ENGLISH Intended use Secure workpiece Your Black & Decker strimmer GL701/GL716/GL720/GL741 has Use clamps or a vice to hold the workpiece. It is safer and it been designed for trimming and finishing lawn edges and to frees both hands to operate the tool.
ENGLISH Do not abuse cord Before use check the supply and extension cord for any Never carry the tool by its cord or pull it to disconnect from the signs of damage or ageing. If the cord becomes damaged socket. Keep the cord away from heat, oil and sharp edges. during use, disconnect the cord from the supply immediately.
Seite 6
ENGLISH Assembly Adjusting the height of the tool (fig. D) Warning! Before assembly, make sure that the tool is This tool has a telescopic mechanism, allowing you to set it to switched off and unplugged. a comfortable height. There are three height settings. To adjust the height setting, proceed as follows: Fitting the guard (fig.
ENGLISH Fitting a new spool of cutting line (fig. E & F) Mains plug replacement (U.K. & Ireland only) Replacement spools of cutting line are available from your If a new mains plug needs to be fitted: Black & Decker dealer (cat. no. A6495). Safely dispose of the old plug.
The product has been subjected to misuse or neglect; Technical data The product has sustained damage through foreign GL701 GL716 GL720 GL741 objects, substances or accidents; Voltage Repairs have been attempted by persons other than Power input W 550 authorised repair agents or Black &...
DEUTSCH Bestimmungsgemäße Verwendung Achten Sie auf einen sicheren Stand! Ihr Black & Decker Strimmer GL701/GL716/GL720/GL741 Achten Sie auf einen sicheren Stand, um in jeder wurde zum Trimmen und Beschneiden von Rasenkanten sowie Arbeitsposition das Gleichgewicht zu halten. zum Schneiden von Gras an schwer zugänglichen Stellen entwickelt.
Seite 10
DEUTSCH Kontrollieren Sie Ihr Gerät auf Beschädigungen! Dieses Gerät darf ohne Aufsicht nicht von jungen oder Überprüfen Sie das Gerät und das Netzkabel vor der Arbeit auf schwachen Personen verwendet werden. Kinder müssen Beschädigungen. Überprüfen Sie, ob alle beweglichen Teile beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, daß...
Seite 11
DEUTSCH Berühren Sie nie den Schneidfaden, während das Gerät Achtung! Verwenden Sie das Gerät nur, wenn die läuft. Schutzvorrichtung ordnungsgemäß montiert ist. Legen Sie das Gerät erst ab, wenn der Schneidfaden vollkommen zum Stillstand gekommen ist. Lösen des Schneidfadens Verwenden Sie ausschließlich Schneidfäden des richtigen Ab Werk ist der Schneidfaden mit Klebeband am Typs.
DEUTSCH Höheneinstellungen sind möglich. Um die Höhe einzustellen, vornehmen, schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie den gehen Sie folgendermaßen vor: Netzstecker. Drücken Sie auf den Einstellknopf (6). Ziehen Sie das Rohr (7) ohne Gewalt aus dem Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze im Gerät mit Motorgehäuse (16) bis zur gewünschten Höhe heraus, Hilfe einer weichen Bürste oder eines trockenen Tuches.
DEUTSCH auf die Spule auf. Achten Sie darauf, daß Sie den hinaus hervorsteht, schneiden Sie den Faden ab, so daß Faden sauber und in Schichten aufwickeln. Vermeiden er gerade bis zum Faden-Kappmesser reicht. Sie ein kreuzweises Aufwickeln. – Wenn der aufgewickelte Faden die Aussparungen (22) Falls die automatische Fadenzufuhr noch immer nicht erreicht, schneiden Sie ihn ab.
