Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Alpine CDE-135BT Bedienungsanleitung

Alpine CDE-135BT Bedienungsanleitung

Cd receiver with dual usb and bluetooth
Inhaltsverzeichnis

Werbung

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN
AUTOMÓVILES/SOLO PER L'UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/
ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE/ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ
CD RECEIVER WITH DUAL USB AND BLUETOOTH
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L'USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-7, Yukigaya-Otsukamachi, Ota-ku,
Tokyo 145-0067, JAPAN
Phone: 03-5499-4531
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
CDE-135BT
• ANVÄNDARHANDLEDNING
• GEBRUIKERSHANDLEIDING
• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
• INSTRUKCJA OBSŁUGI
• ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens dit
toestel te gebruiken.
Прочтите настоящее руководство перед
началом использования оборудования.
Prosimy zapoznać się z tą instrukcją przed
przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
Παρακαλούμε διαβάστε το πριν χρησιμοποιήσετε
τη συσκευή.
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
R R
Phone 02-484781
Designed by ALPINE Japan
68-21627Z05-A
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL
GR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Alpine CDE-135BT

  • Seite 1 Si prega di leggere prima di utilizzare il Παρακαλούμε διαβάστε το πριν χρησιμοποιήσετε attrezzatura. τη συσκευή. ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. ALPINE ITALIA S.p.A. 1-7, Yukigaya-Otsukamachi, Ota-ku, 161-165 Princes Highway, Hallam Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt DEUTSCH CD/MP3/WMA/AAC Bedienungsanleitung Wiedergabe ..............15 Repeat-Modus ............16 WARNUNG M.I.X. (Zufallswiedergabe) ........16 WARNUNG ............. 6 Suchen anhand von CD-Text ........16 VORSICHT ............6 Suche nach Ordner-/Dateinamen VORSICHTSMASSNAHMEN......6 (betrifft MP3/WMA/AAC) ........16 Ordnernamen-Suchfunktion......16 Vorbereitungen Dateinamen-Suchfunktion........16 Zubehörliste............... 10 Schnellsuche ..............16 Ein- und Ausschalten ..........10 Erläuterungen zu MP3/WMA/AAC .....17 Quellenauswahl............
  • Seite 4 Inhalt DEUTSCH SETUP Setzen der Anruferinformationen im Display auf ON/OFF ..........29 Einstellung..............23 Automatische Telefonbuchaktualisierung Allgemeine Einstellungen......... 23 ON/OFF..............29 Wiedergabe von MP3/WMA/AAC-Daten Einstellen der (PLAY MODE)..............23 BLUETOOTH-Menüsprache .......29 Einstellen des AUX SETUP-Modus......23 Ändern der Reihenfolge in der Einstellen des AUX Pegels (AUX GAIN) ....24 Einstellen des AUX MIX ..........24 Telefonbuchliste............29 Einstellen der Sprache (CYRILLIC) ......24...
  • Seite 5 Inhalt DEUTSCH USB Speicher (optional) Information Anschließen des USB-Speichers (optional)..33 Im Problemfall............42 Anschluss eines USB-Speichers am vorderen Allgemeines............42 USB-Anschluss ............33 Radio .................42 Entfernen des USB-Speichers vom vorderen CD................42 USB-Anschluss ............34 MP3/WMA/AAC.............43 Audio.................43 Verwenden der Banking-Funktion des iPod................43 USB-Speichers ............
  • Seite 6: Warnung

    Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Versuchen Sie bitte nicht, das Gerät bei auftretenden Problemen Schlages. eigenmächtig zu reparieren. Überlassen Sie alle größeren Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten dem qualifizierten Alpine- LÜFTUNGSÖFFNUNGEN UND KÜHLKÖRPER NICHT ABDECKEN. Kundendienst. Andernfalls kann es zu einem Wärmestau im Gerät kommen, und es besteht Feuergefahr.
  • Seite 7 Gebrauch derartiger Zubehör-Artikel können Betriebsstörungen auftreten. Wir raten davon ab, derartige Zubehör-Artikel für Discs Discs mit unregelmäßiger Form zu verwenden, die mit Alpine-CD-Playern abgespielt werden. Verwenden Sie ausschließlich vollständig runde Discs und niemals Discs mit einer abweichenden oder unregelmäßigen Form.
  • Seite 8 Unebenheiten aufweist. VORSICHT • Verwenden Sie kein handelsübliches Disc-Zubehör. Alpine übernimmt keine Verantwortung für verlorene Daten Lassen Sie eine Disc nicht längere Zeit in einem Auto oder in usw., auch wenn die Daten usw. bei der Verwendung dieses diesem Gerät. Setzen Sie Discs auf keinen Fall direktem Produkts verloren gegangen sind.
  • Seite 9 ® • Die BLUETOOTH -Wortmarke und -Logos sind eingetragene Markenzeichen und Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. Jede Verwendung dieser Marken durch Alpine Electronics, Inc. erfolgt unter Lizenz. • „MPEG Layer-3 Audio-Codiertechnologie mit Lizenz von Fraunhofer IIS und Thomson.“ • „Die Lieferung dieses Produkts schließt lediglich eine Lizenz für private, nicht-kommerzielle Nutzung ein und beinhaltet weder eine Lizenz noch ein impliziertes Nutzungsrecht für einen kommerziellen...
  • Seite 10: Vorbereitungen

