Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Tru-Test EziWeigh7i Schnellstartanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EziWeigh7i:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 39
This guide takes you through your first use of the EziWeigh7i weigh scale indicator.
Contents
Unpacking the box......................................... 1
Charging the battery ...................................... 2
Getting around .............................................. 3
Installing ....................................................... 4
Setting up the indicator.................................. 5
Recording information ................................... 5
Viewing information ...................................... 6
Putting information on ................................... 7
Getting information off .................................. 8
Maintenance and servicing............................. 9
Compliance ................................................. 10

Unpacking the box

1
Check that you have all of these items. If anything is missing, contact your supplier.
EziWeigh7i weigh scale
indicator (the indicator)
Bracket mounting kit
For further details, view the reference
information on the supplied USB flash drive or
visit www.tru-test.com.
USB cable
The USB cable is for charging
and also connects the indicator
to a PC.
QUICKSTART GUIDE
EziWeigh7i
Mains power adaptor and
power plug
Power plugs for different
countries are included.
USB flash drive
The flash drive contains Data
Link software and reference
information.
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tru-Test EziWeigh7i

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    QUICKSTART GUIDE EziWeigh7i This guide takes you through your first use of the EziWeigh7i weigh scale indicator. Contents Unpacking the box......... 1 For further details, view the reference Charging the battery ........2 information on the supplied USB flash drive or Getting around ..........
  • Seite 2: Charging The Battery

    Charging the battery Use the mains power adaptor to charge the indicator’s internal battery from the mains power supply. Note: For best results, do not charge the battery if the temperature is less than 0 or greater than 40...
  • Seite 3: Getting Around

    Getting around...
  • Seite 4: Installing

    Then, switch on the EID reader. For further instructions on pairing the EID reader, see the EID Reader User Manual. Connecting via cable Connect the EID reader to the indicator’s power/serial connector using a serial cable, available from Tru-Test as an optional accessory.
  • Seite 5: Setting Up The Indicator

    Setting up the indicator The first time you turn on the indicator, follow the step by step instructions to set the language. When shipped, the indicator is set up to manually record animal weights and IDs, without drafting. You should change the way the indicator is set up to suit the task you are about to perform.
  • Seite 6: Weighing An Animal

    Weighing an animal Before you begin: Ensure that the indicator is displaying 0.0. If not, press Move the animal onto the platform. If recording IDs, enter the animal’s VID or scan the EID tag using an EID reader. If desired, press to enter a comment about the animal, using the alpha numeric keypad.
  • Seite 7: Putting Information On

    Putting information on You can transfer session files or a cross reference file containing EID/VID pairs from a PC to your indicator using the Data Link for PC software application. Before you begin: If you haven't done so already, install Data Link on your PC. To do this, insert the supplied USB flash drive into a USB port on your PC and follow the instructions.
  • Seite 8: Getting Information Off

    Launch Data Link on your PC. Click to get information off the indicator. Smartphone app The Tru-Test Data Link app is available to download for free from the Google Play* store (Android* devices) or from the Apple App store* (Apple iOS*).
  • Seite 9: Maintenance And Servicing

    Maintenance and servicing Backing up your information We strongly recommend that you regularly back up the data on your indicator by transferring it to a PC using Data Link. Updating your software We recommend that you regularly update the indicator software so that you keep up with the latest features and improvements.
  • Seite 10: Compliance

    ® Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. Any use by Tru-Test Limited is under licence. All trademarks with an * are not owned by Tru-Test Limited and belong to their respective owners.
  • Seite 11: Desembalar A Caixa

    GUÍA DE INICIO RÁPIDO EziWeigh7i Este guia ajuda na primeira utilização do indicador de pesagem EziWeigh7i. Conteúdo Desembalar a caixa ........11 Para mais detalhes veja as informações de Carregar a bateria ........12 referência fornecidas na unidade flash USB Conhecer o aparelho........
  • Seite 12: Carregar A Bateria

    Carregar a bateria Use o adaptador de alimentação de rede para carregar a bateria interna do indicador através da alimentação de rede. Nota: Para obter os melhores resultados, não carregue a bateria, quando a temperatura for abaixo de 0 °C ou acima de 40 °C.
  • Seite 13: Conhecer O Aparelho

