Seite 1
BS18C2BL, BSB18C2BL Original instructions Pôvodný návod na použitie Originalbetriebsanleitung Instrukcją oryginalną Notice originale Eredeti használati utasítás Istruzioni originali Izvirna navodila Manual original Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Originali instrukcija Original brugsanvisning Algupärane kasutusjuhend Original bruksanvisning Оригинальное руководство по эксплуатации...
Seite 2
Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
Seite 4
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
Seite 6
START Handle (insulated gripping surface) Handgriff (isolierte Griff fl äche) Poignée (surface de prise isolée) Impugnatura (superfi cie di presa isolata) Empuñadura (superfi cie de agarre con aislamiento) Manípulo (superfície de pega isolada) Handgreep (geïsoleerd) Håndtag (isolerede gribefl ader) Håndtak (isolert gripefl ate) Handtag (isolerad greppyta) Kahva (eristetty tarttumapinta) Χειρολαβή...
Seite 10
Connect the machine to a suitable dust extractor. Maschine an ein geeignetes Absauggerät anschließen. Brancher la machine à un appareil d'aspiration approprié. Collegare la macchina ad un idoneo sistema di aspirazione. Conectar la máquina a un aparato de aspiración apropiado. Conecte a máquina em um dispositivo de aspiração apropriado.
Seite 11
Impact rate 1st gear............................- min ......... 0-6500 min of the tool). replaced which have not been described, please contact one of our AEG service Impact rate 2nd gear ............................- min ....... 0-25350 min Do not insert the bit on tool when the tool is running, and switch is lock on agents (see our list of guarantee/service addresses).
AKKU-SCHLAGBOHRSCHRAUBER BS18C2BL BSB18C2BL TRANSPORT VON LITHIUM-IONEN-AKKUS Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll werfen. AEG bietet eine umweltgerechte Alt-Wechselakku-Entsorgung an; bitte fragen Sie Ihren Produktionsnummer ............................4775 12 01........4775 08 01... Lithium-Ionen-Akkus fallen unter die gesetzlichen Bestimmungen zum Fachhändler.
Seite 13
........87,5 dB (A)........87,5 dB (A) industriels, les produits de blanchiment ou de blanchiment, etc., peuvent provoquer un centres de service après-vente AEG (observer la brochure avec les adresses de Niveau d'intensité acoustique (Incertitude K=3dB(A)) ................... 98,5 dB (A)........98,5 dB (A) court-circuit.
Seite 14
BS18C2BL BSB18C2BL TRASPORTO DI BATTERIE AGLI IONI DI LITIO Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di casa. La AEG off re infatti un servizio di recupero batterie usate. Numero di serie ..............................4775 12 01........4775 08 01...
Seite 15
Diámetro de taladrado en acero ..........................13 mm .......... 13 mm No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores AEG ofrecen un Diámetro de taladrado en madera ..........................40 mm .......... 40 mm Las baterías de iones de litio caen bajo las disposiciones legales relativas al...
Seite 16
BERBEQUIM COM PERCUSSÃO A BATERIA BS18C2BL BSB18C2BL TRANSPORTE DE BATERIAS DE IÃO-LÍTIO Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo doméstico. A AEG possue uma eliminação de acumuladores gastos que respeita o meio ambiente. Número de produção ............................4775 12 01........4775 08 01...
Seite 17
ACCU-SLAGBOORMACHINE BS18C2BL BSB18C2BL TRANSPORT VAN LITHIUM-IONEN-ACCU'S Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. AEG biedt namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode voor uw oude akku’s. Productienummer ..............................4775 12 01........4775 08 01... Lithium-ionen-accu's vallen onder de wettelijke bepalingen inzake het transport ...000001-999999...
Seite 18
Anbefalede batterityper ..............................L1840R, L1830R, L1820R, L1815R i vand. Sørg ligeledes for, at der ikke trænger væske ind i enhederne og batterierne. udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, skal skiftes ud hos et AEG-servicested (se Anbefalede opladere ....................................BL1218 Korroderende eller ledende væsker, f.eks. saltvand, bestemte kemikalier, blegestoff er brochure garanti/kundeserviceadresser).
