Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
Инструкция
по эксплуатации
Аккумуляторная дрель AEG BS 18G NC-142C 419360
Цены на товар на сайте:
http://www.vseinstrumenti.ru/instrument/shurupoverty/akkumulyatornye_dreli-
shurupoverty/bezudarnye/aeg/bs_18g_nc-142c_419360_/
Отзывы и обсуждения товара на сайте:
http://www.vseinstrumenti.ru/instrument/shurupoverty/akkumulyatornye_dreli-
shurupoverty/bezudarnye/aeg/bs_18g_nc-142c_419360_/#tab-Responses

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für AEG BS 18G NC-142C

  • Seite 1 Инструкция по эксплуатации Аккумуляторная дрель AEG BS 18G NC-142C 419360 Цены на товар на сайте: http://www.vseinstrumenti.ru/instrument/shurupoverty/akkumulyatornye_dreli- shurupoverty/bezudarnye/aeg/bs_18g_nc-142c_419360_/ Отзывы и обсуждения товара на сайте: http://www.vseinstrumenti.ru/instrument/shurupoverty/akkumulyatornye_dreli- shurupoverty/bezudarnye/aeg/bs_18g_nc-142c_419360_/#tab-Responses...
  • Seite 2 BS 18G, BSB 18G...
  • Seite 4 Please read and save Technical Data,safety instructions, Speciied Conditions of Use, EC-Declaration of Conformity, these instructions! English Batteries,Characteristics, Maintenance, Symbols Bitte lesen und Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, CE- aufbewahren! Deutsch Konformitätserklärung, Akkus, Merkmale, Wartung, Symbole Prière de lire et de Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux prescriptions, conserver! Français...
  • Seite 6 Aufnahme aufschrauben Aufnahme VIII aufschrauben...
  • Seite 7 click...
  • Seite 9 Start Start Stop...
  • Seite 11 Aufnahme aufschrauben Start...
  • Seite 12 2, 4, 6..22, 24 BSB 18G...
  • Seite 14 VIII click...
  • Seite 15 Do not dispose of used battery packs in the household refuse or WARNING! by burning them. AEG Distributors offer to retrieve old batteries to Read all safety warnings and all instructions, including those protect our environment.
  • Seite 16 Use only AEG accessories and spare parts. Should components need to be replaced which have not been described, please contact one of our AEG service agents (see our list of guarantee/service addresses). If needed, an exploded view of the tool can be ordered.
  • Seite 17 ........1,5 m/s ........Unsicherheit K ............... *1 Gemessen nach AEG Norm N 877318. WARNUNG Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem inEN 60745 genormten Messverfahren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung.
  • Seite 18 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG WARTUNG Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren BS 18G: Der Akku-Bohrschrauber ist universell einsetzbar zum Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Kundendienststelle Bohren und Schrauben unabhängig von einem Netzanschluss. auswechseln lassen (Broschüre Garantie/Kundendienstadressen BSB 18G: Der Akku-Schlagbohrschrauber ist universell einsetzbar beachten).
  • Seite 19 ..1,5 m/s ........1,5 m/s ........*1 Mesuré selon la norme AEG N 877318. AVERTISSEMENT Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN 60745 et peut être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la sollicitation par les vibrations.
  • Seite 20 ENTRETIEN contact avec le liquide caustique de la batterie, laver immédiatement N’utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont avec de l’eau et du savon. En cas de contact avec les yeux, rincer l’échange n’est pas décrit, s’adresser de préférence aux stations de soigneusement avec de l’eau et consulter immédiatement un...
  • Seite 21 Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di casa. operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o La AEG offre infatti un servizio di recupero batterie usate. incidenti gravi. Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le Nel vano d’innesto per la batteria del caricatore non devono entrare...
  • Seite 22 Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio AEG. L‘installazione di pezzi di ricambio non specificamente prescritti dall‘AEG va preferibilmente effettuata dal servizio di assistenza clienti AEG (ved. opuscolo Garanzia/ Indirizzi Assistenza tecnica). In caso di mancanza del disegno esploso, può essere richiesto al seguente indirizzo: AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364...
  • Seite 23 No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores también las que contiene el folleto adjunto. En caso de no atenerse AEG ofrecen un servicio de recogida de baterías antiguas para a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede proteger el medio ambiente.
  • Seite 24 Los puntos de contacto de los cargadores y las baterías se deben mantener limpios. MANTENIMIENTO N‘utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont l’échange n’est pas décrit, s’adresser de préférence aux stations de service après-vente AEG (voir brochure Garantie/Adresses des stations de service après-vente).
