Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
MONDPHASENUHR
MOONPHASE WALL CLOCK
PENDULE AVEC PHASES LUNAIRES
MAANFASENKLOK
SVEGLIA CON FASI LUNARI
RELOJ CON LA VISUALIZACION DE LAS FASES DE LA LUNA
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Livret d'instructions
Handleiding
Manuale delle istruzioni
Manual de instrucciones

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Technoline WS 8118

  • Seite 1 MONDPHASENUHR MOONPHASE WALL CLOCK PENDULE AVEC PHASES LUNAIRES MAANFASENKLOK SVEGLIA CON FASI LUNARI RELOJ CON LA VISUALIZACION DE LAS FASES DE LA LUNA Bedienungsanleitung Instruction Manual Livret d’instructions Handleiding Manuale delle istruzioni Manual de instrucciones...
  • Seite 2 MONDPHASENUHR WS 8118-IT Bedienungsanleitung MERKMALE: MONDPHASENUHR: Aufhängeösen LCD1- Anzeige Batteriefachdeckel LCD2- Anzeige Funktionstasten Klappbarer Tischständer  Funkgesteuerte DCF-77-Zeitanzeige mit manueller Einstelloption  12-/24-Stundenanzeige  Zeitanzeige: Stunden, Minuten und Sekunden  Weckalarmeinstellung mit Schlummerfunktion  Kalenderanzeige  Wochentagsanzeige (4 Sprachen zur Auswahl: Deutsch, Englisch, Französisch und Spanisch) ...
  • Seite 3: Außentemperatursender

     Außensignalempfang in Intervallen von 4 Sekunden  Batterietiefstandsanzeige  Wandmontage oder Tischaufstellung AUßENTEMPERATURSENDER:  Fernübertragung der Außentemperatur zur mondphasenuhr per 868 MHz-Signal  Spritzwassergeschütztes Gehäuse  Gehäuse wandmontierbar (An einem geschützten Ort montieren. Direkten Regen oder Sonnenschein vermeiden) EINLEGEN UND ERSETZEN DER BATTERIEN IN DER MONDPHASENUHR Die Mondphasenuhr arbeitet mit 2 x 1,5 V-Batterien vom Typ Mignon AA, IEC LR6.
  • Seite 4: Funktionstasten

    Setzen Sie innerhalb von 3 Minuten die zwei 1,5 V-Batterien Typ AA, IEC LR6 in die Mondphasenuhr ein wie oben gezeigt (siehe “Einlegen und Ersetzen der Batterien in der Mondphasenuhr ” oben). Sobald die Batterien eingelegt sind, leuchten alle Segmente der LCD-Anzeige kurz auf. Anschließend werden die Raum- und die Außentemperatur als - -.-°C, die Zeit als 0:00, das Datum als 1/1 sowie der Wochentag angezeigt.
  • Seite 5: Beschreibung Des Lcd-Bildschirms Der Mondphasenuhr

    +-Taste : Zum Wechsel zwischen Sekunden-, Raum-/Außentemperatur-, datum oder Wochentagsanzeige. Zur Änderung der Werte im manuellen Einstellmodus. ALM-Taste : Zum Eintritt in den Weckalarm-Einstellmodus. Zur Ein-/Ausschaltung des Weckalarms. SNZ-Taste : Zur Aktivierung der Schlummerfunktion während des Wecksignals. Zum Verlassen aller Einstellmodi. BESCHREIBUNG DES LCD-BILDSCHIRMS DER MONDPHASENUHR Die LCD-Anzeige der Mondphasenuhr ist in 2 Sektionen unterteilt.
  • Seite 6: Funkgesteuerter Zeitempfang

    Wird das DCF-77-Signal von der Mondphasenuhr bereits erfolgreich empfangen und Zeit und Datum korrekt angezeigt, so erübrigen sich die manuellen Einstellungen. Nach Komplettierung der im obigen Abschnitt “Grundeinstellung” beschriebenen Prozeduren kann durch Betätigung der SET-Taste in den manuellen Einstellmodus eingetreten werden. Hier sind folgende Programmierungen möglich: ...
  • Seite 7: Zeitzoneneinstellung

     In Stahlbetonbauten (Kellern, Hochhäusern, etc.) ist das empfangene Signal zwangsläufig schwächer. In Extremfällen wird empfohlen, das Gerät in Fensternähe und/oder mit der Vorder- oder Rückseite in Richtung des DCF-77-Senders in Frankfurt auszurichten.  Nachts sind die atmosphärischen Störungen gewöhnlich geringer und ein Empfang ist in den meisten Fällen möglich.
  • Seite 8: Jahres-Einstellung

    JAHRES-EINSTELLUNG Das Jahr kann sequentiell von 2001 bis 2029 ausgewählt werden, um dann von vorne zu beginnen (Voreinstellung 2006). Auf dem LCD2 werden nur die letzten beiden Stellen der Jahreszahl angezeigt. Die Jahresstellen beginnen auf LCD2 zu blinken. Wählen Sie die gewünschte Jahreszahl mithilfe der +-Taste.
  • Seite 9: Verlassen Des Manuellen Einstellmodus

