Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Graco 2525DD Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 2525DD:

Werbung

Betrieb/Reparatur/Teile
Hochdruckreiniger
Zur Hochdruckreinigung mit Wasser. Anwendung nur durch geschultes Personal.
Informationen zu den einzelnen Modellen sowie zu den jeweiligen max. Betriebsdrücken finden Sie auf Seite 2.
Wichtige Sicherheitshinweise
Alle Warnhinweise und Anweisungen in
diesem Handbuch und im separaten
Motor-Handbuch gründlich lesen.
Speichern Sie diese Anleitung ab.
ti22505a
Modelle mit Direktantrieb
333041F
ti22506a
Modelle mit Riemenantrieb
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Graco 2525DD

  • Seite 1 Betrieb/Reparatur/Teile Hochdruckreiniger 333041F Zur Hochdruckreinigung mit Wasser. Anwendung nur durch geschultes Personal. Informationen zu den einzelnen Modellen sowie zu den jeweiligen max. Betriebsdrücken finden Sie auf Seite 2. Wichtige Sicherheitshinweise Alle Warnhinweise und Anweisungen in diesem Handbuch und im separaten Motor-Handbuch gründlich lesen.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Wartung ........15 Graco-Standardgarantie ....36 Motor .
  • Seite 3: Sicherheitssymbole Und Ihre Bedeutungen

    Modelle Sicherheitssymbole und ihre Bedeutungen Folgende Sicherheitssymbole werden auf der Ausrüstung und in dieser Anleitung angezeigt. Es ist wichtig, dass Sie die untenstehende Tabelle gelesen sowie die Bedeutung der einzelnen Symbole verstanden haben. Symbol Bedeutung Symbol Bedeutung Undichte Stellen nicht zuhalten oder Verbrennungsgefahr ablenken Keine brennbaren Flüssigkeiten...
  • Seite 4: Warnhinweise

    Warnhinweise Warnhinweise Die folgenden Warnhinweise betreffen die Einrichtung, Verwendung, Erdung, Wartung und Reparatur dieses Geräts. Das Symbol mit Ausrufezeichen steht bei einem allgemeinen Warnhinweis, und das Gefahrensymbol bezieht sich auf Risiken, die während bestimmter Arbeiten auftreten. Wenn diese Symbole in dieser Betriebsanleitung oder auf Warnschildern erscheinen, müssen diese Warnhinweise beachtet werden.
  • Seite 5 • Untersuchen Sie die Schläuche und Teile auf Anzeichen von Beschädigung. Wechseln Sie alle Schläuche und Teile aus, die beschädigt sind. • Stets nur Graco-Ersatzteile und Graco-Zubehör verwenden; diese Teile sind für den zulässigen Betriebsüberdruck des Hochdruckreinigers zugelassen. • Verriegeln Sie immer die Abzugssperre, wenn nicht gespritzt wird. Prüfen Sie, ob die Abzugssperre einwandfrei funktioniert.
  • Seite 6 Warnhinweise WARNHINWEIS WARNING WARNING WARNING WARNING SCHUTZAUSRÜSTUNG Beim Aufenthalt im Arbeitsbereich entsprechende Schutzbekleidung tragen, um schweren Verletzungen (wie Augenverletzungen, Einatmen von giftigen Dämpfen, Verbrennungen oder Gehörschäden) vorzubeugen. Zu dieser Schutzausrüstung gehören unter anderem: • Schutzbrille und Gehörschutz. • Atemgeräte, Schutzkleidung und Handschuhe gemäß den Empfehlungen des Reinigungsmittelherstellers.
  • Seite 7: Einbau

    Einbau Einbau Persönliche Schutzausrüstung Prüfen Sie nach der Installation das Ölsichtglas am Kurbelgehäuse der Pumpe. Achten Sie vor jeder Anwendung darauf, dass sich der Ölpegel in der Mitte des Sichtglases befindet. Sollte der Pegel niedrig sein, füllen Sie Pumpenöl nach, bis der Pegel die Mitte des Ölsichtglases erreicht hat.
  • Seite 8: Druckentlastung