  • Seite 25 ........1,5 m/s ........Incerteza K= ................*1 Medido em conformidade com a AEG Norm N 877318. ATENÇÃO O nível vibratório indicado nestas instruções foi medido em conformidade com um procedimento de medição normalizado na EN 60745 e pode ser utilizado para comparar entre si ferramentas eléctricas. O mesmo é também adequado para avaliar provisoriamente o esforço vibratório.
  • Seite 26 Sempre que a substituição de um componente não tenha sido descrita nas instruções, será de toda a conveniência mandar executar esse trabalho a um Serviço de Assistência AEG (veja o folheto Garantia/Endereços de Serviços de Assistência). A pedido e mediante indicação da referência de dez números que consta da chapa de características da máquina, pode...
  • Seite 27 ..1,5 m/s ........1,5 m/s ........*1 Gemeten volgens de AEG norm N 877318. WAARSCHUWING De in deze aanwijzingen vermelde trillingsdruk is gemeten volgens een in EN 60745 genormeerde meetmethode en kan worden gebruikt voor de onderlinge vergelijking van apparaten. Hij is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de trillingsbelasting.
  • Seite 28 Het gedurende het werken vrijkomende stof is doorgaans schadelijk componenten die moeten worden vervangen niet zijn beschreven, voor de gezondheid en mag niet met het lichaam in aanraking neem dan contact op met een officieel AEG servicecentrum (zie onze komen. Draag derhalve een geschikt stofbescermingsmasker. lijst met servicecentra).
  • Seite 29 ADVARSEL! Opbrugte udskiftningsbatterier må ikke brændes eller kasseres Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige vejledninger, også sammen med alm. husholdningdaffald. AEG har en miljørigtig i den vedlagte brochure. I tilfælde af manglende overholdelse bortskaffelse af gamle udskiftningsbatterier, henvend Dem til Deres af advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for forhandler.
  • Seite 30 Tilslutningskontakterne på oplader og udkiftningsbatterier skal holdes rene. VEDLIGEHOLDELSE Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de komponenter, hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, udskifte hos AEG service (se kundeserviceadresser). Ved opgivelse af type nr. der er angivet på maskinens effektskilt, kan De rekvirere en reservedelstegning, ved henvendelse til: AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,...
  • Seite 31 Ta ut vekselbatteriet før du arbeider på maskinen Ikke kast brukte Les alle sikkerhetsinstrukser og bruksanvisninger, også de i vekselbatterier i varmen eller husholdningsavfallet. AEG tilbyr en den vedlagte brosjyren. Feil ved overholdelsen av advarslene miljøriktig deponering av gamle vekselbatterier; vennligst spør din og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt, brann...
  • Seite 32 VEDLIKEHOLD Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler. Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser). Ved behov kan du be om en eksplosjonstegning av apparatet hos din kundeservice eller direkte hos AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth- Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
  • Seite 33 Avlägsna aldrig spån eller flisor när maskinen är igång. Vid arbetenborrning i vägg, tak eller golv, var alltid observant på befintliga el-, gas- eller vattenledningar. Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till AEG Tools för återvinning. Svenska...
  • Seite 34 Se till att anslutningskontakterna i laddaren och på batteriet är rena. SKÖTSEL Använd endast AEG tillbehör och reservdelar. Reservdelar vars utbyte ej beskrivs bytes bäst av AEG auktoriserad serviceverkstad (se broschyr Garanti/Kundtjänstadresser). Vid behov av sprängskiss, kan en sådan, genom att uppge maskinens art.
  • Seite 35 ..1,5 m/s ........1,5 m/s ........Epävarmuus K= ..............*1 Mitattu AEG normin N 877318 mukaan. VAROITUS Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitattu EN 60745 -standardin mukaisella mittausmenetelmällä ja sitä voidaan käyttää sähkötyökalujen vertaamiseen. Sitä voidaan käyttää myös värähtelyrasituksen väliaikaiseen arviointiin.
  • Seite 36 Vältäthän akkujen säilyttämistä auringossa tai kuumissa tiloissa. Pidä aina latauslaitteen ja akun kosketinpinnat puhtaina. HUOLTO Käytä vain AEG:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä ammattitaitoisten AEGh uoltosopimusliikkeiden palveluja muiden kuin käyttöohjeessa kuvattujen osien vaihdossa. (esite takuu/huoltoliikeluettelo). Tarpeen vaatiessa voit pyytää lähettämään laitteen...
