S V EN S KA
• Använd endast sågklingor där den markerade hastigheten är minst
lika med den hastighet som är markerad sågen.
• Använd aldrig sågen utan sågplattan.
• Lyft upp klingan från sågsnittet i arbetsstycket innan brytaren
släpps.
• Innan varje sågning se till att maskinen är stabil.
• Kila aldrig fast något mot fläkten för att hålla motoraxeln.
• Klingskyddet på dig såg kommer automatiskt att lyftas när
armen förs ned, det kommer att sänkas över klingan när
huvudupplåsningsspaken (b) trycks ned.
• Lyft aldrig klingskyddet manuellt såvida inte sågen är avstängd.
Skyddet kan lyftas för hand vid installation eller borttagning av
klingor eller för inspektion av sågen.
• Kontrollera regelbundet att motorns luftöppningar är rena och fria
från spån.
• Byt sågplattan när den är sliten.
• Koppla från maskinen från elnätet innan något underhållsarbete
utförs eller när klingan byts.
• Utför aldrig någon rengöring eller något underhåll när maskinen
fortfarande körs och huvudet inte är lyft i viloläge.
• När den är utrustad med laser är byte ske till typ av laser inte
tillåten. Reparationer skall endast utföras av lasertillverkaren eller ett
auktoriserat ombud.
• Anslut sågen till en dammuppsamlingsenhet när trä sågas. Överväg
alltid faktorer som påverkar utsattheten för damm såsom:
-– typ av material som ska maskinbehandlas (spånskivor
producerar med damm än trä);
-– sågklingas skärpa;
-– korrekt inställning av sågbladet,
-– dammutblås med en lufthastighet på minst 20 m/s.
Se till att den lokala utsugningen samt alla huvar, ljudskärmar och
glidbanor är korrekt inställda.
• Var uppmärksam på följande faktorer som påverkar exponeringen
för buller:
-– använd sågklingor som konstruerats för att minska bullernivån;
-– använd endast väl slipade sågklingor;
• Maskinunderhåll skall genomföras regelbundet;
• Ha alltid tillräcklig allmän eller riktad belysning;
• Se till att operatören är tillräckligt utbildad i användningen,
inställningar och hantering av maskinen;
• Se till att distansbrickor och spindelringar är lämpliga för det syfte
som anges i denna manual.
• Avstå från att ta bort några avsågade eller andra delar från
arbetsstycket från sågområdet medan maskinen körs och när
såghuvudet inte är i viloläge.
• Såga aldrig arbetsstycken som är kortare än 150 mm.
• Maskinen har konstruerats för att kunna arbeta med arbetsstycken
med följande maximala storlek utan extra stöd:
– Höjd 60 mm med bredden 270 mm och längden 500 mm
– Längre arbetsstycken behöver stöd av lämpligt bord, t.ex.
DE7023. Spänn alltid fast arbetsstycket ordentligt.
• Vid någon olycka eller maskinfel, stäng omedelbart av maskinen
och koppla bort den från strömkällan.
• Rapportera felet och märk maskinen på ett lämpligt sätt för att
förhindra att personer använder den defekta maskinen.
• När sågklingan blockeras på grund av onormal matarkraft
under sågningen, stäng av maskinen och koppla bort den från
strömkällan. Ta bort arbetsstycket och se till att sågklingan kan
köras fritt. Slå på maskinen och påbörja en ny sågning med
minskad matarkraft.
• Såga aldrig lättlegeringar, i synnerhet inte magnesium.
• När så är möjligt montera maskinen på en bänk med bultar med en
diameter på 8 mm och 80 mm långa.
94
Dolda risker
Följande risker risker följer med användning av sågar:
– skador kan uppstår vid kontakt med rörliga delar
Trots applicering av de relevanta säkerhetsbestämmelserna och
implementeringen av säkerhetsapparater kan vissa dolda risker inte
undvikas. Dessa är:
– Hörselnedsättning.
– Risk för olyckor orsakade av blottade delar av den roterande
sågklingan.
– Risk för skador vid byte av den oskyddade sågklingan.
– Risk att fingrar kläms när skydden öppnas.
– Hälsofara orsakade av inandning av damm som uppkommer vid
sågning av trä, särskilt ek, bok och MDF.
Följande faktorer ökar risken för andningsproblem:
– Ingen utsugningsapparat ansluten vid sågning av trä
– Otillräcklig spånutsugning som orsakas av smutsiga utsugningsfilter
Märkningar på verktyg
Följande bildikoner visas på verktyget:
Läs instruktionshandbok före användning.
Bär öronskydd.
Bär ögonskydd.
Bärpunkt
DATUMKODPLACERING [FIG. 2]
Datumkoden (A5), vilken också inkluderar tillverkningsår, finns tryckt i
kåpan.
Exempel:
2012 XX XX
Tillverkningsår
Paketets innehåll
Paketet innehåller:
1 Delvis ihopmonterat verktyg
2 Sexkantsnyckel 4/6 mm
1 216 mm TCT-klinga
1 Klämma för arbetsmaterial
2 Dammunstycken (tillval för DW770)
1 Bruksanvisning
1 Sprängskiss
• Kontrollera om verktyget, delarna eller tillbehören har skador som
kan ha uppkommit genom transport.
• Ta dig tid till att noggrant läsa igenom och förstå den här manualen
innan du använder utrustningen.
Beskrivning [fi g. 1, 2, 9]
VARNING: Modifiera aldrig det maskindrivna redskapet
eller någon del av det. Detta kan orsaka materiella skador
eller personskador.
a. Till-/från-strömbrytare
b. Frikopplingsspak
c. Bärhandtag
d. Fast övre skydd
e. Ytterfläns
f. Klingbult
g. Undre klingskydd
h. Sågklinga
i. Låsvred till anslaget
j. Stationärt bord