13. ENERGIEEFFIZIENZ..................34 14. GARANTIE..................... 35 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses grossartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Installation und Verwendung des Gerätes die mitgelieferte Anleitung sorgfältig durch. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Verletzungen oder Schäden, die durch unsachgemässe Installation oder Verwendung entstehen. Bewahren Sie die Anweisungen immer an einem sicheren und zugänglichen Ort auf, um sie später wiederverwenden zu können.
1.2 Allgemeine Sicherheit Die Installation des Geräts und der Austausch des • Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen werden. Um mögliche Gefahren zu vermeiden, muss das • Bedienfeld mit den passenden farblich gekennzeichneten Steckverbindern am vorgeschriebenen Heizelement angeschlossen werden.
DEUTSCH die oben aufgeführten Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. Gemäss den Verdrahtungsregeln muss bei • Festverdrahtung eine Vorrichtung zur Trennung des Gerätes von der Spannungsversorgung vorhanden sein. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Installation Mindesthöhe des 590 (600) mm WARNUNG! Schranks (Mindest‐ Das Gerät darf nur von einer höhe des Schranks Fachkraft installiert werden.
Seite 6
2.3 Gebrauch • Das Gerät muss geerdet sein. • Achten Sie darauf, dass die Parameter auf dem Typenschild mit WARNUNG! den elektrischen Werten der Verletzungs-, Verbrennungs- Netzstromversorgung und Stromschlaggefahr oder übereinstimmen. Explosionsgefahr. • Schliessen Sie das Gerät unbedingt • Dieses Gerät ist ausschliesslich zur an eine sachgemäss installierte...
DEUTSCH – Füllen Sie kein Wasser in das scheuernde heisse Gerät. Reinigungsschwämmchen, – Lassen Sie nach Abschluss des Lösungsmittel oder Garvorgangs kein feuchtes Metallgegenstände. Geschirr oder feuchte Speisen im • Falls Sie ein Ofenspray verwenden, Gerät stehen. befolgen Sie die –...
3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Allgemeine Übersicht Bedienfeld Kontrolllampen/Symbole der Kochzonen Ofen-Einstellknopf Betriebsanzeige/-symbol Display Einstellknopf (für die Temperatur) Temperaturanzeige/-symbol Kochzonen-Einstellknöpfe Heizelement Lampe Ventilator Einhängegitter, herausnehmbar Einschubebenen 3.2 Zubehörteile Kuchenblech Gitterrost Für Kuchen und Plätzchen. Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten. 4. BEDIENFELD 4.1 Einstellknöpfe für die Kochzonen Das Kochfeld kann mit den Kochzonen-Einstellknöpfen bedient werden.
DEUTSCH 2. Zum Beenden des Kochvorgangs 1. Drehen Sie den Knopf im muss der Einstellknopf in die Stellung Uhrzeigersinn auf die Position 9. „Aus“ gedreht werden. 2. Drehen Sie den Knopf langsam , bis er hörbar einrastet. Die beiden Kreise 4.3 Verwenden der der Kochzone sind eingeschaltet.
1. Entfernen Sie das ge‐ 1. Stellen Sie die Höchst‐ 1. Drücken Sie: samte Zubehör und die temperatur für die – drücken, um herausnehmbaren Ein‐ Funktion ein: die Stunde einzustel‐ hängegitter aus dem Zeit: 1 Std. Ofen. len. Drücken Sie: 2.
DEUTSCH Bei einigen Ofenfunktionen Ofenfunktion Anwendung kann sich die Backofenbeleuchtung bei Diese Funktion dient Temperaturen unter 60 °C zum Energiesparen automatisch ausschalten. beim Kochen. Bei Ver‐ Feuchte wendung dieser Funkti‐ Heissluft 6.3 Hinweise für: Feuchte on kann die Temperatur Heissluft im Garraum von der eingestellten Tempera‐...
7.2 Einstellen: Uhrfunktionen Ändern: Uhrzeit – blinkt, wenn Sie den Ofen an die Stromversorgung anschliessen, nach einem Stromausfall und wenn der Timer nicht eingestellt ist. Im Falle eines Stromausfalls von bis zu 1 Stunde wird die Tageszeit angezeigt und blinkt.