Internet zu finden unter: www.2helpU.com wenn das Gerät mißbräuchlich verwendet oder mit mangelnder Sorgfalt behandelt wurde; Technische Daten wenn das Gerät durch irgendwelche Fremdeinwirkung GL701 GL716 GL720 GL741 beschädigt wurde; Spannung wenn ein unbefugter Reparaturversuch durch anderes Leistungsaufnahme W 550...
FRANÇAIS Utilisation prévue tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs). Utilisez un Votre coupe bordures GL701/GL716/GL720/GL741 Black & interrupteur de protection contre les courants de court-circuits Decker a été conçu pour tailler et arranger les bordures de à haute sensibilité (30 mA / 30 mS) pour améliorer la sécurité...
FRANÇAIS correctement et qu’il exécute les tâches pour lesquelles il est Instructions de sécurité supplémentaires pour les prévu. N’utilisez pas l’outil si une pièce est défectueuse. Ne coupe bordures pas utiliser l’outil si l’interrupteur marche/arrêt ne fonctionne Les symboles de prévention suivants se trouvent sur l’outil : pas.
Seite 17
FRANÇAIS Tenez vos mains et vos pieds à distance des outils de Attention ! Le câble de rallonge doit être adapté pour le coupe à tout moment, plus particulièrement lorsque vous travail en extérieur. faites démarrer le moteur. Utilisation Mise en garde. Les éléments de coupe continuent de tourner une fois le moteur arrêté.
Seite 18
FRANÇAIS Conseils pour une utilisation optimale Prenez la bobine neuve et enfoncez-la sur le bossage du couvercle de la bobine. Faites lentement tourner la bobine Général jusqu’à ce qu’elle soit bien en place. Pour des résultats de coupe optimaux, ne coupez que de Saisissez l’une des extrémités des fils de coupe et guidez l’herbe sèche.
Caractéristiques techniques les échancrures dans la protection. Enfoncez le couvercle sur le support jusqu’à ce qu’il se GL701 GL716 GL720 GL741 mette en place avec un clic sec. Tension Si le fil de coupe dépasse la lame coupe fil, coupez-le afin Puissance absorbée...
Seite 20
FRANÇAIS Garantie Black & Decker est confiant dans la qualité de ses produits et vous offre une garantie très étendue. Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire des Etats Membres de l’Union Européenne et de la Zone de Libre Echange Européenne.
ITALIANO Uso previsto Non sbilanciarsi Il tosaerba Black & Decker GL701/GL716/GL720/GL741 è stato Mantenere sempre un buon equilibrio evitando posizioni malsicure. progettato per tosare e rifinire i cigli dei prati e per tagliare l’erba in spazi ristretti. Stare sempre attenti L’utensile é...
ITALIANO Indossare sempre occhiali di protezione quando si Estrarre la spina dalla presa di alimentazione utilizza questo elettroutensile. Estrarre la spina dalla presa di alimentazione quando 360˚ l’utensile non è in uso, prima di cambiare pezzi, accessori o Non consentire a persone o animali di avvicinarsi a complementi e prima di eseguire lavori di manutenzione.
ITALIANO Non utilizzare mai la macchina con le protezioni danneggiate o non inserite. Attenzione! Lasciare che l’utensile lavori al suo ritmo, senza Controllare sempre che le aperture di ventilazione siano sovraccaricarlo. sgombre da detriti. Impostazione dell’elettroutensile in modalità di taglio o Caratteristiche di rifinitura di bordi (fig.
ITALIANO Tosatura Sganciare l’estremità dell’altro filo di taglio e guidare il Sostenere l’elettroutensile come raffigurato nella fig. B. filo nell’altro occhiello. Il filo deve sporgere di circa 11 cm Fare oscillare con delicatezza il tosaerba, da un lato all’altro. dal coperchio della bobina. Quando si tosa erba alta, procedere per gradi, partendo Allineare le linguette (17) del coperchio della bobina con dalla cima.