    Conhecer o aparelho...
  • Seite 14: Instalar

    Para instruções mais detalhadas sobre o emparelhamento do leitor IDE, veja o Manual do Usuário do Leitor de IDE. Conexão através do cabo serial Conecte o leitor IDE ao conector de alimentação de rede/serial do indicador, usando um cabo serial, que se vende na Tru-Test como acessório opcional.
  • Seite 15: Configurar O Indicador

    Configurar o indicador Na primeira vez que você ligar o indicador, siga as instruções passo a passo para ajustar o idioma. No estado de fornecimento o indicador está ajustado ao registro manual de pesos e IDs do animal, sem classificação. Altere a configuração do indicador para que cumpra a tarefa que você...
  • Seite 16: Pesar Um Animal

    Pesar um animal Antes de começar: Assegure-se de que o indicador esteja mostrando 0.0. Caso contrário, pressione Coloque o animal na plataforma. Ao registrar IDs, introduza a IDV do animal ou faça um scan do brinco IDE do animal, usando um leitor IDE. Caso desejado, pressione para introduzir um comentário sobre o animal, usando o teclado alfanumérico.
  • Seite 17: Transferir Informações Ao Indicador

    Transferir informações ao indicador Você pode transferir arquivos de sessões ou um arquivo de referência cruzada com pares de IDE/IDV de um PC ao seu indicador, usando a aplicação de software Data Link para PC. Antes de começar: Se ainda não tiver feito isto, instale o DataLink no seu PC. Para tal, coloque a unidade flash USB em uma porta USB no seu PC e siga as instruções.
  • Seite 18: Transferir Informações Do Indicador

    Inicialize o Data Link no seu PC. Clique em para transferir informações do indicador. App de smartphone O app Tru-Test Data Link pode ser baixado gratuitamente na loja Google Play* (aparelhos Android*) ou na Apple App Store* (Apple iOS*).
  • Seite 19: Manutenção E Assistência

    Isso evitará que umidade e sujeira entre nos conectores. Conformidade Certificado de conformidade CE Pelo presente, a Tru-Test Limited declara que o indicador EziWeigh7i está conforme os requerimentos essenciais e outras disposições relevantes da diretiva 1995/5/CE. O certificado de conformidade consta em http://livestock.tru-test.com/en/compliance ®...
  • Seite 20: Instrucciones De Desempacado

    GUÍA DE INICIO RÁPIDO EziWeigh7i Esta guía le mostrará cómo usar el indicador de pesaje EziWeigh7i por primera vez. Índice Para mayor información, vea la información de Instrucciones de desempacado ..... 20 Cómo cargar la batería ........ 21 referencia en la unidad flash USB suministrada o visite www.tru-test.com.
  • Seite 21: Cómo Cargar La Batería

    Cómo cargar la batería Use el adaptador de corriente para cargar la batería interna del indicador desde un tomacorriente. Nota: Para mejores resultados, no cargue la batería si la temperatura es menor que 0 °C, o mayor que 40 °C.
  • Seite 22: Vistazo General

    Vistazo general...
  • Seite 23 Si necesita más información acerca de cómo sincronizar el lector IDE, vea el Manual del usuario del lector IDE. Conexión mediante cable serial Conecte el lector IDE al conector para corriente/serial usando un cable serial disponible en Tru-Test como accesorio opcional.
  • Seite 24: Registrar Datos

    Configuración del indicador Al encender el indicador por primera vez, siga las instrucciones paso a paso para configurar el idioma. El indicador se ha configurado en la fábrica para registrar manualmente el peso y los ID, sin clasificación. Le recomendamos que cambie la configuración del indicador según sus necesidades.
  • Seite 25: Pesaje De Un Animal