Seite 19
VEDLIKEHOLD Anbefalt omgivelsestemperatur under arbeid ............................-18...+50 °C kortslutning. Bruk kun AEG tilbehør og AEG reservedeler. Komponenter der utskiftning ikke er Anbefalte batterityper ............................... L1840R, L1830R, L1820R, L1815R beskrevet skal skiftes ut hos AEG kundeservice (se brosjyre garanti/ Anbefalte ladere .......................
Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. hårt. Borrinsatser kan krökas och brytas av eller leda till att användare förlorar Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till AEG Tools för återvinning. kontrollen över apparaten, vilket kan leda till personskador.
Suositeltu ympäristön lämpötila työn aikana ............................-18...+50 °C Älä pane palaa koneeseen, jos kone käy eikä katkaisinpainiketta ole lukittu. Pyörivä Käytä ainoastaan AEG lisätarvikkeita ja AEG varaosia. Mikäli jokin komponentti, jota ei Suositellut akkutyypit ................................ L1840R, L1830R, L1820R, L1815R pala voi satuttaa käyttäjää.
Seite 22
.............................. ≤ 2,5 m/s ........≤ 2,5 m/s ðïõ ç áëëáãÞ ôïõò äåí ðåñéãñÜöåôáé, áíôéêáèéóôþíôáé óå ìéá ôå÷íéêÞ õðïóôÞñéîç ôçò AEG ÁõôÞ ç óõóêåõÞ åðéôñÝðåôáé íá ÷ñçóéìïðïéçèåß ìüíï óýìöùíá ìå ôïí áíáöåñüìåíï óêïðü Ανασφάλεια K= ................................1,5 m/s ........
Seite 23
çalıştırın. Aşırı yüklenme durumunda ise akü pek fazla ısınır. Bu durumda akü kendiliğinden durur. Üretim numarası ..............................4775 12 01........4775 08 01... Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. AEG, Aküyü tekrar doldurmak ve aktif hale getirmek amacı ile şarja bağlayın..000001-999999 ...000001-999999 kartuş...
Seite 24
Doporučené typy akumulátorů......................... L1840R, L1830R, L1820R, L1815R Varování! Abyste zabránili nebezpečí požáru způsobeného zkratem, poraněním nebo Používat výhradně příslušenství AEG a náhradní díly AEG. Díly jejichž výměny nebyla Doporučené nabíječky ................................BL1218 poškozením výrobku, neponořujte nářadí, výměnnou baterii nebo nabíječku do kapalin popsána, nechte vyměnit v autorizovaném servisu (viz.”Záruky / Seznam servisních...
Seite 25
Odporúčané nabíjačky................................BL1218 Keď stroj beží a tlačidlo spínača nie je zablokované, nevkladajte žiadny bit. Rotujúci výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/ bit môže poraniť používateľa. Adresy zákazníckych centier). Informácia o hluku / vibráciách Varovanie! Aby ste zabránili nebezpečenstvu požiaru spôsobeného skratom,...
Seite 26
Obracający bit może doprowadzić do obrażeń operatora. Ostrzeżenie! Aby uniknąć niebezpieczeństwa pożaru, obrażeń lub uszkodzeń produktu na Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego AEG i części zamiennych AEG. Gdyby Informacja dotycząca szumów / wibracji skutek zwarcia, nie wolno zanurzać narzędzia, akumulatora wymiennego ani ładowarki w trzeba było wymienić...
Seite 27
KARBANTARTÁS bit sérülést okozhat a készülék használójának. Zaj-/Vibráció-információ Csak AEG tartozékokat és AEG pótalkatrészeket szabad használni. Az olyan Figyelmeztetés! A rövidzárlat általi tűz, sérülések vagy termékkárosodások A közölt értékek megfelelnek az EN 62841 szabványnak. elemeket, melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki AEG szervizzel (lásd veszélye elkerülésére ne merítse a szerszámot, a cserélhető...
Seite 28
9,0 Ah ali več; vrtilni moment nekaterih električnih orodij se lahko zviša. V kolikor je bil Proizvodna številka..............................4775 12 01........4775 08 01... Uporabljajte samo AEG pribor in AEG nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne dele, vaš vrtalni vijačnik ali udarni vrtlani vijačnik dobavljen brez dodatnega ročaja, prosimo ...000001-999999 ...000001-999999...