DEUTSCH 8. VERWENDEN DES ZUBEHÖRS als Kippsicherung. Der hohe Rand um WARNUNG! den Rost verhindert das Abrutschen von Siehe Kapitel Kochgeschirr. „Sicherheitshinweise“. 8.1 Einsetzen der Zubehörteile Eine kleine Kerbe oben sorgt für mehr Sicherheit. Diese Kerben dienen auch Gitterrost: Schieben Sie den Gitterrost zwischen die Führungsstäbe der Einhängegit‐...
10. RATSCHLÄGE UND TIPPS Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. 10.1 Anwendungsbeispiele zum Kochen auf dem Kochfeld Garstufe Anwendung Dauer Hinweise (Min.) Zum Warmhalten von bereits Nach Bedecken Sie das Kochge‐ gekochten Gerichten. Bedarf schirr mit einem Deckel. 1 - 2 Für die Zubereitung von Hol‐...
DEUTSCH 10.2 Empfehlungen zum Garen Die Temperaturen und Garzeiten in den Tabellen sind nur Richtwerte. Sie richten sich nach den Rezepten, der Beschaffenheit und der Menge der verwendeten Zuta‐ ten. Ihr Ofen backt oder brät unter Umständen anders als Ihr früherer Ofen. In den Tabel‐ len unten werden empfohlene Einstellungswerte von Temperatur, Gardauer und Ein‐...
Backergebnis Mögliche Ursache Abhilfe Der Kuchen ist in der Die Ofentemperatur ist zu Stellen Sie beim nächsten Mal in einem Rezept ange‐ niedrig. eine etwas höhere Ofentempe‐ gebenen Backzeit ratur ein. nicht fertig. 10.5 Backen auf einer Einschubebene BA‐...
Seite 17
DEUTSCH KUCHEN/ KLEINGEBÄCK/ (° C) (min) BROT Biskuitrolle 180–200 10–20 Roggenbrot: zuerst: 230 dann: 160–180 30–60 Mandelkuchen mit 190–210 20–30 Butter / Zuckerku‐ chen Windbeutel / Eclairs 190–210 20–35 Hefezopf / Hefe‐ 170–190 30–40 kranz Obstkuchen (aus 35–55 Hefeteig/Rührteig‐ mischung), verwen‐ den Sie ein tiefes Kuchenblech Hefekuchen mit...
PLÄTZCHEN (° C) (min) Brötchen, Heizen Sie Ober-/Unterhitze 190–210 10–25 den leeren Backofen 10.6 Aufläufe und Gratins Nutzen Sie die erste Einschubebene. (° C) (min) Mit Käse überbacke‐ Heissluft 160–170 15–30 ne Baguettes Gemüsegratin, Hei‐ Heissluftgrillen 160–170 15–30 zen Sie den leeren...
Seite 20
RINDFLEISCH (°C) (min) Roastbeef oder Fi‐ je cm Dicke Heissluftgrillen 190–200 5–6 let, blutig, Heizen Sie den leeren Backofen vor Roastbeef oder Fi‐ je cm Dicke Heissluftgrillen 180–190 6–8 let, mittel, Heizen Sie den leeren Backofen vor Roastbeef oder Fi‐...
Seite 21
DEUTSCH KALB Verwenden Sie die Funktion: Heissluftgrillen. (kg) (°C) (min) Kalbshaxe 1,5–2 160–180 120–150 LAMM Verwenden Sie die Funktion: Heissluftgrillen. (kg) (°C) (min) Lammkeule / 1–1,5 150–170 100–120 Lammbraten/-gigot Lammrücken 1–1,5 160–180 40–60 WILD Verwenden Sie die Funktion: Ober-/Unterhitze. (kg) (°C) (min) Rücken / Hasen‐...
GEFLÜGEL Verwenden Sie die Funktion: Heissluftgrillen. (kg) (°C) (min) Geflügelteile je 0,2–0,25 200–220 30–50 Poulet, halbiert je 0,4–0,5 190–210 35–50 Poulet, Poularde 1–1,5 190–210 50–70 Ente 1,5–2 180–200 80–100 Gans 3,5–5 160–180 120–180 Truthahn 2,5–3,5 160–180 120–150 Truthahn 4–6 140–160...