  • Seite 37 ........1,5 m/s ........Ανασφάλεια Κ= ..............*1 Μετρημένη σύμφωνα με το πρότυπο της AEG N 877318. ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ Το αναφερόμενο σ’ αυτές τις οδηγίες επίπεδο δονήσεων έχει μετρηθεί με μια τυποποιημένη σύμφωνα με το EN 60745 μέθοδο μέτρησης και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση των ηλεκτρικών εργαλείων μεταξύ τους. Αυτό είναι...
  • Seite 38 και το δεκαψήφιο αριθμό στην πινακίδα ισχύος, από το κέντρο τουλάχιστον 10 λεπτά και να αναζητήσετε αμέσως ένα γιατρό. σέρβις ή απευθείας από τη φίρμα AEG Elektrowerkzeuge, Max- Η σκόνη που δημιουργείται κατά την εργασία είναι συχνά Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
  • Seite 39 Kullanıcıyı titreşimlerin etkisinden korumak üzere, örneğin elektrikli el aletlerinin ve eklenti parçalarının bakımı, ellerin sıcak tutulması ve iş akışlarının organizasyonu gibi ek güvenlik tedbirleri belirleyiniz. UYARI! Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. AEG, Güvenlikle ilgili bütün açıklamaları, talimatları ve ilişikteki kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde tasfiye edilmesine broşürde yazılı...
  • Seite 40 ısınmamasına dikkat edin. Şarj cihazı ve kartuş aküdeki bağlantı kontaklarını temiz tutun. BAKIM Sadece AEG aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın. Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir AEG müşteri servisinde değiştirin (Garanti broşürüne ve müşteri servisi adreslerine dikkat edin). Gerektiği takdirde aletin dağınık görünüş şeması, alet tipinin ve tip etiketi üzerindeki on hanelik sayının bildirilmesi koşuluyla müşteri...
  • Seite 41 UYARI! Güvenlikle ilgili bütün açıklamaları, talimatları ve ilişikteki broşürde Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. AEG, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde tasiye edilmesine olanak yazılı bulunan hususları okuyunuz. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine uyulmadığı...
  • Seite 42 či u topení. Kontakty nabíječky a akumulátoru udržujte v čistotě. ÚDRŽBA Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství AEG. Díly, jejichž výměna nebyla popsána, nechávejte vyměnit v odborném servisu AEG. (Viz záruční list.) Při potřebě podrobného rozkresu konstrukce, oslovte informací...
  • Seite 43 Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa alebo medzi pokynmi v priloženej brožúre. Zanedbanie dodržiavania Výstražných domový odpad. AEG ponúka likvidáciu starých výmenných akumulátorov, upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za ktorá je v súlade s ochranou životného prostredia; informujte sa u Vášho následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť...
  • Seite 44 ÚDRZBA Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier). Pri udani typu stroja a desaťmiestneho čísla nachádzajúceho sa na štítku dá sa v prípade potreby vyžiadat explozívna schéma prístroja od Vášho zákazníckeho...
  • Seite 45 ........1,5 m/s ........Niepewność K= ..............*1 Zmierzone zgodnie z normą AEG N 877318. OSTRZEŻENIE Podany w niniejszych instrukcjach poziom drgań został zmierzony za pomocą metody pomiarowej zgodnej z normą EN 60745 i może być użyty do porównania ze sobą elektronarzędzi. Nadaje się on również do tymczasowej oceny obciążenia wibracyjnego.
  • Seite 46 UTRZYMANIE I KONSERWACJA Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części zamienne AEG. W przypadku konieczności wymiany części, dla których nie podano opisu, należy skontaktować się z przedstawicielami serwisu AEG (patrz lista punktów obsługi gwarancyjnej/serwisowej). Na życzenie można otrzymać...
  • Seite 47 ........1,5 m/s ........K bizonytalanság ..............*1 Az AEG N 877318 szabvány szerint mérve. FIGYELMEZTETÉS A jelen utasításokban megadott rezgésszint értéke az EN 60745-ben szabályozott mérési eljárásnak megfelelően került lemérésre, és használható elektromos szerszámokkal történő összehasonlításhoz. Az érték alkalmas a rezgésterhelés előzetes megbecsülésére is.
  • Seite 48 útmutató nem engedélyez, kizárólag a javításra feljogosított árkaszervíz végezheti. (Lásd a szervízlistát) Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a készülék típusa és tízjegyű azonosító száma alapján a területileg illetékes AEG márkaszervíztől vagy közvetlenül a gyártótól (AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany) lehet kérni.
  • Seite 49 Pri delih na steni, stropu ali v tleh pazite na električne kable, plinske in vodne napeljave. Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator. Izrabljenih izmenljivih akumulatorjev ne mečite v ogenj ali v gospodinjske odpadke. AEG nudi okolju prijazno odlaganje starih izmenljivih akumulatorjev; prosimo povprašajte vašega strokovnega trgovca. Slovensko...