    Auf dem LCD1 wird das Zeichen “°C” oder “°F” blinken (Voreinstellung °C). Wählen Sie mithilfe der +-Taste “°C” für die Temperaturanzeige in Grad Celsius bzw. “°F” für die Anzeige in Grad Fahrenheit. Drücken Sie kurzzeitig die SET-Taste zum Verlassen des Einstellmodus und zur Rückkehr in den normalen Anzeigemodus.
  • Seite 10: Einschaltung Der Schlummerfunktion (Snooze)

    EINSCHALTUNG DER SCHLUMMERFUNKTION (SNOOZE) Die Schlummerfunktion kann nur während des Ertönens des Weckalarms durch Drücken der SNZ- Taste auf der Frontseite der Mondphasenuhr für eine Schlummerdauer von etwa 10 Minuten eingeschaltet werden. MONDPHASENSYMBOLE: Das Mondsymbol auf der Mondphasenuhr zeigt in Abhängigkeit der Kalendereinstellungen während des ganzen Jahres die entsprechenden Mondphasen in den folgenden 12 Schritten.
  • Seite 11: Änderung Der Anzeigemodi (Tagesdatum, Sekunden Und Temperaturen)

    Störungen des Empfangs können auch von Nachbarn verursacht werden, die auf der selben Frequenz (868 MHz) arbeitende Geräte betreiben. Hinweis: Erfolgt eine korrekte Übertragung des 868 MHz-Signals, so sollten die Batteriefächer von Mondphasenuhr und Außensender nicht mehr geöffnet werden. Es könnten sich dadurch die Batterien aus den Kontakten lösen und damit eine unerwünschte Rückstellung herbeiführen.
  • Seite 12: Platzierung Der Mondphasenuhr

    beträgt im freien Feld etwa 100 Meter. Hindernisse wie Ziegel- oder Betonwände oder auch große metallische Objekte können diese Sendedistanz vermindern. Platzieren Sie beide Geräteteile an deren gewünschte Montagestellen und warten Sie vor der permanenten Montage etwa 10 Minuten, um einen ausreichenden Signalempfang sicher zu stellen. Der Außentemperatursender ist nicht wasserdicht.
  • Seite 13: Platzierung Des Aussentemperatursenders

    Montageschrauben einrastet. PLATZIERUNG DES AUSSENTEMPERATURSENDERS Der Außensender ist mit einer Konsole ausgerüstet, die mithilfe zweier mitgelieferter Schrauben an eine Wand montiert werden kann. Wird die Konsole an der Unterseite des Außensenders fixiert, so kann der Außensender auch auf jeder ebenen Fläche aufgestellt werden. Wandmontage wie folgt: 1.
  • Seite 14: Technische Daten

    Wechsel der Anzeigeangaben und damit zur Beeinträchtigung der Genauigkeit der Messwerte führt. Hiermit erklärt Technotrade, dass sich das Produkt WS 8118-IT in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und ROHS 2011/65/EG befindet. Die Original-EU-Konformitätserklärung finden Sie unter: www.technoline.de/doc/4029665081182...
  • Seite 15: Haftungsausschluss

    HAFTUNGSAUSSCHLUSS:  Elektrischer und elektronischer Abfall enthält schädliche Substanzen. Die Entsorgung von Elektronikabfall in der freien Natur und/oder auf nicht genehmigten Schuttabladeplätzen zerstört nachhaltig die Umwelt.  Zur Erlangung der Adressen legaler Schuttabladeplätze mit selektiver Abfallverwertung kontaktieren Sie bitte Ihre lokalen und/oder regionalen Verwaltungsbehörden. ...
  • Seite 16 Platzieren Sie die Uhr an einem Ort mit optimalem Empfang, z.B. in der Nähe von Fenstern und entfernt zu metallischen oder elektrischen Gegenständen. Vorsichtsmaßnahmen  Dieses Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch in Innenräumen gedacht.  Setzen Sie das Gerät nicht extremer Gewalteinwirkung oder Stößen aus. ...
  • Seite 17 Hinweispflicht nach dem Batteriegesetz Altbatterien gehören nicht in den Hausmüll. Wenn Batterien in die Umwelt gelangen, können diese Umwelt- und Gesundheitsschäden zur Folge haben. Sie können gebrauchte Batterien unentgeltlich bei ihrem Händler und Sammelstellen zurückgeben. Sie sind als Verbraucher zur Rückgabe von Altbatterien gesetzlich verpflichtet! Hinweispflicht nach dem Elektronikgerätegesetz Laut Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) gehört Elektroschrott nicht in...
  • Seite 18 MOONPHASE WALL CLOCK WS 8118-IT Instruction Manual FEATURES: MOONPHASE WALL CLOCK: Hanging holes LCD1 display Battery cover LCD2 display Function keys Foldable stand  DCF-77 Radio controlled time with manual setting option  12/24 hour time display  Time display: hour, minute, second ...
  • Seite 19: To Install And Replace Batteries In The Moonphase Wall Clock

