Seite 1
SK - NÁVOD NA MONTÁŽ A ÚDRŽBU zahrad í do ek / zahrad ý do ček KARIBU MÜHLENTRUP CZ - Před stav ou si přečtěte až do ko e te to o táž í ávod SK - Pred stav ou si prečítajte až do ko a te to o táž...
Seite 2
Bezpeč ost í upozor ě í Běhe o táže doporučuje e použí at o hra é po ů k pra o í odě a o u , pe é pra o í ruka i e, případ ě o hra é rýle . Lišt ohou ít ostré...
Seite 3
• zatíže í s ěhe kg/ 2 - každé případě je ut é pra idel ě odklízet s íh – iz pok péče a údrž a odol ost ětru do a k /hod – pokud je do ek ko plet ě uza ře ý iz pok péče a údrž...
Seite 4
• eto o á deska Pro tr a li ost základu je ut o dodržet t to ejdůležitější předpoklad : podklad, pravoúhlost a přes á rovi a. S k alit í základe drží Váš do ek o oho let déle. Ne hte si poradit e o základ zhoto it od or íke -sta aře . Použité...
Seite 5
Bezpeč ost á upozor e ia Počas o táže odporúča e použí ať o hra é po pra o ý ode a o u , pe é pra o é ruka i e, prípad e o hra é okuliare . Lišt žu ať...
Seite 6
TECHNICKÉ PARAMETRE DOMČEKOV rozsah tepl t, ked ýro a gara tuje te h i ké para etre do čeku -20 C až + zaťaže ie s eho - každo prípade je ut é pra idel e odpratá ať s eh - pozri pok starostli osť...
Seite 7
trá ik ležali ro i e. A olo za rá e é pria e u ko taktu so ze ou a ik utiu ze ej lhkosti do trá iko , podložte trá ik pásik z itú e o ej lepe k ie sú...
Seite 8
MÜHLENTRUP 1 - 9 1 9 7 2 9 1 9 7 3 9 1 8 7 2 9 1 8 7 1 Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Montážny návod +49 421 38693 33...
Seite 9
Confrontate questa distinta materiali Vergleichen Sie zuerst die Material-liste mit Vergelijk eerst de lijst van materialen met de prima con contenuto pacchetto! Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen alleen in preghiamo di comprendere che eventuali reclami Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand behandeling worden genomen zolang de onderdelen possono essere accolti solo prima del montaggio!
Seite 10
B 17 B 18 B 17 B 18 B 17 B 17 B 13 B 16 B 19 B 10 B 19 B 15 B 11 B 19 B 19 B 19 B 10 B 20 B 15 B 11 B 20 B 15 B 19...
Seite 11
Nicht im Lieferumfang enthalten No forman parte del suministro Niet bijgeleverd Non incluso Not included Není součástí balení Non comprises dans la livraison Nie je súčasťou balenia B 21 1 6 0 0 m m 60mm 40mm 4 0 0 0 m m 02.1 9 0 °...
Seite 12
60mm 40mm 4 0 0 0 m m 03.2 B 21 9 0 ° 1 6 6 0 m m 03.1 03.1-1 03.2-1 Ø3mm Ø3mm 4,5×80 4,5×80 03.1-2 03.2-2 Ø3mm Ø3mm 4×30 4×30...
Seite 13
B 19 B 19 B 20 B 20 04.1 04.2 04.3 04.4 04.1 04.2 Ø3mm Ø3mm 4×50 4×50 15mm 15mm 18mm 18mm 04.3 04.4 Ø3mm Ø3mm 4×50 4×50 18mm 18mm 15mm 15mm...
Seite 14
Leim! Achten Sie auf die gleiche Höhe Lijm! Besteed aandacht aan de dezelfde hoogte Klíh! Kontrolujte výšku stavby Glue! Look for the same height Pegamento! Prestar atención a la misma altura Glej! Kontrolujte výšku stavby Colle! Faites attention à la même hauteur Colla! Prestare attenzione alla stessa altezza 2 1 x 9 0 °...
Seite 16
B 19 1 8 7 0 m m Ø3mm 4×50 B 19 B 19 (1870) B 19 (1870) Draufsicht bovenaanzicht Top view B 19 (1870) B 19 (1870) vue de dessus vista desde arriba vista dall‘alto půdorys pôdorys...
Seite 17
Ø3mm 4×50 B 19 B 19 B 19 1195mm 1600mm 1195mm 1600mm Draufsicht bovenaanzicht Top view vue de dessus vista desde arriba vista dall‘alto půdorys pôdorys...
Seite 18
Ø3mm 4×50 B 20 1 6 0 0 m m 21 x 1600mm Draufsicht bovenaanzicht Top view vue de dessus vista desde arriba vista dall‘alto půdorys pôdorys...
Seite 19
1700mm 850mm 21 x Ø3mm Ø3mm 4×30 4×50 4×30 4×50 21 x 1700mm 850mm...
Seite 21
Ø3mm 4×50 Bündig! Affl eurement! Gelijk! Aras! Flush! Combacia! Zarovnat ! Ø3mm 4×50 Bündig! Affl eurement! Gelijk! Aras! Flush! Combacia! Zarovnat ! 2 x W 4...
Seite 22
Bündig! Affl eurement! Gelijk! Aras! Flush! Combacia! Zarovnat ! 15.1 15.2 15.3 15.4 15.1 15.2 Ø3mm 4×30 Ø3mm 4×30 B 10 B 10 B 10 B 10 15.3 15.4 Ø3mm Ø3mm 4×30 4×30 B 11 B 11 B 11 B 11...