    *4 Wird nur angezeigt, wenn AUDIO auf ON eingestellt ist, siehe Vorbereitungen „Einstellen der BLUETOOTH-Verbindung (BT IN)“ auf Seite 27. *5 Siehe „Verwenden des vorderen AUX-Eingangs“ auf Seite 22. SOURCE/ Abnehmen und Aufstecken des Bedienteils Drehgeber Abnehmen Schalten Sie das Gerät aus. Drücken Sie e (Release) an der unteren linken Seite, bis das Bedienteil herausspringt.
  • Seite 11: Initialisierung Bei Der Ersten Inbetriebnahme

    Bedienung mit Fernsteuerung Dieses Gerät kann mit einer optionalen Alpine-Fernbedienung Inbetriebnahme bedient werden. Einzelheiten können Sie bei Ihrem Alpine-Händler in Erfahrung bringen. Richten Sie den Sender der optionalen Fernbedienung auf den Drücken Sie unbedingt den RESET-Schalter, wenn Sie das Gerät zum Fernbedienungssensor.
  • Seite 12: Radio

    • Beim Eingeben eines neuen Senders in einen bereits belegten Radio Speicherplatz wird der alte Festsender gelöscht und durch den neuen ersetzt. • Wenn die Anzeige  leuchtet, schalten Sie die Anzeige durch Drücken von FUNC.VIEW für mindestens 2 Sekunden aus. Danach können Sie die Funktion ausführen.
  • Seite 13: Rds

    Empfang von RDS-Ortssendern Halten Sie AUDIOSETUP mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um den SETUP-Modus zu aktivieren. /TA AUDIO/SETUP   Drehgeber Drehen Sie den Drehgeber, um den TUNER-Modus auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER. BLUETOOTH  GENERAL  AUDIO  DISPLAY  TUNER  iPod &...
  • Seite 14: Empfang Von Verkehrsnachrichten

    Drehen Sie den Drehgeber, um ALARM auszuwählen, und PTY-Abstimmung (Programmtyp) drücken Sie dann ENTER. Drehen Sie den Drehgeber, um ON oder OFF Halten Sie FUNC.VIEW mindestens 2 Sekunden lang auszuwählen. gedrückt, bis die Anzeige  aufleuchtet. Wenn Sie ON einstellen, erfolgt der Empfang von Katastrophenalarmmeldungen unabhängig von der Quelle.
  • Seite 15: Nachrichtenpriorität

    Hinweis CD/MP3/WMA/AAC • Der Empfänger ist mit einer EON-Funktion (Enhanced Other Networks) ausgestattet, die das AF-Verzeichnis um zusätzliche Alternativfrequenzen erweitert. Wenn der empfangene Sender keine Verkehrsdurchsagen ausstrahlt, stellt der Empfänger stattdessen automatisch einen entsprechenden Verkehrsfunksender ein, wenn eine  Verkehrsfunkdurchsage einsetzt. SOURCE/...
  • Seite 16: Repeat-Modus

    Drehen Sie den Drehgeber, um die Repeat-Modus Ordnernamen-Suchfunktion (FOLDER) auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER. Drücken Sie a 4. Drehen Sie den Drehgeber, um den gewünschten Ordner auszuwählen. Der Titel wird wiederholt gespielt.  a  (off )  a Halten Sie ENTER mindestens 2 Sekunden lang *1 Nur ein Titel wird nochmals wiedergegeben.
  • Seite 17: Erläuterungen Zu Mp3/Wma/Aac

