CMB1 (x1) SPB1 (x1) SPB1 SPB1 SPB1 CCS1 CMB1 CMB1 VBA02 VBA02 CMF (x1) S2 (x1) S1 (x2) VCB04 (x1) VCB04 VCB04 SPB1 CCS1 1&2 CCS1 CMB1 3&4 VCB04 VCB04 VCB04 CMB1 CMB1...
  • Seite 32 S1 (x4) SPB1 (x1) CMB1 (x1) VCB03 (x1) CMB1 SPB1 SPB1 VBA03 CMB1 SPB1 VCB04 VCB04 3&4 CMB1 VCB04 VCB03 VCB03 CMB1 CMB1 VCB03 CMB1 VBA03 VCB03 S1 (x2) CCS1 (x1) SPB1 (x1) CCS1 VBA03 SPB1 SPB1 VBB02 CMB1 SPB1 CCS1 VBA03 CCS1...
  • Seite 33 S1 (x1) S2 (x1) CCF (x1) VCB03 CCS1 CCS1 1,2&3 VCB03 CCS1 CCS1 VCB03 S1 (x2) CMB1 (x1) SPB1 (x1) SPB1 SPB1 SPB1 CCS1 CMB1 CMB1 VBB02 VBB02...
  • Seite 34 S1 (x2) VCF01 (x1) VCF01 1&2 VCF01 VCF01 CMB1 CMB1 VCF01 S1 (x2) CCS1 (x1) SPB1 (x1) CCS1 SPB1 VBB02 SPB1 CMA1 VBB04 SPB1 CCS1 CCS1 CCS1 SPB1 VBB02 2&4 CCS1 VBB04 VBB04...
  • Seite 35 S1 (x1) S2 (x1) CCF (x1) CCS1 VCF01 1,2&3 CCS1 VCF01 CCS1 VCF01 CCS1 S1 (x2) CDLB1 (x1) FSPB1 (x1) FSPB1 FSPB1 SPB1 CDLB1 FSPB1 CCS1 CDLB1 VBB04 CDLB1 VBB04...
  • Seite 36 S1 (x2) VCB01 (x1) VCB01 VCB01 1&2 CCS1 VCB01 CCS1 VCB01 CDLB1...
  • Seite 37 Roof Structures Střešni konstrukce Strutture di tetto Structure Du Toit Strešné konštrukcie Struktura dachu Dachkonstruktionen Strešne Konstrukcije Structuri de acoperiș Estructuras de techo Krovne konstrukcije Покривни конструкции Estrutura do Telhado Tetőszerkezetek Çatı yapıları Dakconstructies Takstrukturer Parts needed Potřebné součástí Parti occorrenti Pièces nécessaires Potrebné...
  • Seite 38 S1 (x4) FCC (x4) CCS1 CCS1 CCS1 CCS1 1&2 CCS1 CCS1 FDCR (x1) S1 (x2) FDCL (x1) FDCL FDCR FDCR CDRB1 CDLB1 FDCL CDRB1 CDLB1...
  • Seite 40 S1 (x2) A (x1) RS1XB CDRB1 RS9B RS1XB 1,2&3 FDCR S1 (x2) B (x1) RS1XB CMB1...
  • Seite 41 S2 (x4) S1 (x4) C (x2) RS1XB VRA06 VRA06 1,2,3&4 RS2B VRA06 S1 (x2) VRA06 VRA06 VRA06...
  • Seite 42 S1 (x8) RS5S (x2) RS5S RS5S RS5S RS8B RS8B RS5S RS5S RS8B RS5S RS8B S1 (x8) RS5S (x2) RS5S RS5S RS5S RS9B RS5S RS9B...
  • Seite 43 S1 (x4) S7 (x8) RS4XB (x2) RS4XB RS4XB RS4XB RS4XB RS5S VRA06 RS4XB RS4XB RS5S RS5S S1 (x8) RS11B (x1) RS10B (x2) RS5S RS10B RS10B RS11B RS5S RS10B RS10B RS5S RS11B RS5S RS5S...