Dati tecnici come descritto in precedenza. Allineare le linguette del coperchio della bobina con le GL701 GL716 GL720 GL741 fessure dell’alloggiamento. Tensione Spingere il coperchio nell’alloggiamento fino a bloccarlo Potenza assorbita W 550 in posizione.
Seite 26
ITALIANO Garanzia Certa della qualità dei suoi prodotti, Black & Decker offre una garanzia eccezionale. Il presente certificato di garanzia è complementare ai diritti statutari e non li pregiudica in alcun modo. La garanzia è valida entro il territorio degli Stati membri dell’Unione Europea e dell’EFTA (European Free Trade Area).
NEDERLANDS Gebruik volgens bestemming Blijf voortdurend opletten Uw Black & Decker strimmer GL701/GL716/GL720/GL741 is Houd uw aandacht bij uw werk. Ga met verstand te werk. ontworpen voor het strimmen en afwerken van graskanten Gebruik de machine niet als u niet geconcentreerd bent.
Seite 28
NEDERLANDS De stekker uit het stopcontact verwijderen Aanvullende veiligheidsinstructies voor strimmers Verwijder de stekker uit het stopcontact als u de machine niet De machine is voorzien van de volgende pictogrammen: gebruikt, voordat u gereedschappen, accessoires of onderdelen van de machine verwisselt en voordat u onderhoud Lees de handleiding voordat u met de machine gaat aan de machine uitvoert.
Seite 29
NEDERLANDS Houd altijd en handen en voeten uit de buurt van de Waarschuwing! Het verlengsnoer dient geschikt te zijn voor snijdraad, vooral bij het inschakelen van de motor. gebruik buitenshuis. Waarschuwing. Het snijdraad van metaal draait nog door Gebruik terwijl de machine is uitgeschakeld. Gebruik de machine nooit met beschadigde beschermkappen Waarschuwing! Laat de machine op haar eigen tempo of zonder dat beschermkappen zijn aangebracht.
NEDERLANDS Strimmen Houd de lippen (17) op de draadspoel voor de Houd de machine vast zoals afgebeeld in fig. B. uitsnijdingen (21) in de behuizing. Zwaai de strimmer langzaam heen en weer. Druk het deksel op de behuizing totdat het netjes op zijn Ga bij het bewerken van lang gras laag voor laag te werk plaats klikt.
Internet-adres: www.2helpU.com op de spoel is overgebleven. Technische gegevens Houd de lippen op de draadspoel voor de uitsnijdingen in de behuizing. GL701 GL716 GL720 GL741 Druk het deksel op de behuizing totdat het netjes op zijn Spanning plaats klikt. Opgenomen vermogen...
Seite 32
NEDERLANDS Mocht uw Black & Decker product binnen 24 maanden na datum van aankoop defect raken tengevolge van materiaal- of constructiefouten, dan garanderen wij de kosteloze vervanging van defecte onderdelen, de reparatie van het product of de vervanging van het product, tenzij: Het product is gebruikt voor handelsdoeleinden, professionele toepassingen of verhuurdoeleinden;...
ESPAÑOL Finalidad No alargue demasiado su radio de acción Su recortabordes Black & Decker GL701/GL716/GL720/GL741 Mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el se ha diseñado para recortar y rematar bordes de césped y equilibrio en todo momento.
Seite 34
ESPAÑOL Asegúrese de que la herramienta puede funcionar Si el cable eléctrico está estropeado, debe ser sustituido adecuadamente y cumplir con el cometido para el que ha sido por el fabricante o un servicio técnico autorizado de diseñada. No use la herramienta si hay alguna pieza defectuosa Black &...
ESPAÑOL Tenga cuidado de no tocar la hoja ribeteadora. Conexión de la herramienta a la red eléctrica Tenga cuidado para mantener el cable de red alejado del hilo Conecte el enchufe hembra de un cable alargador de corte. No pierda de vista el cable en ningún momento. adecuado a la toma de corriente (4).