    Druckentlastung Druckentlastung Befolgen Sie die Vorgehensweise zur 4. Die Abzugssperre entriegeln. Druckentlastung, wenn Sie dieses Symbol 5. Die Pistole abziehen, um den Druck zu entlasten. sehen. 6. Die Abzugssperre verriegeln. 7. Wenn die Vermutung besteht, dass Düse oder Schlauch verstopft sind oder der Druck nach Dieses Gerät steht unter Druck, bis der Druck Ausführung der obigen Schritte nicht vollständig manuell entlastet wird.
  • Seite 9: Prüfen Der Düsen

    Druckentlastung Prüfen der Düsen Zur Änderung des Spritzmusters oder zur Benutzung 15° Düse (YELLOW): Hierbei handelt es sich um eine der Reinigungsmittelfunktion können Düsen Meißeldüse. Der Strahl sollte in einem Winkel von 45° verschiedener Art am Ende des Stabs angebracht auf die Fläche gerichtet und wie ein Schaber benutzt werden.
  • Seite 10: Anschließen Der Düsen

    Druckentlastung Anschließen der Düsen 2. Verbinden Sie das andere Ende des Schlauchs mit der Wasserversorgung. Beachten Sie die geltenden Vorschriften Ihres Wasserversorgers, wenn Sie den Wassereinlass an das Wasserversorgungsnetz 1. Führen Sie eine Druckentlastung (Seite 8) durch. anschließen. In einigen Regionen darf das Gerät nicht direkt an die öffentliche Trinkwasserversorgung 2.
  • Seite 11: Entlader

    Achten Sie darauf, dass alle schadhaften Teile ersetzt werden und dass die mechanischen Probleme 1. Überprüfen Sie den Ölstand in der Pumpe und im behoben wurden, bevor Sie das Gerät wieder in Motor. Betrieb nehmen. Falls eine Wartung notwendig ist, wenden Sie sich an den Graco-Kundendienst. 333041F...
  • Seite 12: Betrieb

    Betrieb Betrieb Pumpe entlüften HINWEIS: Wasser beginnt unter niedrigem Druck aus der Schlauch/Pistolen-Baugruppe zu fließen. So kann sich das Gerät entlüften und Luft aus dem Es ist wichtig, die Pumpe bei der ersten Inbetriebnahme ganzen System ablassen. Das Gerät ist entlüftet, zu entlüften, und ebenso nach der ersten wenn der Wasserstrom nicht mehr durch Luft Inbetriebnahme jedes Mal dann, wenn die...
  • Seite 13: Inbetriebnahme

    Sie das Gerät wieder in Druck aus der Düse zu fließen. Betrieb nehmen. Falls eine Wartung notwendig ist, wenden Sie sich an den Graco-Kundendienst. 3. Stellen Sie sicher, dass die Pistole beim Anlassen des Motors geöffnet ist. HINWEIS: Nehmen Sie eine 6.
  • Seite 14: Reinigen Mit Reinigungsmitteln

    Betrieb Reinigen mit Reinigungsmitteln 4. Zum Spülen verriegeln Sie die Abzugssperre und befestigen die Hochdruckdüse am Ende des Stabs. Entriegeln Sie die Abzugssperre und spritzen Sie. Es dauert etwa 30 Sekunden, bis das gesamte BRAND- ODER EXPLOSIONSGEFAHR Reinigungsmittel die Leitung verlassen hat. Das Stets Schutzkleidung tragen.
  • Seite 15: Wartung

    Wartung Wartung Motor Schnellkupplungen Die Ihrem Gerät beiliegende Bedienungsanleitung des Im Inneren der Innengewindekupplung befindet sich eine Motors erläutert spezifische Vorgehensweisen für die O-Ring-Dichtung. Dieser O-Ring nutzt sich ab. Es kann Motorwartung. Das Einhalten der Empfehlungen des auch vorkommen, dass er herausgeblasen wird, wenn das Motorherstellers erhöht die Lebensdauer des Motors.
  • Seite 16: Winterfest Machen