     Low battery indicator  Wall mount or table standing OUTDOOR TEMPERATURE TRANSMITTER:  Remote transmission of outdoor temperature to Moonphrase Wall Clock by 868 MHz  Wall mounting case  Mounting at a sheltered place. Avoid direct rain and sunshine TO INSTALL AND REPLACE BATTERIES IN THE MOONPHASE WALL CLOCK The Moonphase wall clock uses 2 x AA, IEC LR6, 1.5V batteries.
  • Seite 20: Function Keys

    Insert the 2 x AA, IEC LR6, 1.5V batteries into the transmitter (See “To install and replace batteries in the Temperature Transmitter” above). Within 3 minutes, insert 2 x AA, IEC LR6, 1.5V batteries into the Moonphase wall clock as indicated above (see "To install and replace batteries in the Moonphase wall clock“...
  • Seite 21: Manual Settings

    To change the values in manual set mode ALM key : To enter into the alarm set mode To set the alarm ON/OFF SNZ key : To activate the snooze function during alarm To exit any setting modes MOONPHASE WALL CLOCK LCD SCREEN DESCRIPTIONS The Moonphase wall clock's LCD is divided into 2 sections and once the batteries are inserted, all the segments will light up briefly before displaying the information for time, date, indoor and outdoor temperatures, and weekday.
  • Seite 22: Time Zone Setting

     Manual time setting  Year setting  Month setting  Day setting  Weekday setting  12/24 hour time display setting  ºC or ºF setting RADIO CONTROLLED TIME: The time base for the radio controlled time is a Cesium Atomic clock operated by the Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig, which has a time deviation of less than one second in one million years.
  • Seite 23 The current time zone value starts flashing. Use the + key to set the time zone. The range runs from 0 to -12 and then runs from 12 back to 0 in consecutive 1-hour interval. Press and release the SET key to enter the “Language Setting”. LANGUAGE SETTING The weekdays can be displayed in LCD1 with the pre-set languages: German = d, English = US, French = F, and Spanish = E.
  • Seite 24 Note: The day can only be set in conjunction with the selected month. For example, it is not possible to set the data 30 if the months of February is selected. Press and release the SET key to enter the “Weekday Setting”. WEEKDAY SETTING The weekday symbols will be displayed on LCD2 in the pre-set language and flashing.
  • Seite 25: Moon Phase

    TO DEACTIVATE THE ALARM: Alarm icon ((())) (ON) The alarm will be automatically ON when the alarm time is set. To deactivate the alarm (OFF), press and release once the ALM key in normal mode display. The alarm icon will disappear, the alarm is now off.
  • Seite 26 868MHz RECEPTION CHECK FOR OUTDOOR TEMPERATURE TRANSMITTER The Moonphase wall clock will receive the temperature data within 4 seconds. If the temperature data is not being received 2 minutes after setting up (or the display shows “- - -”), then please check the following points: The distance of the Moonphase wall clock or outdoor temperature transmitter should be at least 2 meters away from any interfering sources such as computer monitors or TV sets.
  • Seite 27 POSITIONING Before permanently mounting ensure that the Moonphase wall clock is able to receive DCF signals from the desired location. Also, extreme and sudden changes in temperature will decrease the accuracy of the weather wall clock. To achieve a true temperature reading, avoid mounting where direct sunlight can reach the outdoor temperature transmitter.
  • Seite 28: Wall Mounting

    WALL MOUNTING 1) Using a straightedge, horizontally space at 60 mm three screw positions on a wall. 2) Install three mounting screws (not included) into a wall within transmission range—leaving approximately 5mm extended from the wall. 3) Place the Moonphase wall clock onto the screws, using the hanging holes on the backside.
  • Seite 29: Care And Maintenance

    Do not expose the units to extreme and sudden temperature changes, this may lead to rapid changes in forecasts and readings and thereby reduce their accuracy. Hereby, Technotrade declares that this product WS 8118-IT is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and ROHS 2011/65/EC. The original EU declaration of conformity may be found at: www.technoline.de/doc/4029665081182...
  • Seite 30: Liability Disclaimer