  • Seite 50 ÚDRZBA Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier). Pri udani typu stroja a desaťmiestneho čísla nachádzajúceho sa na štítku dá sa v prípade potreby vyžiadat explozívna schéma prístroja od Vášho zákazníckeho...
  • Seite 51 Utvrdite dodatne sigurnosne mjere za zaštitu poslužioca protiv djelovanja titranja kao npr.: Održavanje električnih alata i upotrebljenih alata, održavanje topline ruku, organizacija i radne postupke. UPOZORENIE! Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno smeće. AEG Pročitajte sigurnosne upute i uputnice, isto i one iz priložene nudi mogućnost uklanjanja starih baterija odgovarajuće okolini. AEG brošure.
  • Seite 52 Priključne kontakte na uređaju za punjenje i baterijama držati čistima. ODRŽAVANJE Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od AEG servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/Adrese servisa). Po potrebi se može zatražiti crtež eksplozije aparata uz davanje podataka o tipu stroja i desetoznamenkastog broja na pločici snage kod...
  • Seite 53 ........1,5 m/s ........Nedrošība K= ................ *1 mērīts saskaņā ar irmas AEG normu N 877318. UZMANĪBU Instrukcijā norādītā svārstību robežvērtība ir izmērīta mērījumu procesā, kas veikts atbilstoši standartam EN 60745, un to var izmantot elektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai. Tā ir piemērota arī svārstību noslogojuma pagaidu izvērtēšanai.
  • Seite 54 Lādētāja un akumulātoru pievienojuma kontakti jāuztur tīri. APKOPE Izmantojiet tikai irmu AEG piederumus un irmas rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no irmu AEG klientu apkalpošanas servisiem. (Skat. brošūru “Garantija/klientu apkalpošanas serviss”.) Ja nepieciešams, klientu apkalpošanas servisā...
  • Seite 55 Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų Sunaudotų keičiamų akumuliatorių nedeginkite ir nemeskite į buitines ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir/arba galite atliekas. „AEG“ siūlo tausojantį aplinką sudėvėtų keičiamų akumuliatorių sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis. Išsaugokite šias tvarkymą, apie tai prekybos atstovo.
  • Seite 56 Įkroviklio ir keičiamo akumuliatoriaus jungiamieji kontaktai visada turi būti švarūs. TECHNINIS APTARNAVIMAS Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų aptarnavimo skyrių adresus brošiūroje). Jei reikia, nurodant įrenginio tipą bei speciikacijų lentelėje esantį dešimtženklį...
  • Seite 57 Rakendage spetsiaalseid ettevaatusabinõusid töötajate suhtes, kes puutuvad töö käigus palju kokku vibratsiooniga. Nendeks abinõudeks võivad olla, näiteks: elektri- ja tööseadmete korraline hooldus, käte soojendamine, töövoo parem organiseerimine. TÄHELEPANU! Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega olmeprügisse. AEG Lugege kõik ohutusnõuanded ja juhendid läbi, ka juures pakub vanade akude keskkonnahoidlikku käitlust; palun küsige oma olevast brošüüris.
  • Seite 58 Vältige pikemat soojenemist päikese või kütteseadme mõjul. Hoidke laadija ja vahetatava aku ühenduskontaktid puhtad. HOOLDUS Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / klienditeeninduste aadressid). Vajaduse korral võite tellida seadme läbilõikejoonise, näidates ära masina tüübi ja andmesildil oleva kümnekohalise numbri.
  • Seite 59 Ñîõðàíÿéòå ýòè èíñòðóêöèè è óêàçàíèÿ äëÿ áóäóùåãî èñïîëüçîâàíèÿ. Íå âûáðàñûâàéòå èñïîëüçîâàííûå àêêóìóëÿòîðû âìåñòå ñ ÐÅÊÎÌÅÍÄÀÖÈÈ ÏÎ ÒÅÕÍÈÊÅ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ äîìàøíèì ìóñîðîì è íå ñæèãàéòå èõ. Äèñòðèáüþòîðû êîìïàíèè AEG ïðåäëàãàþò âîññòàíàâëåíèå ñòàðûõ àêêóìóëÿòîðîâ, ÷òîáû çàùèòèòü îêðóæàþùóþ ñðåäó. Используйте наушники! Воздействие шума может привести к потере...