    Pesaje de un animal Antes de comenzar: Asegúrese de que el indicador muestra 0,0. En caso contrario, pulse Suba el animal sobre la plataforma. Si registra los ID, ingrese el IDV del animal o escanee la etiqueta IDE usando un lector IDE.
  • Seite 26 Carga de información Puede transferir archivos de sesiones o de referencia con parejas IDE/IDV desde su PC a su indicador usando el software Data Link en su computadora. Antes de comenzar: Si no lo ha hecho aún, instale Data Link en su PC. Para hacerlo, inserte la unidad flash USB suministrada en el puerto USB de su PC y siga las instrucciones.
  • Seite 27: Transferencia De Datos

    Abra la aplicación Data Link en su Haga clic en para transferir datos del dispositivo. Aplicación para teléfonos inteligentes La aplicación Tru-Test Data Link está disponible para descargar gratis en la tienda Google Play* (para dispositivos Android*) o la Apple App Store* (para dispositivos Apple iOS*).
  • Seite 28: Mantenimiento Y Servicio

    Conformidad Declaración CE de conformidad Tru-Test Limited declara por la presente que el indicador EziWeigh7i cumple con los requisitos esenciales y otras provisiones de la Directiva 1999/5/EC. La declaración de conformidad puede consultarse en http://livestock.tru-test.com/en/compliance ®...
  • Seite 29: Déballage De La Boîte

    Assurez-vous que vous avez l’ensemble des éléments suivants. Si la livraison n’est pas complète, contactez votre distributeur. Indicateur de pesée Câble USB Adaptateur secteur et fiche EziWeigh7i (l’indicateur) d’alimentation Le câble USB sert au chargement et également à Des fiches pour différents pays sont relier l’indicateur à...
  • Seite 30: Charger La Batterie

    Charger la batterie Utilisez l’adaptateur secteur pour charger la batterie interne de l’indicateur à partir du secteur. Note : Pour obtenir les meilleurs résultats, ne chargez pas la batterie si la température est inférieure à 0 °C ou supérieure à 40 °C.
  • Seite 31: Se Familiariser Avec L'appareil

    Se familiariser avec l’appareil...
  • Seite 32: Installation

    Pour obtenir des instructions plus détaillées sur le jumelage du lecteur EID, référez- vous au Manuel d’utilisation du Lecteur EID. Connexion via câble Connectez le lecteur EID au connecteur d’alimentation/série à l’aide d’un câble série, disponible chez Tru-Test comme accessoire optionnel.
  • Seite 33: Régler L'indicateur

    Régler l’indicateur Lorsque vous allumez l’indicateur pour la première fois, suivez les instructions étape par étape pour régler la langue. À la livraison, l’indicateur est réglé de manière à enregistrer manuellement poids et numéros ID des animaux sans tri. Il est recommandé de modifier les réglages de l’indicateur en fonction de la tâche que vous souhaitez effectuer.
  • Seite 34: Visualiser Des Informations

    Peser un animal Avant de commencer : Assurez-vous que l’indicateur affiche 0,0. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur Faites monter l’animal sur la plate-forme. En cas d’enregistrement de numéros ID, entrez le VID de l’animal ou scannez la boucle EID à...
  • Seite 35: Importer Des Données

    Importer des données Vous pouvez transférer des fichiers de séance ou un fichier de référence contenant des paires EID-VID depuis un PC vers votre indicateur à l’aide l’application logicielle Data Link pour PC. Avant de commencer : Si ce n’est déjà fait, installez Data Link sur votre PC. Pour ce faire, insérez la clé...
  • Seite 36: Exporter Des Données

    Data Link sur votre PC. cliquer sur pour exporter des données depuis l’indicateur. Application smartphone L’application Data Link de Tru-Test peut être téléchargée gratuitement des boutiques Google Play* store (appareils Android*) ou Apple App store* (Apple iOS*).
  • Seite 37: Entretien Et Réparation

    Entretien et réparation Faire une copie de sécurité de vos données Nous vous recommandons fortement de sauvegarder régulièrement les données qui se trouvent sur votre indicateur en les transférant à un PC à l’aide de Data Link. Mettre à jour votre logiciel Nous vous recommandons de mettre à...
  • Seite 38: Conformité

    Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisation de ces marques par Tru-Test Limited est effectuée sous licence. Toutes les marques de commerce marquées d’un astérisque (*) ne sont pas la propriété de Tru-Test Limited et appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
  • Seite 39: Auspacken Des Lieferumfangs