  • Seite 44 RS12B (x1) S1 (x4) RS5S RS12B RS12B...
  • Seite 45 Roof Panels Střešní panely Pannelli del tetto Planches de Toiture Strešné panely Panele dachowe Dachplatten Strešni Paneli Panouri de acoperiș Paneles de techo Krovne ploče Покривни панели Painéis do Telhado Tetőpanelek Çatı Panelleri Dakpanelen Takpaneler Parts needed Potřebné součástí Parti occorrenti Pièces nécessaires Potrebné...
  • Seite 46 Insert roof plugs into Fascia Panel only as indicated. Use the same colour Plugs & Pins (PPG & PIN) to fix the Roof Panels & Fascia Panels . Use a screwdriver to align the holes. Insérez les bouchons de toit dans le panneau Fascia uniquement comme indiqué. Utilisez les mêmes fiches et broches de couleur (PPG et PIN) pour fixer les panneaux de toit et les panneaux de façade.
  • Seite 47 FPRB (x1) PPG (x7) PPG (x6) PIN (x7) PIN (x6) FPLB (x1) FPLB FPRB PPG (x6) PPG (x7) PIN (x6) PIN (x7) FPLB (x1) FPRB (x1) FPRB FPLB...
  • Seite 48 RPB1 (x1) PPG (x5) PIN (x5) RPB1 RPB1 (x1) RPB1 (x1) PPG (x7) PPG (x5) PIN (x7) PIN (x5) RPB1 RPB1...
  • Seite 49 RPB1 (x1) PPG (x6) PPG (x7) PIN (x6) PIN (x7) RRS2 (x1) RRS2 RPB1 (x6) (x6) RRS2 (x1) PPGL (x2) PINL (x2) PINL PPGL RRS2...
  • Seite 50 RS14B (x8) RS14B RS14B RS14B...
  • Seite 51 Door Dveře Porta Porte Dvere Drzwi Die Tür Vrata Uşa La puerta Vrata Врата Porta Ajtó Kapı De deur Dörr Parts needed Potřebné součástí Parti occorrenti Pièces nécessaires Potrebné časti Niezbędne elementy Benötigte Teile Dele, ki jih boste potrebovali Elementele componente necesare Piezas necesitadas Dijelovi potreban Необходими...
  • Seite 52 S1 (x4) R (x1) L (x1) PW (x4) 1&2...
  • Seite 53 Assembly on Concrete Platform Montáž na betonové plošině Montaggio su piattaforma in calcestruzzo Assemblage sur plate-forme en béton Montáž na betónovú plošinu Montaż na betonowej platformie Montage auf Betonplattform Montaža na betonsko ploščad Adunarea pe platforma de beton Montaje en plataforma de hormigón Montaža na betonskoj platformi Монтаж...
  • Seite 54 Aby ste zabezpečili, že vaša haly odolá vysokému vetru, odporúčame použiť túto podlahovú možnosť. Na vhodnú podlahovú základňu sa odporúča betónová podložka alebo veľké betónové terasové kamenné štvorce. Uistite sa, že je pevný a rovný a umožní odvodnenie z miesta. Vytvorte základový betónový základ, ktorý má vonkajší rozmer 67 1/4” x 98 1/4”(1707mm x 2497mm).pre základňu. Pre betónové...
  • Seite 55 (x16) (x16) Floor Options Možnosti podlahy Opzioni del pavimento Option plancher Možnosti podlahové Opcje podłogowe Bedenoptionen Možnosti tal Opțiuni de podea Opción de piso Kat Mogućnosti Подови опции Opções de piso Padlóbeállítások Yer Seçenekleri Betonnen plaat Golvalternativ Plywood (Not included) Překližka (není...