Seite 36
ESPAÑOL ¡Atención! No intente nunca bloquear la palanca de gatillo Tome la bobina nueva e introdúzcala en el asiento de la tapa en la posición de encendido. de la bobina. Gire ligeramente la bobina hasta que se asiente. Suelte el extremo de uno de los hilos de corte e Consejos para un uso óptimo introdúzcalo por uno de los orificios (20).
Ponga la tapa sobre el alojamiento hasta que encaje Características técnicas firmemente en su posición. GL701 GL716 GL720 GL741 Si el hilo de corte sobresale más allá de la hoja Voltaje ribeteadora, córtelo para que llegue justo hasta la hoja.
ESPAÑOL Declaración de conformidad CE Se hayan realizado reparaciones por parte de personas GL701/GL716/GL720/GL741 que no sean los servicios de reparación autorizados o Black & Decker declara que estos productos cumplen las personal de servicios de Black & Decker; normas siguientes: 98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 60335, EN 55014, Para reclamar en garantía, será...
PORTUGUÊS Utilização Não se incline demasiadamente O aparador GL701/GL716/GL720/GL741 da Black & Decker foi Mantenha-se numa posição de pé e bem equilibrada. projectado para aparar e acertar orlas, bem como cortar relva em espaços limitados. Mantenha-se atento Esta ferramenta destina-se apenas ao doméstico.
PORTUGUÊS Não utilize a ferramenta se o interruptor de ligar/desligar não Instruções adicionais de segurança para aparadores de estiver a funcionar. Qualquer peça defeituosa deve ser relva reparada ou substituída por um técnico autorizado. Nunca Os símbolos de advertência a seguir encontram-se na tente efectuar qualquer reparação por sua conta.
Seite 41
PORTUGUÊS Cuide para que o cabo de alimentação eléctrica fique Ligação da ferramenta à energia eléctrica longe do fio de nylon. Esteja sempre atento ao Ligue a ficha fêmea de um cabo de extensão adequado à posicionamento do cabo. tomada de alimentação (4). Mantenha sempre as mãos e os pés afastados dos Passe o cabo através do retentor do mesmo (3).
PORTUGUÊS Advertência! Nunca tente bloquear o gatilho na posição Retire toda a sujidade e relva da tampa e do ligada. compartimento da bobina. Pegue a nova bobina e coloque-a na saliência da tampa. Sugestões para uma melhor utilização Gire a bobina levemente até que esteja encaixada. Solte a extremidade de um dos fios de nylon e oriente-o Geral para o interior dos orifícios (20).
Dados técnicos Alinhe as linguetas da tampa da bobina com os recortes do compartimento. GL701 GL716 GL720 GL741 Empurre a tampa para o compartimento até que encaixe Voltagem firmemente em posição. Potência W 550 Se o fio se projectar para além da lâmina limitadora,...
Seite 44
PORTUGUÊS Garantia A Black & Decker confia na qualidade de seus produtos e oferece um programa de garantia excelente. Esta declaração de garantia soma-se aos seus direitos legais e não os prejudica em nenhum aspecto. A garantia será válida nos territórios dos Estados Membros da União Europeia e na Área de Livre Comércio da Europa.
SVENSKA Användningsområde Sätt fast arbetsstycket Din Black & Decker grästrimmare GL701/GL716/GL720/GL741 Använd skruvtvingar eller ett skruvstycke för att hålla fast är avsedd för trimning och kantklippning av gräsmattor och för arbetsstycket. Det är säkrare än att använda handen och du gräsklippning på...
Seite 46
SVENSKA Misshandla inte sladden Bekanta dig med reglagen och hur utrustningen ska Bär aldrig verktyget i sladden och använd inte sladden för att användas. dra ut kontakten. Utsätt inte sladden för värmekällor, olja eller Använd maskinen endast vid dagsljus eller i god belysning. skarpa kanter.