    Maximum transmission power : 5.66 dBm Power source (Alkaline batteries recommended) Moonphase wall clock : 2 x AA, IEC LR6, 1.5V batteries Transmitter : 2 x AA, IEC LR6, 1.5V batteries Battery life : about 24 months Dimensions (L x W x H) Moonphase wall clock : 255,6 x 29,5 x 242,5mm Transmitter...
  • Seite 31  near freeway, railway, airports, high voltage cable etc.  near construction site  among tall buildings  inside concrete buildings  near electrical appliances (computers, TV’s, etc) and metallic structures  inside moving vehicles Place the clock at a location with optimal signal, i.e. close to a window and away from metal surfaces or electrical appliances.
  • Seite 32 Consideration of duty according to the battery law Old batteries do not belong to domestic waste because they could cause damages of health and environment. You can return used batteries free of charge to your dealer and collection points. As end-user you are committed by law to bring back needed batteries to distributors and other collecting points! Consideration of duty according to the law of electrical devices This symbol means that you must dispose of electrical devices separated from the...
  • Seite 33 PENDULE AVEC PHASES LUNAIRES WS 8118-IT Livret d’instructions CARACTERISTIQUES: Trous de PENDULE AVEC PHASES LUNAIRES : suspension Affichage LCD1 Affichage Couvercle du LCD2 compartiment à piles Touches de fonction Pied retractable  Heure radio-pilotée DCF-77 avec option de réglage manuel ...
  • Seite 34  Intervalles de réception du signal à 4 secondes  Témoin d'usure des piles  Positionnement mural (recommandé) mais peut aussi être posé sur une table. EMETTEUR DE TEMPERATURE EXTERIEURE:  Transmission radio des valeurs de mesure de la température extérieure vers la Pendule à...
  • Seite 35: Touches De Fonction

    Des piles alcalines sont recommandées pour les deux appareils. Eviter d'utiliser des piles rechargeables. INSTALLATION: Insérer les 2 piles AA, IEC LR6, 1,5V dans l'émetteur (Voir la section “Pour installer et remplacer les piles dans l'émetteur de température extérieure ” ci-dessus). Dans l'intervalle de 3 minutes, insérer 2 piles de format AA, IEC LR6, 1,5V dans la grande station météo murale comme indiqué...
  • Seite 36 La Pendule à phases lunaires à quatre touches très simple d’utilisation: Touche SET : Pour entrer dans le réglage des fonctions suivantes: fuseau horaire, langue, heure, minutes, année, mois, jour, jour de la semaine, affichage de température en format 12/24 heures, affichage des températures en ºC ou en ºF Touche + : Pour basculer entre l'affichage des secondes, de la température intérieure/extérieure, date ou du jour de la semaine...
  • Seite 37 Si la Pendule à phases lunaires a déjà reçu avec succès le signal horaire DCF et qu’elle affiche l'heure et la date correctement, les réglages manuels ne sont pas nécessaires. A la fin des procédures décrites ci-dessus dans “Installation” les réglages manuels sont accessibles en appuyant sur la touche SET.
  • Seite 38: Reglage De La Langue

     Pendant la nuit, les perturbations atmosphériques sont généralement moins sévères et la réception est possible dans la plupart des cas. Une réception quotidienne unique est suffisante pour maintenir l'écart de précision en-dessous de 1 seconde. REGLAGE DU FUSEAU HORAIRE Après être rentré...
  • Seite 39 Les chiffres de l'année commencent à clignoter sur l'écran LCD2. Sélectionner l'année désirée en utilisant la touche +. Appuyer sur la touche SET et relâcher-la pour choisir le "Réglage du mois". REGLAGE DU MOIS Les chiffres du mois sur l'écran LCD2 commencent à clignoter (réglage par défaut 1). Régler le mois désiré...
  • Seite 40: Reglage De L'alarme

    QUITTER LE REGLAGE MANUEL  Pour retourner à l’affichage normal à partir de n'importe quelle fonction du réglage manuel, appuyer simplement et à tout moment sur la touche SNZ.  Si aucune touche n'est enfoncée pendant environ 15 secondes lors du réglage manuel, la Pendule à...
  • Seite 41 SYMBOLES DES PHASES DE LA LUNE La Pendule à phases lunaires affiche les 12 phases de la lune durant toute l’année, en fonction du calendrier. Lune Lune Lune Premier Lune Nouvelle croissante croissante croissante Quartier croissante lune Lune Lune Lune Lune Pleine lune Dernier...
  • Seite 42 Un voisinage utilisant des appareils ou des dispositifs électriques fonctionnant sur la fréquence de signal 868MHz peuvent également provoquer des interférences. Remarque: Lorsque le signal 868MHz est reçu correctement, il est conseillé de ne pas ré-ouvrir le couvercle du compartiment à piles, de l'émetteur extérieur ou de la Pendule à phases lunaires, car les piles risquent de ressortir des contacts et de provoquer une réinitialisation erronée.
  • Seite 43: Montage Mural

    mètres. Des obstacles tels que des murs, du béton, et de gros objets métalliques peuvent réduire cette distance. Placer les deux appareils à leurs emplacements respectifs, et attendre environ 10 minutes avant de les installer définitivement, afin de s’assurer d’une bonne réception. L'émetteur de température n'est pas étanche et ne doit pas être placé...
  • Seite 44: Entretien Et Maintenance

    POSITIONNEMENT DE L'EMETTEUR DE TEMPERATURE EXTERIEURE L’émetteur est fourni avec un support qui peut se fixer au mur à l’aide des deux vis fournies. Il peut aussi être posé sur une surface plane en enclenchant l’émetteur sur le support. Fixation murale 1.
  • Seite 45: Caracteristiques Techniques