    Wartung Winterfest machen HINWEIS: Um das Gerät ordnungsgemäß winterfest zu machen, lesen Sie die Empfehlungen des Herstellers, die in der „Schutzgradtabelle“ auf der Rückseite der meisten Frostschutzmittelbehälter Wenn das Gerät bei Temperaturen unter dem zu finden ist. Gefrierpunkt gelagert oder transportiert werden soll, 6.
  • Seite 17: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Fehlerbehebung 1. Vor dem Überprüfen oder Reparieren der Pistole die Schritte im Abschnitt Druckentlastung auf Seite 12 ausführen. 2. Vor dem Zerlegen der Pistole alle anderen möglichen Ursachen und Probleme prüfen. Problem Ursache Abhilfe Motor lässt sich nicht oder nur schwer Kein Benzin im Tank oder im Vergaser Tank mit Benzin füllen und den starten...
  • Seite 18 Fehlerbehebung Problem Ursache Abhilfe Wasser im Pumpenöl Feuchte Luft kondensiert im Öl gemäß dem Abschnitt „Wartung“ auf Kurbelgehäuse Seite 15 auswechseln. Packungen verschlissen Neue Packungen anbringen. Öldichtungen sind undicht Neue Öldichtungen anbringen. Packungen fallen oft oder vorzeitig aus Kolben zerkratzt, beschädigt oder Neue Kolben anbringen.
  • Seite 19: Teile (Modelle Mit Riemenantrieb)

    Teile (Modelle mit Riemenantrieb) Teile (Modelle mit Riemenantrieb) Teile des Spritzgerätes 27 25 ti22926b 333041F...
  • Seite 20: Teileliste Des Spritzgerätes

    Teile (Modelle mit Riemenantrieb) Teileliste des Spritzgerätes Pos. Teile-Nr. Bezeichnung Anzahl Pos. Teile-Nr. Bezeichnung Anzahl 16X819 Models 24U624, 24U625 114703 ENGINE, GX390 (Models 24U624, 24U625, 24U990, 16Y739 Models 24U990, 24U991 24U991) 16C394 Models 24U990, 24U991 Pump 127539 BRACKET, foot (Models 127384 GP - TSS series or HP series 24U624, 24U625, 24U990,...
  • Seite 21: Pumpe 127382

    127500 KIT, piston (includes 90) 246377 PUMP OIL, 32 oz 17A564 THERMAL VALVE, (139) 17C741 KIT, oil fill cap, vented w/ o-ring (includes 32)  3 valves per kit  Kit services 1 cylinder † Not all repair parts available through Graco. 333041F...
  • Seite 22: Pumpe 127384

    THERMAL VALVE 17C740 KIT, oil fill cap, vented w/ o-ring (includes 246377 PUMP, oil, 32 oz 802345 SIGHTGLASS (includes 29)  Kit will service 3 cylinders  Kit will service 1 cylinder † Not all repair parts available through Graco. 333041F...
  • Seite 23: Teile (Modelle Mit Direktantrieb)

    Teile (Modelle mit Direktantrieb) Teile (Modelle mit Direktantrieb) Teile des Spritzgerätes ti22925b 333041F...
  • Seite 24: Teileliste Des Spritzgerätes

    Teile (Modelle mit Direktantrieb) Teileliste des Spritzgerätes Pos. Teile-Nr. Bezeichnung Anzahl Pos. Teile-Nr. Bezeichnung Anzahl 16X987 Models 24U626, 24U618 ENGINE 16X988 Models 24U619, 24U985 16Y886 GC160 (Model 24U618) 16X989 Models 24U620, 24U986 16Y887 GC190 (Model 24U626) 16X990 Models 24U621, 24U987 116298 GX200 (Models 24U619, 24U620, 24U895, 24U896)
  • Seite 25: Pumpe 127383

    KIT, oil fill cap, vented w/ o-ring (includes 32) 246377 PUMP, oil, 32 oz  3 valves per kit  Kit will service 3 cylinders  Kit will service 1 cylinder † Not all repair parts available through Graco. 333041F...
  • Seite 26: Pumpe 127417

    PUMP, oil, 32 oz 17A563 THERMAL VALVE 17C738 KIT, oil fill cap, vented w/ o-ring (includes 25) 802345 SIGHTGLASS (includes 23) Kit will service 3 cylinders Kit will service 1 cylinder † Not all repair parts available through Graco. 333041F...
  • Seite 27: Pumpe 127385