    SCHNELLSTARTANLEITUNG EziWeigh7i Diese Anleitung unterstützt Sie bei der ersten Anwendung Ihres EziWeigh7i-Wiegeterminals. Inhalt Weitere Informationen finden Sie auf dem Auspacken des Lieferumfangs ...... 39 mitgelieferten USB-Stick oder auf der Website Laden des Akkus ......... 40 unter www.tru-test.com. Kennenlernen des Geräts ......41 Installation...........
  • Seite 40: Laden Des Akkus

    Laden des Akkus Verwenden Sie das Netzgerät, um den Akku des Terminals an das Stromnetz anzuschließen und aufzuladen. Hinweis: Laden Sie den Akku nicht bei Temperaturen unter 0 ° C oder über 40 ° C.
  • Seite 41: Kennenlernen Des Geräts

    Kennenlernen des Geräts...
  • Seite 42: Installation

    Installation Bevor Tiere gewogen werden können, muss das Terminal an die Wägebalken oder - zellen angeschlossen werden. Um Tierdaten mithilfe der elektronischen EID-Marken abzurufen, muss das Terminal außerdem an ein EID-Lesegerät angeschlossen werden. Terminal und Wägebalken installieren Anschließen des Terminals an andere Geräte Bluetooth ®...
  • Seite 43: Einrichten Des Terminals

    Einrichten des Terminals Folgen Sie nach dem ersten Einschalten des Terminals den Schritt-für-Schritt Anweisungen zur Einstellung der Sprache. Bei Lieferung sehen die Einstellungen des Terminals eine manuelle Erfassung von Gewicht und Tiernummer ohne Sortierfunktion vor. Ändern Sie die Einstellungen entsprechend Ihrer Bedürfnisse ab. Ändern der Einstellungen des Terminals So ändern Sie die Einstellungen des Terminals: Drücken Sie...
  • Seite 44: Ein Tier Wiegen

    Ein Tier wiegen Vor dem Start: Achten Sie darauf, dass das Terminal 0,0 anzeigt. Ist das nicht der Fall, drücken Sie Führen Sie das Tier auf die Plattform. Um Tiernummern zu speichern, geben Sie die VID-Nummer ein oder scannen Sie die EID-Marke mit einem EID-Lesegerät.
  • Seite 45: Daten Einspeisen

    Daten einspeisen Sie können Wägungsdateien oder Dateien mit EID/VID-Referenzpaaren mithilfe von Data Link von Ihrem PC auf das Terminal übertragen. Vor dem Start: Falls noch nicht geschehen, installieren Sie Data Link auf Ihrem PC. Stecken Sie einfach den mitgelieferten USB-Stick in eine USB-Schnittstelle des Computers und folgen Sie den Anweisungen.
  • Seite 46: Daten Exportieren

    Starten Sie Data Link auf Ihrem PC. Klicken Sie auf , um Daten aus dem Terminal zu exportieren.. Smartphone-App Die App „Tru-Test Data Link“ kann gratis über Google Play* (für Android*-Geräte) oder über den Apple App Store* (Apple iOS*-Geräte) heruntergeladen werden.
  • Seite 47: Wartung Und Kundendienst

    Wartung und Kundendienst Daten sichern Wir empfehlen dringend eine regelmäßige Datensicherung durch Übertragung der Daten mittels Data Link auf einen PC. Aktualisieren der Software Aktualisieren Sie die Software Ihres Terminals regelmäßig, um von den neuesten Funktionen und Verbesserungen zu profitieren. So aktualisieren Sie die Software des Terminals: Verbinden Sie das Terminal mithilfe des im Lieferumfang enthaltenen Kabels mit einem PC.
  • Seite 48: Rechtliche Bestimmungen

    Bluetooth-Logos sind eingetragene Marken und Eigentum von Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Verwendung durch Tru-Test Limited erfolgt unter Lizenz. Die mit * gekennzeichneten Marken sind nicht Eigentum von Tru-Test Limited und gehören den jeweiligen Inhabern. 829551 Issue 2 10/2015...

Inhaltsverzeichnis