  • Seite 60 àêêóìóëÿòîðîâ äîëæíû ñîäåðæàòüñÿ â ÷èñòîòå. ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÅ Ïîëüçóéòåñü àêñåññóàðàìè è çàïàñíûìè ÷àñòÿìè òîëüêî ôèðìû AEG. B ñëó÷àå âîçíèêíîâåíèÿ íåîáõîäèìîñòè â çàìåíå, êîòîðàÿ íå áûëà îïèñàíà, ïîæàëóéñòà, îáðàùàéòåñü íà îäèí èç ñåðâèñíûõ öåíòðîâ (ñì. ñïèñîê íàøèõ ãàðàíòèéíûõ/ ñåðâèñíûõ îðãàíèçàöèé). Ïðè íåîáõîäèìîñòè ìîæåò áûòü çàêàçàí ÷åðòåæ èíñòðóìåíòà...
  • Seite 61 ........1,5 m/s ........Несигурност K= ..............*1 Измерено по стандарт N 877318 на AEG. ВНИМАНИЕ Посоченото в тези инструкции ниво на вибрациите е измерено в съответствие със стандартизиран в EN 60745 измервателен метод и може да се използва за сравнение на електрически инструменти помежду им. Подходящ е и за временна оценка на вибрационното натоварване.
  • Seite 62 Поддържайте чисти присъединителните контакти на зарядното устройство и на акумулатора. ПОДДРЪЖКА Да се използват само аксесоари на AEG и резервни части на. Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в сервиз на AEG (вижте брошурата “Гаранция и адреси на сервизи).
  • Seite 63 şi/sau răniri grave. Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri menajere şi nu îi Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în vederea ardeţi. AEG Distributors se oferă să recupereze acumulatorii vechi pentru utilizărilor viitoare. protecţia mediului înconjurător.
  • Seite 64 Contactele încărcătoarelor şi acumulatorilor trebuie păstrate curate. INTREŢINERE Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă unele din componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă rugăm contactaţi unul din agenţii de service AEG (vezi lista noastră pentru service / garanţie) Dacă...
  • Seite 65 ........1,5 m/s ........Несигурност К = ..............*1 Мерни во зависност од AEG норма N 877318. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Нивото на осцилација наведено во овие инструкции е измерено во согласност со мерните постапки нормирани во EN 60745 и може да биде употребено за меѓусебна споредба на електро-алати. Ова ниво може да се употреби и за привремена проценка на оптоварувањето на...
  • Seite 66 да е испразнето. Тогаш тоа ќе мора да биде наполнето во апаратот за полнење. ОДРЖУВАЊЕ Користете само AEG додатоци и резервни делови. Доколку некои од компонентите кои не се опишани треба да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги сервисните агенти на AEG (консултирајте ја...
  • Seite 67 ........1,5 m/s ........K-不可靠性 ..................1,0 m/s ........1,0 m/s ........拧螺丝 ....................1,5 m/s ........1,5 m/s ........K-不可靠性 .................. *1 根据 AEG N 877318 号检验标准所测得. 注意 本规程列出的依欧盟EN 60745 标准一项标准测量方法测量的振荡级也可用于电动工具比较并适合于临时振荡负荷估计。 该振荡级代表电动工具的主要应用。电动工具的其他应用,不正确的工作工具或欠缺维护可造成振荡级偏差。此可明确提 高总工作期间的振荡负荷。 正确地估计一定工作期间的振荡负荷也要考虑到工具关闭或接通而不使用的期间。此可明确减少总工作期间的振荡负荷。 为提高操作人员对振荡作用的保护得规定补充安全措施:电动工具及工作工具的维护,温手,工作过程组织等。 注意! AEG 提供了符合环保要求的回收项目﹕ 请向您的专业 经销商索取有关详情。 务必仔细阅读所有安全说明和安全指示(应注意阅读附...
  • Seite 68 最大的电容量 。长 期储放的蓄电池 ,必须先充电 须另外收集旧电子机器,並以符合环保规 再使用 。 如果周围环境的温度超过摄氏 50 度, 定的方式回 收再利用。 蓄电池的功能会减弱 。勿让蓄 电池长期曝露在阳 光或暖气下 。 充电器和蓄电池的接触点都必须保 持干净 。 维修 只能使用 AEG 的配件和零件。缺少检修说明的机 件如果损坏了,必 须交给 AEG 的顾客服务中心更 换(参考手册〝保证书 / 顾客服务中 心地址〞)。 如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心 或直接向 AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany...
  • Seite 69 w w w . a e g - p t . c o m TTI ELC GmbH Max-Eyth-Str. 10 ( 01.10) 71364 Winnenden 4931 4250 51 Germany...

Diese Anleitung auch für:

Bs 18gBsb 18g419360