    Unterstützte Wiedergabeabtastraten und Bitraten Erläuterungen zu MP3/WMA/AAC Abtastraten: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz, 12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz VORSICHT Bitraten: 8 - 320 kbps Außer für den privaten Gebrauch ist das Duplizieren von Audiodaten (einschließlich MP3/WMA/AAC-Daten) bzw.
  • Seite 18: Terminologie

    Reihenfolge der Dateien Klangeinstellung Die Dateien werden in der Reihenfolge wiedergegeben, in der sie von der Schreibsoftware auf die Disc geschrieben wurden. Daher kann die Wiedergabereihenfolge anders als erwartet ausfallen. Überprüfen Sie die Schreibreihenfolge in der Dokumentation der Software. Die Ordner und Dateien werden in der unten angegebenen Reihenfolge wiedergegeben.
  • Seite 19: Klangeinstellung

    Einstellen der Kurve für den Klangeinstellung parametrischen Equalizer (3BAND EQ) Sie können das Gerät nach Ihren Vorstellungen und Wünschen flexibel Sie können die aktuelle Equalizer-Einstellung nach eigenem Geschmack einstellen. Die Klangeinstellungen können über das AUDIO verändern. In diesem Modus können Bass, Mitten und Höhen SETUP-Menü...
  • Seite 20: Einstellen Der Höhen

    Drücken Sie , um zum vorherigen Schritt Einstellen des Hochpass-Filters zurückzukehren. Der Hochpass-Filter dieses Geräts kann nach Ihrem persönlichen  Einstellen der Mitteltonbandbreite (WIDTH (Q)) Geschmack eingestellt werden. Diese Funktion funktioniert am besten in Verbindung mit einem Subwoofer. Drehen Sie den Drehgeber, um die gewünschte Mittenbandbreite auszuwählen.
  • Seite 21: Einstellen Des Subwoofer-Systems

    Einstellen des Subwoofer-Systems Weitere Funktionen Wenn der Subwoofer eingeschaltet ist, können Sie entweder SYS 1 oder SYS 2 für den gewünschten Subwoofer-Effekt auswählen. SOURCE/  Einstelloption: SUBW SYS Einstellungen: SUBW SYS 1 / SUBW SYS 2 (Werkseinstellung) SUBW SYS 1: Der Subwoofer-Pegel hängt von der Gesamtlautstärke ab.
  • Seite 22: Hinweis Zur Anzeige Im Display

    Hinweis zur Anzeige im Display Verwenden des vorderen AUX-Eingangs Wenn Text angezeigt wird, leuchten je nach Betriebsart die folgenden Sie können einen tragbaren Musik-Player usw. anschließen, indem Sie Anzeigen. ihn einfach mit dem Eingang am Bedienteil verbinden. Dazu ist ein MP3/WMA/ optionales Adapterkabel erforderlich (Standard-Cinchkabel (RCA) zu Anzeige/...
  • Seite 23: Einstellung

    Halten Sie AUDIOSETUP mindestens 2 Sekunden lang SETUP gedrückt, um zum Normalbetrieb zurückzukehren. Hinweise • Drücken Sie , um zur vorherigen Betriebsart zurückzukehren. • Wenn 60 Sekunden lang keine Funktion durchgeführt wird, kehrt das  Gerät automatisch zum Normalbetrieb zurück. AUDIO/SETUP Drehgeber Allgemeine Einstellungen...
  • Seite 24: Einstellen Des Aux Pegels (Aux Gain)

    Mit dem Anschluss eines externen Audiogeräts an den AUX-Anschluss Geräts ein externer Verstärker betrieben wird. Bei dieser des CDE-135BT kann die Stimme eines externen Geräts mit der Einstellung ist der interne Verstärker des Hauptgeräts auf OFF Wiedergabe des Radios oder der CD usw. gemischt werden.
  • Seite 25: Display-Einstellungen

    Display-Einstellungen Tuner-Einstellung Wählen Sie in Schritt 2 DISPLAY aus dem Einstellungshauptmenü. Wählen Sie in Schritt 2 TUNER aus dem Einstellungshauptmenü. Ändern der Beleuchtungsfarbe Einstellen der Quellensignalpegel (FM-LEVEL) Sie können die Beleuchtungsfarbe der folgenden sechs Tasten ändern. Da die Lautstärken bei FM-Empfang und CD-Wiedergabe stark voneinander abweichen, können Sie diesen Unterschied durch ...
  • Seite 26: Festlegen Der Vtuner-Quelle