    Par la présente Technotrade déclare que l'appareil WS 8118-IT est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU et ROHS 2011/65/CE. La déclaration de conformité UE originelle est disponible sur: www.technoline.de/doc/4029665081182 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES: Plages de mesure de température Intérieure...
  • Seite 46  Le rejet sauvage des déchets électroniques peut avoir des conséquences sur la santé publique et sur la qualité de l’environnement  Ainsi qu’il est indiqué sur la boîte et sur le présent produit, la lecture du manuel est recommandée pour une utilisation optimisée ; ce produit ne doit pas être jeté dans des poubelles non-spécialisées.
  • Seite 47  Ne jetez pas l'appareil dans le feu, elle risque d'exploser.  N'ouvrez pas le coffret de l'appareil et n'altérez aucun de ses composants. Avertissements de sécurité concernant les piles  Utilisez uniquement des piles alcalines, ne pas des piles rechargeables. ...
  • Seite 48 RELOJ CON LA VISUALIZACION DE LAS FASES DE LA LUNA WS 8118-IT Manual de instrucciones CARACTERISTICAS: Agujeros para colgar RELOJ DE LAS FASES DE LA LUNA : Pantalla LCD1 Tapa de las pilas Pantalla LCD2 Teclas de funcionamiento Soporte plegable ...
  • Seite 49  Visualización de la temperatura al aire libre  Transmisión a control remoto de la temperatura al aire libre vía señales 868MHz  Intervalo de chequeo temperatura al aire libre cada 4 segundos  Indicador de pilas descargadas  Se puede colgar en la pared o colocar libremente sobre una mesa TRANSMISOR DE TEMPERATURA AL AIRE LIBRE: ...
  • Seite 50 PONIENDO EN FUNCIONAMIENTO: Inserte 2 pilas del tipo AA, IEC LR6, 1.5V en el transmisor (Vea como “instalar y cambiar las baterías en el Transmisor de Temperatura” anotadas arriba). Dentro de 3 minutos, inserte 2 pilas del tipo AA, IEC LR6, 1.5V en el Reloj de las Fases de la luna tal como se indicó...
  • Seite 51: Ajustes Manuales

    Tecla SET : Para entrar en el modo de fijación para las siguientes funciones: la zona horaria, idioma, hora, minuto, año, mes, día, día de la semana, hora 12/24, ºC o ºF o la visualización de la temperatura Tecla + : Para alternar entre las visualizaciones de los siguientes datos segundos, temperatura interior/al aire libre, fecha, o visualización del día de la semana Para cambiar los valores/datos en el modo de fijación manual...
  • Seite 52 Si el Reloj de las Fases de la luna ya ha recibido con éxito la señal de la hora DCF y ha visualizado la hora y la fecha correctas, entonces puede saltarse/omitir el proceso de ajuste Manual. Después de la realización de los procedimientos descritos anteriormente en “Poniendo en funcionamiento”...
  • Seite 53: Ajuste De La Zona Horaria

     La distancia recomendada entre la unidad y cualquier fuente de interferencia, como los monitores de los ordenadores o televisores debe ser de un mínimo de 1.5 - 2 metros.  Dentro de los cuartos hierro y concreto (como sótanos, rascacielos/bloques de edificios), el signo recibido se debilita naturalmente.
  • Seite 54 AJUSTE DEL AÑO El año puede seleccionarse en forma consecutiva desde el 2001 hasta el 2029 y luego volverá a empezar de nuevo (viene preajustado en 2006). Sólo los 2 últimos dígitos del año serán visibles en el LCD2. Los dígitos del año empezarán a titilar en el LCD2. Seleccione el año deseado usando la tecla +. Pulse y suelte la tecla SET para pasar al modo de “Ajuste del Mes”...
  • Seite 55: Ajuste De La Alarma

    PARA SALIR DE LOS MODOS DE AJUSTE MANUALES  Para devolverse/cambiar en cualquier parte del proceso de ajuste manual al modo de visualización normal simplemente pulse la tecla SNZ en cualquier momento.  Si durante el proceso de ajuste manual ninguna tecla es presionada durante aproximadamente 15 segundos, el Reloj de las Fases de la luna se devolverá...
  • Seite 56 Cuarto Creciente Cuarto Creciente Gibosa Primer Cuarto Creciente Gibosa Luna Nueva Grande Creciente Grande Pequeña Pequeña piccolo sikkel Ultimo Menguante Menguante Cuarto Menguante Menguante Luna Llena Cuarto Creciente Grande Gibosa Pequeña Gibosa Grande TRANSMISOR DE TEMPERATURA AL AIRE LIBRE: La temperatura es medida y transmitida al Reloj de las Fases de la luna cada 4 segundos. El alcance o cobertura del transmisor de temperatura al aire libre puede ser afectado por la temperatura.
  • Seite 57 Cuando la señal de 868MHz es recibida correctamente, no vuelva a abrir la tapa de las baterías del transmisor de temperatura ni del Reloj de las Fases de la luna, porque las baterías pueden saltar o quedar por fuera de los contactos y pueden forzarlo a hacer un reajuste innecesario de las unidades. Si esto llegase a pasar accidentalmente entonces reajuste todas las unidades (vea las notas sobre Poniendo en Funcionamiento anotadas anteriormente).
  • Seite 58 obstáculos como paredes, estructuras de concreto y los objetos metálicos grandes pueden reducir el alcance de transmisión. Ponga ambas unidades en su ubicación deseada y espere aproximadamente 10 minutos antes de montar permanentemente para asegurarse que haya una cobertura adecuada de la señal de recepción.
  • Seite 59: Mantenimiento Y Cuidado