  • Seite 56 Umiestnite vonkajšie použitie (CDX) - 3/4 "(19 mm), odolná voči poveternostným vplyvom morskej stupeň preglejky na vrchole základu. Postavite Zunanjost razred (CDX) - 3/4 "(19mm) Vreme dokaz Marine stopnje vezan na vrhu temelja. Postavite vanjsku površinu (CDX) - 3/4 "(19 mm) morsku ploču s obloženom vremenskom zaštitom na vrhu temelja. Helyezzük el a külső...
  • Seite 57 Concrete Floor (Not included) Betonová podlaha (není součástí balení) Pavimento in cemento (non incluso) Plancher de béton (non inclus) Betónová podlaha (nie je súčasťou balenia) Podłoga betonowa (nie wliczone) Betonboden (Nicht enthalten) Betonska tla (niso vključene) Podea din beton (nu este inclusă) Piso de concreto (No incluido) Betonski kat (nije uključen) Бетонни...
  • Seite 58 Apply silicone around the perimeter of the base ‘U’ channel. Seal the corners, joints and base of door column. This is optional and should be done for heavy rain areas if needed. Appliquez de la silicone sur le pourtour du canal de ‘U’ de la base. Scellez les coins, les joints et la base de la colonne de la porte.
  • Seite 59 For heavy rain areas, you can fix a weather strip at the bottom of the door. This is optional and the part in not included. Pour les zones de fortes pluies, vous pouvez fixer un coupe-froid au bas de la porte. Cette étape est facultative et la partie n'est pas incluse.
  • Seite 60 Ventilation kit Ventilační souprava Kit di ventilazione Kit de ventilation Vetracia súprava Zestaw wentylacyjny Lüftungskit Prezračevalni komplet Kit de ventilație Kit de ventilación Ventilacijski kit Комплект за вентилация Kit de ventilação Szellőztető készlet Havalandırma kiti Ventilatiekit Ventilationskit Parts needed Potřebné součástí Parti occorrenti Pièces nécessaires Potrebné...
  • Seite 61 SPB1 SPB1 SPB1...
  • Seite 62 High wind area installation instructions Visoke instalacije za instalaciju vjetra Instructions pour une installation dans des zones de vent violent Magas szélterületi szerelési útmutató Starke Windbereiche Installationsanweisungen Installationsanvisningar för hög vindområde Instrucciones de instalación de la zona con fuertes vientos Istruzioni per l'installazione dell'area vento forte Instruções de Instalação para Áreas de Ventos Fortes Instrukcja instalacji w obszarze wysokiego wiatru...
  • Seite 63 To ensure that your shed will withstand high winds,you need to anchor on the concrete foundation.Align the shed, mark the concrete at the holes in the Foundation Profiles and drill concrete with suitable concrete bit to accept Dia 6mm wall plug. (Follow the assembly step in page 52-54).
  • Seite 64 Attach each side panel (SPB1 , FSPB1 ) on the bottom to the Base U-channel. Using a dia. 3mm (1/8”) drill with a power drill, make two equal distance holes on the Base U-channel through the Side Panel. Drive a self tapping screw(S4) through the Base U-channel to the Side Panel.
  • Seite 65 SPB1 SPB1 SPB1 SPB1 VBA03 VBB02 VBB02 VBA03...
  • Seite 66 Attach each Side Panel (SPB1 , FSPB1 ) on top to the Roof Structure (RS1XB,VRA06). Using a dia. 3mm (1/8”) drill with a power drill, make two equal distance holes on the Side Panel through the Roof Structure. Drive a self tapping screw (S4) through the Side Panel to the Roof Structure.
  • Seite 67 1&2 VRA06 RS1XB SPB1 SPB1 VRA06 RS1XB SPB1 SPB1...
  • Seite 68 Important Warranty Information Važne informacije o jamstvu Informations Importantes Concernant La Garantie Fontos jótállási információk Wichtige Informationen zur Gewährleistung Viktig garantiinformation Informazioni importanti sulla garanzia Información importante sobre la garantía Ważne informacje gwarancyjne ImportantesInformações de Garantia Informații importante privind garanția Belangrijke Informatie over de garantie Důležité...