    Geräten) kann die Funktion variieren. Lesen Sie auch die Bedienungsanleitung des verbundenen Geräts (bzw.der verbundenen Geräte). • Wenn Sie dieses Gerät über ein BLUETOOTH-kompatibles Telefon suchen, wird der Gerätename als „Alpine CD Receiver“ angezeigt. Vor Verwendung der BLUETOOTH-Funktion Vor Verwendung der BLUETOOTH-Funktion müssen Sie folgende Einstellungen vornehmen.
  • Seite 27: So Stellen Sie Eine Verbindung Zu Einem Bluetooth-Kompatiblen Gerät Her (Koppeln)

     SPEAKER SL Wählen Sie auf Ihrem BLUETOOTH-kompatiblen Gerät den  FW VERSION  FW UPDATE „Alpine CD Receiver“ für die Koppelung aus. *1 Die Elemente werden nicht während eines Telefonanrufs angezeigt. Drehen Sie den Drehgeber, um das Display des *2 Die Elemente werden nicht angezeigt, wenn „HFP“...
  • Seite 28: Einstellen Des Bluetooth-Geräts

    Wenn dieses Gerät erfolgreich mit einem Einstellen des BLUETOOTH-Geräts BLUETOOTH-kompatiblen Gerät verbunden ist, wird „CONNECTED“ angezeigt, und das Gerät kehrt in den Wählen Sie eines der 3 verbundenen BLUETOOTH-kompatiblen normalen Modus zurück. Geräte, die Sie zuvor registriert haben. Je nach dem Mobiltelefon müssen Sie eventuell einen Passcode eingeben.
  • Seite 29: Setzen Der Anruferinformationen Im Display Auf On/Off

    Setzen der Anruferinformationen im Einstellen der automatischen Display auf ON/OFF Rufannahme (Auto Answer) Sie können wählen, ob diese Funktion entsprechend folgender Beim Empfang eines Anrufs können Sie festlegen, ob dieser automatisch Einstellung verwendet werden soll. angenommen werden soll oder nicht. ...
  • Seite 30: Aktualisieren Der Firmware

    Telefoninteroperabilität verfügbar sein. Der Anruf wird beendet. Informationen zur Aktualisierung Ihrer BLUETOOTH-Firmware finden Sie auf Ihrer lokalen Alpine-Website, oder wählen Sie Ihr Land Hinweis aus der Hauptseite von Alpine Europa (http://www.alpine-europe.com). • Sie können den Anruf auch auflegen, indem Sie mindestens 2 Sekunden lang ...
  • Seite 31: Sprachwahlbetrieb

    Drehen Sie den Drehgeber, um einen Namen oder eine Wählen einer Nummer aus dem Protokoll der Telefonnummer aus der Liste auszuwählen. eingehenden Anrufe Hinweis Telefonnummern von empfangenen Anrufen werden in der Liste der • Sie können die alphabetische Suchfunktion des Telefonbuchs empfangenen Anrufe gespeichert.
  • Seite 32: Anrufwartefunktion

    Drehen Sie den Drehgeber, um den zweiten Buchstaben Speichern einer Nummer im Telefonmenü auszuwählen (z. B. I), und drücken Sie dann . (Kurzwahl) Die Liste für den ausgewählten Buchstaben wird angezeigt. Sie können häufig gewählten Nummern eine Speichernummer für eine Drehen Sie den Drehgeber, um den dritten Buchstaben schnelle Wiederwahl zuweisen.
  • Seite 33: Anrufumschaltung

    Drücken Sie während eines Anrufs , um den USB Speicher (optional) Mikrofoneingang stummzuschalten. Durch erneutes Drücken von  wird der Mikrofoneingang wieder auf den vorherigen Lautstärkepegel geschaltet.   Anrufumschaltung  Drehgeber Während eines Anrufs können Sie über diese Funktion die Audioübertragung zwischen dem Mobiltelefon und den Lautsprechern des Fahrzeugs wechseln.
  • Seite 34: Entfernen Des Usb-Speichers Vom Vorderen Usb-Anschluss

    Dieses Gerät hat eine BANK-Funktion, die automatisch jeweils 1.000 Entfernen des USB-Speichers vom Titel, die im USB-Speicher abgelegt sind, in einzelne Banken aufteilt, um vorderen USB-Anschluss die Suche und Wiedergabe eines Titels zu erleichtern. Es können für eine Bank maximal 1.000 Titel der Reihenfolge im USB-Speicher entsprechend gespeichert werden.
  • Seite 35: Suche Nach Einem Gewünschten Titel