    El transmisor viene suministrado con un soporte que puede ser instalado en una pared con la ayuda de los dos tornillos incluidos. El transmisor también puede ser colocado en cualquier superficie plana colocándole el soporte de montaje en la base, tal como lo muestra la figura. Para colgar en la pared: 1.
  • Seite 60 Por medio de la presente Technotrade declara que el WS 8118-IT cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 2014/53/EU y ROHS 2011/65/CE. El original de la declaración de conformidad UE se puede encontrar en: www.technoline.de/doc/4029665081182...
  • Seite 61  Desprenderse de material electronico en vertederos sin controlar puede tener consecuencias en la salud publica y el medio ambiente  Como esta indicado en la caja de este producto se recomienda leer el manual de usuario para optimizar su uso. Este producto no debe ser tirado en cualquier cubo de basura. ...
  • Seite 62 Advertencias de seguridad sobre las baterías  Utilizar solamente baterías alcalinas. No utilizar recargables baterías.  Coloque las baterías correctamente haciendo coincidir la polaridad (+/-).  Reemplace siempre el juego completo de baterías.  Nunca mezcle baterías usadas y nuevas. ...
  • Seite 63 MAANFASENKLOK WS 8118-IT Handleiding ENSCHAPPEN: MAANFASENKLOK Ophanggaatjes LCD- scherm 1 Deksel batterijvak LCD- scherm 2 Functietoetse Vouwbare standaard  DCF radiografisch bestuurde tijd met mogelijkheid tot handbediend instellen  12/24-uur tijdformaat  Tijdweergave: uren, minuten, seconden  Instelbaar repeteeralarm ...
  • Seite 64  Om op te hangen aan de muur of gewoon op tafel te plaatsen BUITENTEMPERATUURZENDER:  Transmissie van buitentemperatuur naar maanfasenklok via 868 MHz.  Regenbestendige bekapping  Omhulsel voor bevestiging aan muur (ophangen op een beschutte plek. Vermijd rechtstreekse regen en direkt zonlicht) PLAATSEN EN VERVANGEN VAN BATTERIJEN IN DE MAANFASENKLOK De Maanfasenklok werkt op 2 x AA, IEC LR6, 1.5V batterijen.
  • Seite 65: Functietoetsen

    Plaats binnen 3 minuten 2 x AA, IEC LR6, 1.5V batterijen in de Maanfasenklok zoals hierboven aangegeven (zie "Plaatsen en vervangen van batterijen in de Maanfasenklok“ boven). Zodra de batterijen zijn ingebracht lichten alle delen van het LCD-scherm. Vervolgens worden de binnen- en buitentemperatuur als - -.-°C, de tijd als 0:00, de datum als 1/1, en de desbetreffende weekdag weergegeven.
  • Seite 66 ALM knop : Om in de regelstand van het alarm te komen Om alarm AAN/UIT te zetten SNZ knop : Om tijdens het alarm de repeteerfunctie te activeren Om elke regelstand te verlaten BESCHRIJVING VAN LCD-SCHERM VAN MAANFASENKLOK Het LCD-scherm van de Maanfasenklok is gesplitst in 2 delen. Zodra de batterijen zijn geplaatst lichten alle delen even op en geven vervolgens informatie over de tijd, datum, binnen- en buitentemperatuur, weekdag weer.
  • Seite 67  Tijdzone  Taal  Handmatig ingestelde tijd  Jaartal  Maand  Datum  Weekdag  12/24-uur tijdformaat  ºC of ºF ZENDERGESTUURDE TIJD: De tijdbasis voor de radiografisch bestuurde tijd is een Cesium Meteorologische muurklok van het Rijksinstituut voor Fysica en Techniek in Braunschweig met een tijdsafwijking van minder dan één seconde op één miljoen jaar.
  • Seite 68 REGELSTAND TIJD Na het betreden van de handbediende regelstand zoals hierboven beschreven kan de tijdzone ingesteld worden tussen 0 en -12 uur en loopt dan weer verder van 12 naar 0 in stappen van 1 uur. Dit gebeurt als volgt: De waarde van de huidige tijdzone gaat knipperen.
  • Seite 69 REGELSTAND MAAND De cijfers van de jaren gaan knipperen op LCD-scherm 2 (standaardwaarde 1). Stel met de + knop de gewenste maand in. Druk even op de knop SET om verder te gaan naar de regelstand van de datum. REGELSTAND DATUM De cijfers van de datum gaan knipperen op LCD-scherm 2 (standaardwaarde 1).
  • Seite 70: Alarm Deactiveren