  • Seite 69 Szopa "DURAMAX" została przetestowana i przeszła duże obciążenia wiatrem w kontrolowanym środowisku laboratoryjnym, gdy zainstalowano ją zgodnie z wytycznymi dotyczącymi instalacji wiatrowej. Naturalne obszary o dużym natężeniu wiatru wytwarzają wiatr o nieprzewidywalnych prędkościach, które są bardzo trudne do uchwycenia dokładnie według lokalizacji.
  • Seite 70 ADDITIONAL ACCESSORIES AVAILABLE DODATNI PROGRAMI RASPOLOŽIV (Not included) (nije uključeno) ACCESSOIRES ADDITIONNELS DISPONIBLES TOVÁBBI MEGVÁSÁROLHATÓ TARTOZÉKOK (non inclus) (nem tartozék) WEITERES ZUBEHöR YTTERLIGARE TILLGÄNGLIGA ACCESSOARERV (Nicht enthalten) (ingår ej) ACCESORIOS ADICIONALES DISPONIBLES ACCESSORI SUPPLEMENTARI DISPONIBILI (no incluida) (non incluso) ACESSóRIOS ADICIONAIS DISPONíVEIS DOSTĘPNE DODATKOWE AKCESORIA (não incluído) (nie wliczone)
  • Seite 71 ANCHOR KIT (Soil) SIDRO KOMPLET (tla) KIT D'ANCRE (Sol) RÖGZÍTŐ FELSZERELÉS (Talaj) ANKER-KIT (Boden) FÖRANKRINGS-KIT (Jord) KIT DE ANCLAJE (Suelo) KIT DI ANCORAGGIO (Suolo) KIT DE APOIO (Solo) ZESTAW DO MOCOWANIA (Grunt) ANKER GEREEDSCHAP (bodem) SET DE ANCORARE (ÎN SOL) KOTEVNÍ...
  • Seite 72 ANCHOR KIT (Concrete) SIDRO KOMPLET (beton) KIT D'ANCRE (Béton) RÖGZÍTŐ FELSZERELÉS (Beton) Verankerungsset (Beton) FÖRANKRINGS-KIT (Betong) KIT DE ANCLAJE (hormigón) KIT DI ANCORAGGIO (cemento) KIT DE APOIO (Concreto) ZESTAW DO MOCOWANIA (Beton) ANKER GEREEDSCHAP ( Beton) SET DE ACORARE (Beton) KOTEVNÍ...
  • Seite 73 SHELF KIT KUPANJE KIT UN KIT D’ÉTAGÈRE MINİSÉGÉT KIT REGAL AUSSTATTUNG HYLLA KIT KIT ESTANTE KIT MENSOLA KIT DE PRATELEIRAS PÓŁKA KIT PLANK MONTAGE KIT SHELF KIT MONTÁŽNÍ SOUPRAVA POLIC КОМПЛЕКТ КОЛЕКЦИЯ DOPLNKOVÝ KIT RAF KİTİ KOMPLET POLIC Easy mounting system on the middle column. 6 inch wide reinforced PVC shelf with end caps. Facile système de montage sur la colonne du milieu.
  • Seite 74 SKYLIGHT KIT SKYLIGHT KIT KIT D’ÉTAGÈRE ÉGFÉNYKÉSZLET SKYLIGHT KIT SKYLIGHT KIT KIT ESTANTE KIT LUCI KIT DE CLARABOIA ZESTAW ŚWIATŁA ŚWIETLNEGO DAKRAAM KIT KIT SKYLIGHT SADA STŘEŠNÍCH OKNŮ КОМПЛЕКТ СКАЙЛИТ SKYLIGHT KIT SKYLIGHT KİTİ KOMPLET POLIC To illuminate your shed with natural light. Pour éclairer votre cabanon de lumière naturelle.
  • Seite 75 U.S. Polymers, Inc. 1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640, w w w . d u r a m a x b p . c o m United States of America SKU# 00184-1 17 RD-0.0 24-03-2021...

Diese Anleitung auch für:

00184-1