Seite 47
SVENSKA Montering Justering av verktygets längd (fig. D) Varning! Se till att verktyget är avstängt samt att det inte är Detta verktyg har en teleskopmekanism så att det kan ställas anslutet innan monteringen börjar. in till en bekväm höjd. Det har tre höjdinställningar. Gör så här för att justera höjden: Montering av skyddet (fig.
Seite 48
SVENSKA Byte till en ny trimtrådsspole (fig. E & F) Varning! Dra ur sladden innan du fortsätter. Nya spolar med trimtråd finns tillgängliga hos din Black & Decker återförsäljare (kat.nr. A6495). Verktyget går långsamt. Håll knapparna (17) intryckta och ta ut spolskyddet (18) ur Kontrollera att spolhuset kan rotera fritt.
Seite 49
Om en Black & Decker produkt går sönder på grund av material- och/eller fabrikationsfel eller brister i Tekniska data överensstämmelse med specifikationen, inom 24 månader från GL701 GL716 GL720 GL741 köpet, åtar sig Black & Decker att reparera eller byta ut Spänning produkten med minsta besvär för kunden.
NORSK Bruksområder Vær oppmerksom Din Black & Decker gresstrimmer GL701/GL716/GL720/GL741 Se på det du gjør. Bruk sunn fornuft. Bruk ikke maskinen når er beregnet på klipping og trimming av plenkanter og klipping du er trett. av gress på vanskelig tilgjengelige steder.
Seite 51
NORSK Ikke mislighold ledningen Før bruk må du kontrollere om strømledningen og Ikke bær verktøyet etter ledningen eller trekk i ledningen når skjøteledningen har skader eller er for gamle. Hvis en du skal ta ut støpselet. Utsett ikke ledningen for varme, olje, ledning blir skadet under bruk, må...
Seite 52
NORSK Montere beskyttelsen (fig. A) Høydeinnstillingen kan justeres som følger: Fjern sekskantskruene (13) fra trimmerhodet (14). Trykk inn justeringsknappen (6). Plasser beskyttelsen (8) på verktøyet som vist. Trekk røret (7) forsiktig inn eller ut av motorhuset (16) til Trykk beskyttelsen ned til den klikker på plass. ønsket høyde, samtidig som du slipper knappen.
NORSK Problemløsing Sette på en ny spole med trimmertråd (fig. E & F) Du får spoler med trimmertråd fra din Black & Decker- Hvis verktøyet ikke ser ut til å fungere som det skal, følger du forhandler (kat. nr. A6495). instruksjonene nedenfor.
Seite 54
Hvis et Black & Decker produkt går i stykker på grunn av Tekniske data material- og/eller fabrikasjonsfeil eller har mangler i forhold til GL701 GL716 GL720 GL741 spesifikasjonene, innen 24 måneder fra kjøpet, påtar Black & Spenning Decker seg å reparere eller bytte ut produktet med minst mulig...
DANSK Anvendelsesområde Vær opmærksom Din Black & Decker græstrimmer GL701/GL716/GL720/GL741 Se på det, du gør. Brug din sunde fornuft. Brug ikke værktøjet, er designet til trimning og færdigbearbejdning af græskanter når du er træt. og til græsslåning på begrænsede arealer.
Seite 56
DANSK Undgå utilsigtet start af værktøjet Vær fortrolig med knapperne og den korrekte brug af Bær ikke værktøjet med en finger på tænd/sluk knappen. Sørg udstyret. for, at værktøjet er slukket, når ledningen tilsluttes strømmen. Brug kun værktøjet i dagslys eller med god kunstig belysning. Før brug kontrolleres strømforsyningen og ledningen for Vær forsigtig med ledningen tegn på...
Seite 57
DANSK 10. Spolehus Kantklipningsmode (fig. C & D) 11. Trimmertråd Til kantklipning skal trimmerens hoved være i den position, der 12. Kantguide er vist på fig. C. Hvis det ikke er tilfældet, skal du gøre følgende: Montering Tryk på justeringsknappen (6). Advarsel! Før montering skal man sikre sig, at værktøjet er Drej skaftet (7), mens knappen slippes.