    Drehen Sie den Drehgeber, um den gewünschten Suche nach einem gewünschten Titel Interpreten auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER. Sie können über die Tag-Informationen oder den Modus (FILE NAME) Drehen Sie den Drehgeber, um ein Album auszuwählen, nach einem Titel suchen. Bevor Sie nach einem Titel suchen, wählen Sie und drücken Sie dann ENTER.
  • Seite 36: Repeat-Modus

    • Im Suchmodus (FILE NAME) kann eine Suche schnell über die • Wird während der M.I.X.-Wiedergabe die Wiederholungsfunktion auf USB-Abruffunktion durchgeführt werden, um den gewünschten ON gesetzt, wird die M.I.X.-Wiedergabe aufgehoben. Ordner/die gewünschte Datei zu finden. Für Einzelheiten dazu siehe •...
  • Seite 37: Schnellsuche

    Schnellsuche iPod/iPhone (optional) Sie können aus allen Titeln in der aktuellen Bank des Flash-Speichers einen Titel auswählen, ohne dass Sie ein Album, einen Interpreten etc.    Drehgeber wählen. Halten Sie ENTER mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um die Schnellsuche zu aktivieren. Drehen Sie den Drehgeber, um einen gewünschten Titel (eine Datei) auszuwählen.
  • Seite 38: Einstellen Des Ipod

    • Einzelheiten, wie Sie die Version Ihres iPod-Modells identifizieren, Suche nach einem gewünschten Titel erhalten Sie auf der Apple-Website „Identifying iPod models“ unter http://support.apple.com/kb/HT1353 • Dieses Gerät unterstützt keine Videowiedergabe für iPod/iPhone, Ein iPod/iPhone kann Hunderte von Titeln enthalten. Durch die auch nicht über ein videokompatibles Kabel.
  • Seite 39: Direktsuchfunktion

    • Wenn Sie im Suchmodus  2 Sekunden lang gedrückt halten oder 60 Auswählen von Playlist/Interpret/Album/ Sekunden lang keine Funktion durchgeführt wird, wird der Suchmodus abgebrochen. Genre/Komponist/Episode • Wenn Sie im Suchmodus  drücken, kehrt das Gerät zum vorherigen Modus zurück. •...
  • Seite 40: Zufallswiedergabe (M.i.x.)

    Zufallswiedergabe (M.I.X.) Repeat-Modus Die Zufallswiedergabe-Funktion des iPod/iPhone wird bei diesem Gerät Beim iPod/iPhone steht nur Repeat One (Wiederholung eines Songs) als s angezeigt. zur Verfügung. Zufallswidergabe der Alben: Wiederholen Ein: Die Titel jedes Albums werden in der Reihenfolge wiedergegeben, in Ein Titel wird wiederholt wiedergegeben.
  • Seite 41: Vtuner-Internetradio (Iphone) (Optional)

    • Einige Funktionen der vTuner-Anwendung für iPhone oder iPod stehen Der entsprechende Sender (1 bis 6), der in der Favoritenliste nicht zur Verfügung, wenn Sie den CDE-135BT verwenden. gespeichert ist, wird übertragen und die Anzeige p leuchtet. • vTuner kann auch über einen iPod touch mit WiFi-Verbindung benutzt werden.
  • Seite 42: Ändern Der Anzeige

    Ursache ist. Prüfen Sie bitte auch die Anschlüsse und ggf. die übrigen Suchkategorie auszuwählen, und drücken Sie dann Anlagenkomponenten. Sollte sich das Problem nicht beseitigen lassen, /ENTER. wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Alpine-Fachhändler. Drehen Sie den Drehgeber, um die gewünschte Allgemeines Unterkategorie/den Sender in der ausgewählten Kategorie auszuwählen, und drücken Sie dann /ENTER.
  • Seite 43: Mp3/Wma/Aac

    RESET-Schalter (siehe „Initialisierung bei der ersten beheben, wenden Sie sich bitte an Ihren Alpine-Händler. Inbetriebnahme“ auf Seite 11) drücken und noch einmal  drücken. Sollte sich die CD nicht auswerfen lassen, den Alpine-Händler um Wiedergabe der CD-R/CD-RW nicht möglich. Rat fragen.
  • Seite 44: Anzeige Für Die Ipod-Betriebsart