Seite 29
čime opet može doći do povreda. Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu. Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno smeće. AEG nudi mogućnost uklanjanja starih baterija odgovarajuće okolini. AEG nudi mogućnost...
Seite 30
Neievietojiet uzgali, ja iekārta darbojas un slēdzis nav nobloķēts. Rotējošais uzgalis Leteicamie akumulatoru tipi .............................. L1840R, L1830R, L1820R, L1815R var savainot lietotāju. Izmantojiet tikai fi rmu AEG piederumus un fi rmas AEG rezerves daļas. Lieciet Leteicamās uzlādes ierīces ..................................BL1218 Brīdinājums! Lai novērstu īssavienojuma izraisītu aizdegšanās, savainojumu vai nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā...
Seite 31
Leteicamās uzlādes ierīces ..................................BL1218 Besisukantis antgalis gali sužaloti naudotoją. Naudokite tik „AEG“ priedus ir „AEG“ atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas Įspėjimas! Siekdami išvengti trumpojo jungimo sukeliamą gaisro pavojaus, neaprašytas, leidžiama keisti tik „AEG“ klientų aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/ Informacija apie triukšmą/vibraciją...
Seite 32
........... - min ....... 0-25350 min või lööktrell on saadetud ilma lisakäepidemeta, kasutage palun lisakäepideme Kasutage ainult AEG tarvikuid ja AEG tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole Pöördemoment *1 (1,5 Ah / 2,0 Ah) .......................... 60 Nm .......... 60 Nm tagavaraosa (vt.
Seite 33
средства или содержащие их продукты, могут привести к короткому замыканию. Ударное сверление в бетоне a ....................................... 9 m/s Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями AEG. В случае возникновения h,ID Небезопасность K= .......................................... 1,5 m/s необходимости в замене, которая не была описана, обращайтесь в один из сервисных...
Seite 34
Да се използват само аксесоари на AEG и резервни части на AEG. Елементи, инструмента, сменяемата акумулаторна батерия или зарядното устройство в чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в сервиз на AEG (вижте Общите стойности на вибрациите (векторна сума на три посоки) са определени в...
Seite 35
Nivelul sunetului (Nesiguranţǎ K=3dB(A)) ......................98,5 dB (A)........98,5 dB (A) scurtcircuit. au fost descrise trebuie înlocuite , vă rugăm contactaţi unul din agenţii de service AEG Purtaţi căşti de protecţie (vezi lista noastră pentru service / garanţie) CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE Valorile totale de oscilaţie (suma vectorialǎ...
Seite 36
Предупредување! За да избегнете опасноста од пожар, од наранувања или од оштетување на производот, коишто ги создава краток спој, не ја потопувајте во течност Користете само AEG додатоци и резервни делови. Доколку некои од компонентите кои Информација за бучавата/вибрациите алатката, заменливата батерија или полначот и пазете во уредите и во батериите да не...
Seite 37
Рівень шуму "А" приладу становить в типовому випадку: зарядний пристрій у рідину і не допускайте потрапляння рідини всередину пристроїв Використовувати комплектуючі та запчастини тільки від AEG. Деталі, заміна яких не Рівень звукового тиску (похибка K = 3 дБ(A)) ....................87,5 dB (A)........87,5 dB (A) або...
Seite 38
1,5-13 mm ................1,5-13 mm ........................ﻧطﺎق ظرف اﻟﻣﺛﻘﺎب EN 62841-1:2015 وﻗطﻊ اﻟﻐﯾﺎر اﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﮭﺎ ﻓﻘط. إذا ﻛﺎﻧت اﻟﻣﻛوﻧﺎت اﻟﺗﻲ ﯾﺟب ﺗﻐﯾﯾرھﺎ ﻏﯾر ﻣذﻛورة، ﯾرﺟﻰ اﻻﺗﺻﺎلAEG اﺳﺗﺧدم ﻣﻠﺣﻘﺎت ...................01/2014 رﻗمEPTA اﻟوزن وﻓﻘﺎ ﻟﻧﮭﺞ 1,7 kg ..................1,8 kg EN 62841-2-1:2018+A11:2019 .(...
Seite 39
Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany (06.20) (05.16) AEG is a registered trademark used under 4931 4704 42 4931 4147 20 license from AB Electrolux (publ).