DANSK Vedligeholdelse – Sno trimmertråden på spolen i pilens retning. Sørg for Værktøjet er beregnet til at kunne bruges gennem en længere at sno tråden pænt og i lag. Lav ikke vindinger på kryds periode med minimal vedligeholdelse. Fortsat tilfredsstillende og tværs.
Internettet på adressen: www.2helpU.com www.blackanddecker.dk samt www.2helpU.com Garanti Tekniske data GL701 GL716 GL720 GL741 Black & Decker garanterer, at produktet er fri for materielle skader og/eller fabrikationsfejl ved levering til kunden. Spænding Motoreffekt W 550 Garantien er et tillæg til konsumentens lovlige rettigheder og...
Seite 60
DANSK overbelastning, hærværk eller overdrevent intensivt brug af værktøjet ulykkeshændelse Garantien gælder ikke hvis reparationer er udført af nogen anden end et autoriseret Black & Decker værksted. For at udnytte garantien skal produktet og købskvitteringen indleveres til forhandleren eller til et autoriseret værksted, senest 2 måneder efter at fejlen opdages.
SUOMI Käyttötarkoitus Kiinnitä työstökappale kunnolla Black & Decker -nurmikonviimeistelijä GL701/GL716/GL720/ Käytä ruuvipuristinta tai -kappaletta, jotta työstökappale pysyy GL741 on suunniteltu nurmikon reunojen viimeistelyyn ja kunnolla kiinni. Näin saat molemmat kädet vapaaksi työhön. nurmikon leikkaukseen ahtaissa paikoissa. Kone on tarkoitettu kotikäyttöön.
Seite 62
SUOMI Huolehdi johdon kunnosta Tarkista ennen käyttöä, että virta- ja jatkojohto eivät ole Älä koskaan kanna konetta johdosta äläkä irrota pistoketta vahingoittuneita tai vanhoja. Jos virtajohto vahingoittuu virtalähteestä vetämällä johdosta. Suojaa johto kuumuudelta, käytön aikana, kytke se välittömästi irti virtalähteestä. öljyltä...
Seite 63
SUOMI Kokoaminen Huomautus: Letku kiertyy vain yhteen suuntaan. Varoitus! Ennen kokoamista varmista, että kone on pois päältä eikä sitä ole liitetty virtalähteeseen. Koneen korkeuden säätäminen (kuva D) Tässä koneessa on teleskooppivarsi, jonka ansiosta voit Suojan kiinnittäminen (kuva A) säätää sen itsellesi sopivaan korkeuteen. Koneessa on kolme Irrota kuusiokoloruuvit (13) päästä...
SUOMI Vianmääritys Puhdista leikkuulanka ja kela säännöllisesti pehmeällä harjalla tai kuivalla rievulla. Jos kone ei näytä toimivan oikein, noudata seuraavia ohjeita. Poista ruoho ja lika säännöllisesti suojan alapuolelta Jos kone ei tästä huolimatta toimi, ota yhteyttä valtuutettuun tylsällä kaapimella. Black & Deckerin huoltopisteeseen. Uuden lankakelan kiinnittäminen (kuva E &...
Seite 65
Internetissä, osoitteessa www.2helpU.com on lisäys kuluttajan laillisiin oikeuksiin eikä vaikuta niihin. Takuu on voimassa Euroopan Unionin jäsenmaissa ja Tekniset tiedot Euroopan vapaakauppa-alueella (EFTA). GL701 GL716 GL720 GL741 Jännite Mikäli Black & Decker -kone hajoaa materiaali- ja/tai Ottoteho W 550 valmistusvirheen tai teknisten tietojen epätarkkuuden vuoksi Kuormittamaton nopeus min 6.500...