    REGELSTAND ALARM Om in de regelstand van het alarm te komen: Druk 2 seconden de ALM knop in. De cijfers van de uren gaan knipperen. Druk de + knop in om het uur in te stellen. Druk even op de ALM knop om de minuten in te stellen. De cijfers van de minuten gaan knipperen.
  • Seite 71 MAANFASEN De maanplaatjes van het Maanfasenklok vertonen de 12 maanfasen doorheen het kalenderjaar. Grote wassende Kleine Grote wassende Eerste kwartier Kleine wassende Nieuwe maan sikkel wassende halfvolle maan halfvolle maan sikkel Kleine afnemende Grote afnemende Kleine afnemende Volle maan Grote afnemende Laatste halfvolle maan sikkel...
  • Seite 72 worden. Mocht het per ongeluk toch gebeuren, herstart dan alle toestellen (zie Opstarten, boven) anders kunnen transmissieproblemen optreden. Het maximale zendbereik is 100 meters afstand tussen de buitentemperatuurzender en de Maanfasenklok (in vrije veld). Maar dit hangt mede af van de omgeving en het interferentieniveau. Als ondanks inachtneming van deze factoren ontvangst niet mogelijk is, dan moeten alle toestellen van het systeem herstart te worden (zie Opstarten).
  • Seite 73  Aan de muur ophangen UITVOUWBARE STANDAARD Trek de standaard aan de achterkant uit en plaats de klok op een vlakke ondergrond. BEVESTIGEN AAN MUUR 1) Meet met een lichtinval de plaats voor drie schroeven met een horizontale ruimte van 60 mm af op de muur. 2) Bevestig drie schroeven (niet bijgesloten) in een muur binnen het zendbereik;...
  • Seite 74: Verzorging En Onderhoud

    POSITIONEREN VAN DE BUITENTEMPERATUURZENDER De zender wordt geleverd met een houder die met de meegeleverde schroeven aan de muur kan worden bevestigd. De zender kan ook op een egaal oppervlak worden geplaatst door de standaard op de bodem van de zender te bevestigen.
  • Seite 75: Specificaties

    Hierbij verklaart Technotrade dat het toestel WS 8118-IT in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU en ROHS 2011/65/EG. De oorspronkelijke EU-verklaring van overeenstemming is te vinden op: www.technoline.de/doc/4029665081182...
  • Seite 76  Alle elektronische apparaten moeten nu gerecycleerd worden. Elke gebruiker moet deelnemen in het recyclageproces.  Het sluikstorten kan ernstige gevolgen hebben voor de publieke gezondheid en de natuur.  Zoals aangeduid op de verpakking is het ten zeerste aangeraden eerst de gebruikershandleiding te lezen, dit product mag niet in met het dagelijkse huisvuil meegegeven worden.
  • Seite 77  Niet onderdompelen het apparaat in water  Vermijd contact met bijtende stoffen.  Gebruik het apparaat niet in een vuur. Deze kan ontploffen.  Niet open de behuizing en niet manipuleren structurele componenten van het apparaat. Batterijvoorschriften  Gebruik uitsluitend alkaline batterijen, geen oplaadbare batterijen. ...
  • Seite 78: Manuale Delle Istruzioni

    SVEGLIA CON FASI LUNARI WS 8118-IT Manuale delle istruzioni CARATTERISTICHE: Sveglia con fasi lunari : Fori per il montaggio Display LCD1 Coperchio vano batterie Display LCD2 Tasti di funzione Supporto pieghevole  Orario radiocontrollato DCF-77 con possibilità d’impostazione manuale ...
  • Seite 79  Intervalli di ricezione del segnale esterno: 4 secondi  Indicatore batterie scariche  Possibilità di montaggio al muro o su un piano d'appoggio. TRASMETTITORE DELLA TEMPERATURA ESTERNA:  Sensore remoto della temperatura esterna a la Sveglia con fasi lunari per ambienti con segnale a 868 MHz.
  • Seite 80 Inserire due batterie tipo AA, IEC LR6, da 1,5V nel trasmettitore (consultare il paragrafo “Installazione e sostituzione delle batterie nel trasmettitore della temperatura ”di cui sopra). Entro tre minuti, inserire due batterie tipo AA, IEC LR6, da 1,5V nella Sveglia con fasi lunari, come indicato sopra (consultare il paragrafo "Installazione e sostituzione delle batterie nella Sveglia con fasi lunari “di cui sopra).
  • Seite 81: Impostazione Manuale

    per cambiare i valori nel modo impostazione manuale Tasto ALM : per entrare nel modo impostazione allarme per impostare l'allarme ON/OFF Tasto SNZ : per attivare la funzione di snooze (ritardo allarme) durante l'allarme per uscire da tutti i modi di impostazione DESCRIZIONE DELLE SCHERMATE DELLA SVEGLIA CON FASI LUNARI Il display a cristalli liquidi della Sveglia con fasi lunari è...
  • Seite 82: Orario Radio Controllato