    • Abnormaler Stromfluss am USB-Flash-Speichergerät • Abnormaler Stromfluss an der USB-Buchse. – Sie können das Problem beheben, indem Sie die Quelle – Sie können das Problem beheben, indem Sie die Quelle umschalten. umschalten. oder UPDATING • Es befinden sich keine Titel (Dateien) im Flash-Speicher. •...
  • Seite 45: Bluetooth-Modus

    BUFFERING • Das iPhone puffert Senderprogramme, während oder nachdem der Sender empfangen wurde. – Warten Sie, bis der Vorgang abgeschlossen ist. LOADING • Durch den Ladevorgang wird die Liste empfangbarer Sender angezeigt. • Die Senderliste wird übertragen. – Ein Eingreifen des Benutzers ist nicht erforderlich. BLUETOOTH-Modus •...
  • Seite 46: Technische Daten

    ALLGEMEINES Technische Daten Spannungsversorgung 14,4 V Gleichspannung (11 bis 16 V zulässig) Max. Ausgangsleistung 50 W × 4 FM TUNER-TEIL Max. Vorverstärkeraus- 4 V/10 k Ohm Empfangsbereich 87,5~108,0 MHz gangsspannung Mono-Empfindlichkeit 0,7 μV Bass ±14 dB bei 60 Hz Nachbarkanaldämpfung 80 dB Mitten ±14 dB bei 1 kHz...
  • Seite 47: Installation Und Anschlüsse

    • Trennen Sie unbedingt das Kabel vom negativen (–) Pol der Batterie, BOLZEN UND MUTTERN DER BREMSANLAGE NICHT ALS MASSEPUNKTE bevor Sie das CDE-135BT installieren. Dadurch vermeiden Sie die VERWENDEN. Gefahr einer Beschädigung des Gerät, falls es zu einem Kurzschluss Verwenden Sie für Einbau oder Masseanschluß...
  • Seite 48: Installation

    Problem zu beheben. Falls Ihr Fahrzeug mit einer Stützhalterung versehen ist, drehen Sie die lange Sechskantschraube in die Rückseite des CDE-135BT und stecken danach die Gummikappe auf den Schraubenkopf. Sollte keine Stützhalterung vorhanden sein, muss das Gerät mit Hilfe einer Stützleiste (nicht mitgeliefert) fixiert werden.
  • Seite 49: Ausbau

    Schieben Sie das CDE-135BT in das Armaturenbrett. iPod/iPhone Anschluss (separat Vergewissern Sie sich, dass die Verriegelungsstifte gut erhältlich) einrasten. Schieben Sie das Gerät hierzu fest in das Armaturenbrett, und drücken Sie die Verriegelungsstifte dabei mit einem kleinen Schraubendreher nach unten.
  • Seite 50: Anschluss Am Rückwärtigen Usb-Anschluss

    Anschluss am rückwärtigen USB-Anschluss Anbringen des Mikrofons Schließen Sie das USB-Kabel an den rückwärtigen USB-Anschluss des Geräts an und sichern Sie den Anschluss dann mit dem Bringen Sie das Mikrofon aus Gründen der Sicherheit an einem Verriegelungsgehäuse aus dem Lieferumfang des USB-Kabels wie unten Standort mit folgenden Eigenschaften an.
  • Seite 51: Anschlüsse

    Anschlüsse An USB-Speicher/iPod/iPhone Antenne (Rosa/Schwarz) AUDIO INTERRUPT IN Nicht verwendet (Blau/Weiß) REMOTE TURN-ON An den Verstärker An die Motorantenne (Rot) IGNITION An das Beleuchtungskabel des Instrumentes (Schwarz) Zündschloss (Blau) POWER ANT (Orange) DIMMER Batterie BATTERY (Gelb) Lautsprecher (Grün) Linker Hecklautsprecher (Grün/Schwarz) (Weiß) Linker Frontlautsprecher...
  • Seite 52: Declaration Of Conformity

    Verstärkers, eines Signalprozessors usw. verwenden, sollten Sie ihn möglichst weit vom Gerät entfernt  Dimmer-Kabel (Orange) in das Netz schalten. Ihr Alpine-Fachhändler hält eine Reihe Dieses Kabel kann an das Kabel für die Beleuchtung der Instrumente wirkungsvoller Entstörfilter bereit und berät Sie gerne.

Inhaltsverzeichnis