    127488 KIT, piston (includes 33) 17A564 THERMAL VALVE 17C738 KIT, oil fill cap, vented w/ o-ring (includes 246377 PUMP, oil, 32 oz  Kit services 3 cylinders Kit services 1 cylinder † Not all repair parts available through Graco. 333041F...
  • Seite 28: Pumpe 127420

    127504 KIT, water seals (includes 25) 127506 KIT, chemical injector (includes 33, 35, 36) 127519 KIT, oil seals (includes 29, 57) 3, 1 117784 PUMP, oil, 4.5 oz 17A562 THERMAL VALVE  Kit services 3 cylinders † Not all repair parts available through Graco. 333041F...
  • Seite 29: Pumpe 127419

    127505 KIT, water seals (includes 25) 127506 KIT, chemical injector (includes 33-36) 127519 KIT, oil seals (includes 29, 57) 3, 1 117784 PUMP, oil, 4.5 oz 17A562 THERMAL VALVE  Kit services 3 cylinders † Not all repair parts available through Graco. 333041F...
  • Seite 30: Pumpe 127418

    Teile (Modelle mit Direktantrieb) Pumpe 127418 (Verwendet in den Modellen 24U987, 24U621) ti22831a Crankcase oil capacity 15 oz (0.44 L) Bauteileliste – Pumpe 127418 Teile-Nr. Bezeichnung Anzahl 127476 KIT, repair valve (includes 7, 18) 127477 KIT, valve cap (includes 8, 9, 19, 20) 127478...
  • Seite 31: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Modelle 2525DD (24U618, 24U626) Metrisch Scheibe Zulässiger Betriebsüberdruck 2500 psi 17,2 MPa, 172 bar Honda-Motorgröße GC190 GC160 Gastankkapazität 1,82 Quarts 1,7 Liter Max. Ausstoß 2,5 g/min 9,5 l/min Antrieb direkt direkt Schlauch 3/8 Zoll x 25 Fuß...
  • Seite 32 Technische Daten Modelle 3027DD (24U620, 24U986) Metrisch Scheibe Zulässiger Betriebsüberdruck 2700 psi 18,6 MPa, 186 bar Honda-Motorgröße GX200 GX200 Gastankkapazität 3,8 Quarts 3,6 Liter Max. Ausstoß 3 gpm 11,4 L/Min. Antrieb direkt direkt Schlauch 3/8 Zoll x 50 Fuß 9,5 mm x 15,2 m (4000 psi) (27,6 MPa, 276 bar) Abmessungen...
  • Seite 33 Technische Daten Modelle 4040DD (24U988, 24U622) Metrisch Scheibe Zulässiger Betriebsüberdruck 4000 psi 27,6 MPa, 276 bar Honda-Motorgröße GX390 GX390 Gastankkapazität 6,9 Quarts 6,5 Liter Max. Ausstoß 4 gpm 15,1 l/min Antrieb direkt direkt Schlauch 3/8 Zoll x 50 Fuß 9,5 mm x 15,2 m (4000 psi) (27,6 MPa, 276 bar) Abmessungen...
  • Seite 34 Technische Daten Modelle 4040BD (24U990, 24U624) Metrisch Scheibe Zulässiger Betriebsüberdruck 4000 psi 27,6 MPa, 276 bar Honda-Motorgröße GX390 GX390 Gastankkapazität 6,9 Quarts 6,5 Liter Max. Ausstoß 4 gpm 15,1 l/min Antrieb Riemen Riemen Schlauch 3/8 Zoll x 50 Fuß 9,5 mm x 15,2 m (4000 psi) (27,6 MPa, 276 bar) Abmessungen...
  • Seite 35: Hinweis

    Hinweis Hinweis 333041F...
  • Seite 36: Graco-Standardgarantie

    Garantie, die von Graco bekannt gegeben wurde, garantiert Graco für eine Dauer von zwölf Monaten ab Kaufdatum die Reparatur oder den Austausch jedes Teiles, das von Graco als defekt anerkannt wird. Diese Garantie gilt nur dann, wenn das Gerät in Übereinstimmung mit den schriftlichen Graco-Empfehlungen installiert, betrieben und gewartet wurde.

Inhaltsverzeichnis