     Impostazione della lingua  Impostazione dell'ora manuale  Impostazione dell'anno  Impostazione del mese  Impostazione del giorno  Impostazione del giorno della settimana  Impostazione del display dell'ora in formato 12/24  Impostazione della temperatura in ºC o ºF gli ORARIO RADIO CONTROLLATO L'ora di base dell'orario radiocontrollato è...
  • Seite 83: Impostazione Del Fuso Orario

    IMPOSTAZIONE DEL FUSO ORARIO Dopo essere entrati nel modo impostazione manuale, come descritto sopra, il fuso orario può essere impostato fra le 0 e le 12 ore, per poi tornare indietro da 12 a 0 a intervalli consecutivi di un'ora. L'impostazione del fuso orario corrente inizia a lampeggiare.
  • Seite 84 IMPOSTAZIONE DEL MESE Le digitazioni del mese sul display a cristalli liquidi LCD2 iniziano a lampeggiare (impostazione predefinita 1). Impostare il mese desiderato usando il tasto +. Premere e poi rilasciare il tasto SET per muoversi sul modo “Impostazione della data”. IMPOSTAZIONE DEL GIORNO Le digitazioni del giorno iniziano a lampeggiare sul display cristalli liquidi LCD2 (impostazione predefinita 1).
  • Seite 85: Impostazione Dell'allarme

     Se non è premuto nessun tasto per circa quindici secondi nel modo impostazione, la Sveglia con fasi lunari torna automaticamente a modo display normale. IMPOSTAZIONE DELL'ALLARME Per entrare nel modo impostazione allarme: Tenere premuto il tasto ALM per circa due secondi. Le digitazioni dell'ora iniziano a lampeggiare. Premere il tasto + per impostare l'ora.
  • Seite 86 Quarto crescente Quarto Quarto gibboso Primo quarto Quarto gibboso Luna nuova grande crescente crescente grande crescente piccolo piccolo sikkel Quarto calante Quarto calante Luna piena Quarto calante Quarto calante Ultimo quarto gibboso piccolo grande piccolo gibboso grande TRASMETTITORE DELLA TEMPERATURA ESTERNA La temperatura è...
  • Seite 87 livelli di interferenza. Se la ricezione non avviene, nonostante l'osservazione di questi fattori, tutte le l'unità devono essere risettate (consultare il paragrafo Impostazione). PER CAMBIARE IL MODO DEL DISPLAY (DATA, SECONDI E TEMPERATURE) L'apparecchio dispone di quattro possibili modi di display per visualizzare il giorno, i secondi e la temperatura.
  • Seite 88: Montaggio A Muro

    SUPPORTO PIEGHEVOLE Aprire il supporto sulla parte posteriore dell’apparecchio e sistemarlo su una superficie piana. MONTAGGIO A MURO 1) Usando un righello, segnare uno spazio di 60 millimetri per la posizione delle viti sul muro. 2) Installare le tre viti di montaggio (non in dotazione) sul muro entro il raggio di trasmissione, lasciando sporgere la testa della vite di circa 5 millimetri dalla parete.
  • Seite 89: Cura E Manutenzione

    Con la presente Technotrade dichiara che questo WS 8118-IT è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 2014/53/EU e ROHS 2011/65/CE. La dichiarazione di conformità...
  • Seite 90: Limitazione Di Responsabilità

    da –39.8°F a +139.8°F con risoluzione di 0,2ºF (si visualizza "OF.L" se al di fuori questa gamma) Intervallo di misurazione della temperatura Interna : ogni 20 secondi Esterna : ogni 4 secondi Distanza di trasmissione massimo 100 metri in campo aperto, secondo le strutture circostanti, la posizione di montaggio e possibili fonti di interferenza Frequenza di trasmissione : 868 MHz...
  • Seite 91 Effetti ricezione ambientale L’orario ottiene l'orario preciso con tecnologia wireless. Come per tutti i dispositivo wireless, la ricezione può essere influenzata dalle seguenti circostanze:  lunga distanza di trasmissione  prossimità di montagne e valli  in prossimità di autostrada, stazione, aeroporti, cavi di alta tensione ecc. ...
  • Seite 92  Non ricaricare le batterie e non gettarle nel fuoco perché potrebbero esplodere.  Non esporre le batterie a temperature elevate, all'umidità o alla luce solare diretta.  Tenere tutte le batterie lontano dalla portata dei bambini per evitare rischi di soffocamento. Utilizzare il prodotto solo per lo scopo previsto! Obbligo di avviso secondo la legge sulle batterie Le batterie esaurite non devono essere considerate rifiuti domestici.

Inhaltsverzeichnis