Seite 23
Ø3mm 4×30 Bündig! Affl eurement! Gelijk! Aras! Flush! Combacia! Zarovnat ! B 15 B 15 B 15 Ø3mm 4×30 Bündig! Affl eurement! Gelijk! 2 x B 16 Aras! Flush! Combacia! Zarovnat ! 2 x B 13...
Seite 24
Ø3mm 4×20 5 0 5 m m 505mm 2 x B 16 505mm 2 x B 13 2 x B 16 2 x B 16 2 x B 13 2 x B 13...
Seite 25
Lieber Kunde, achten Sie auf die richtige Aufbau-Variante! Geachte klant, let dan op de juiste montage-versie! Dear customer, pa attention to the correct design variant! Cher client, attention à la version de montage correct! Estimado cliente, prestar atención a la versión montaje correcto! Caro cliente, prestare attenzione alla versione corretto montaggio! Vážený...
Seite 29
6 3 0 m m 6 3 0 m m Ø3mm 4×30 B 8 (630) Acht ung, die s ist nur e in Ve rle ge be ispie l! Nicht im Lieferumfang enthalten N ot e ! T his de sc ript ion is only a n ex a m ple ! Niet bijgeleverd Not included At t e nt ion, il s’a git unique m e nt d’un exe m ple de pose !
Seite 30
Copertura bituminosa Montage Bitumendachbelag Montage de toiture en bitume Montage bitumen underpap Rooing felt installation Montaje de tela asfáltica montáž střešní krytiny Montage dakvilt Montáž strešnej krytiny Achtung, dies ist nur ein Verlegebeispiel! Der Bitumendachbelag dient zur Ersteindeckung und sollte nach 2 Monaten durch ein eigenes Produkt ergänzt werden. Die Anzahl der Bahnen richten sich nach Ihrer Hausgröße. Verbindungen zwischen den Bahnen sind mit einer Überlappung von ca.
Seite 31
c a 1 0 c 1 0 c m 5 c m 1 0 c m Nicht im Lieferumfang enthalten! Vor Feuchtigkeit schützen! Not included! Protect from moisture! Non comprises dans la livraison! Protéger de l‘humidité! Niet bijgeleverd! Beschermen tegen vocht! Ikke inkluderet! Beskyt imod fugt! No forman parte del suministro! Protegerlo de la humedad! Non incluso! Proteggere dall‘umidità!
Seite 32
5 0 5 m m 5 0 5 m m Ø3mm 4×30 B 8 + B 8 (505) B 8 + B 8 + B 8 (630) B 8 + B 8 (505) Ø3mm 4×35 B 17 B 17 Bündig! Affl...
Seite 33
Ø3mm 4×50 B 17 + B 4 + B 17 Ø3mm 4×35 B 18 B 18 Bündig! Affl eurement! Gelijk! Aras! Flush! Combacia! Zarovnat !
Seite 34
Ø3mm 4×35 Bündig! Affl eurement! Gelijk! Aras! Flush! Combacia! Zarovnat ! B 18 + B 4 + B 18 Ø3mm 4×30 Bündig! Affl eurement! Gelijk! Aras! Flush! Combacia! Zarovnat !
Seite 41
Umdrehungen kann man diese Bänder rausdrehen. Wenn Sie eine Doppellü- Handling • Wartung • Pflege der Tür geltür haben, muss der Feststelllügel stets nach oben und unten mittels der Instandhaltung ist Voraussetzung für eine Gewährleistung dafür vorgesehenen Beschlägen gesichert werden. Zur nachhaltigen Sicherung der Gebrauchstauglichkeit und Werthaltigkeit, ist Handling •...
Seite 42
d’une porte à deux battants, le battant de verrouillage doit toujours être ixé en haut Usage • Maintenance • Entretien de la porte et en bas avec les ferrures prévues à cet effet. La garantie liée au matériel est subordonnée à son entretien. Handling •...
Seite 43
Manejo • Mantenimiento • Cuidado de la puerta Installazione • Manutenzione • Cura del portoncino Una corretta manutenzione è la premessa per il ricorso alla garanzia. ¡Para cualquier garantía es condición previa que se realice la conservación! Per garantire l’idoneità all’uso del portoncino e mantenerne inalterato il valore Para asegurar de forma duradera la utilidad y el valor también es necesario que nel tempo, anche durante il periodo della garanzia sono necessarie una se realice durante el periodo de validez de la garantía el mantenimiento y cuidado...
Seite 44
Manipulácia, starostlivosť a údržba dverí Manipulace, péče a údržba dveří Starostlivosť a údržba sú podmienkou záruky! Péče a údržba jsou podmínkou záruky! Pre zachovanie funkčnosti a dobrého stavu produktu je odporúčané aj Pro zachování funkčnosti a dobrého stavu produktu je doporučeno i během počas záručnej doby vykonávať...
podlaha MÜHLENTRUP 1 - 6 9 0 4 1 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážny návod Montážní návod Service-Hotline:+4 9 4 2 1 3 8 6 9 3 3 3...
Seite 46
Vergleichen Sie zuerst die Material- Před začátkem montáže zkontrolujte En primer lugar, compare la lista de ma- liste mit Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie obsah balení! Montážní návod Vám pomůže terial con el contenido del paquete. Rogamos Verständnis, dass Beanstandungen nur im nicht s identifikací...
Seite 47
02.1 02.2 02.2 02.2 02.3 02.1 02.2 02.3...