Seite 23
DEUTSCH 10.11 Grill Heizen Sie den leeren Backofen vor dem PIZZA Garen vor. Grillen Sie nur dünne Fleisch- oder Fischteile. Verwenden Sie die erste Ein‐ Stellen Sie einen Topf auf die erste schubebene Einschubebene, um das Fett aufzufangen. (°C) (min) GRILLSTUFE 2 Gemüseku‐...
DEUTSCH (kg) (min) (min) Auftauzeit Zusätzliche Auftauzeit Poulet 100–140 20–30 Nach der Hälfte der Zeit wenden. Fleisch 100–140 20–30 Nach der Hälfte der Zeit wenden. Forelle 0,15 25–35 10–15 Erdbeeren 30–40 10–20 Butter 0,25 30–40 10–15 Rahm 2 x 0,2 80–100 10–15 Die Sahne schla‐...
Für 2 Bleche nutzen Sie die erste und vierte Einschubebene. GE‐ MÜSE (min) (min) Einkochen Weiterko‐ GEMÜSE bis Perlbe‐ chen bei (° C) ginn 100 °C Bohnen 60–70 6–8 Karotten 50–60 5–10 Peperoni 60–70 5–6 Gurken 50–60 Suppengemüse 60–70 5–6...
Seite 27
DEUTSCH (°C) (Min.) Grissini, insgesamt 0,5 kg) 190 - 200 50 - 60 Jakobsmuscheln, in der Schale ge‐ 180 - 200 30 - 40 backen Fisch, ganz in Salzkruste, 0,3 - 0,5 190 - 200 45 - 50 Fisch, ganz in Backpapier, 0,3 - 190 - 200 50 - 60 0,5 kg...
Seite 28
BACKEN AUF EINER EINSCHUBEBENE. Plätzchen Nutzen Sie die dritte Einschubebene. (°C) (min) Buttergebäck / Feinge‐ Heissluft 25–40 bäck Buttergebäck / Feinge‐ Ober-/Unterhitze 20–30 bäck, Heizen Sie den leeren Backofen vor Törtchen, 20 pro Blech, Heissluft 20–35 Heizen Sie den leeren Backofen vor Törtchen, 20 pro Blech,...
DEUTSCH GRILLSTUFE 2 Heizen Sie den leeren Ofen 3 Minuten lang vor. Grillen Sie bei Höchsttemperatureinstellung. Nutzen Sie die vierte Einschubebene. (min) Erste Seite Zweite Seite Frikadellen 8–10 6–8 Toast 1–3 1–3 11. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. 11.1 Anmerkungen zur Reinigung Reinigen Sie die Vorderseite des Ofens mit einem weichen Tuch, warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel.
Seite 30
11.2 Entfernen der: Einhängegitter Entfernen Sie zum Reinigen des Ofens die Einhängegitter. Schritt 1 Schalten sie den Ofen aus und lassen Sie ihn völlig ab‐ kühlen. Schritt 2 Ziehen Sie das Einhänge‐ gitter vorne von der Seiten‐ wand weg.
DEUTSCH Schritt 1 Schalten Sie den Ofen aus und lassen Sie ihn völlig ab‐ kühlen, bevor Sie ihn reinigen. Entfernen Sie die Einhänge‐ gitter. Schritt 2 Fassen Sie die Ecken des Grills. Ziehen Sie ihn gegen die Federkraft nach vorne und aus beiden Halterungen he‐...
Schritt 4 Fassen Sie die Türabde‐ ckung (B) an der Ober‐ kante der Tür an beiden Seiten an. Drücken Sie sie nach innen, um den Klipp‐ verschluss zu lösen. Schritt 5 Ziehen Sie die Türabde‐ ckung nach vorne, um sie abzunehmen.
DEUTSCH Obere Lampe Schritt 1 Drehen Sie die Glasabdeckung und nehmen Sie sie ab. Schritt 2 Reinigen Sie die Glasabdeckung. Schritt 3 Ersetzen Sie die Lampe durch eine bis 300 °C hitzebeständige Halogen‐ lampe mit 230 V und 40 W. Schritt 4 Bringen Sie die Glasabdeckung wieder an.
DEUTSCH Warmhalten von Speisen Feuchte Heissluft Wählen Sie die niedrigste Funktion dient zum Energiesparen beim Temperatureinstellungen, um die Kochen. Restwärme zum Warmhalten von Speisen zu nutzen . GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131...