Seite 1
PORTABLE SOLAR FENCE ENERGIZER S100 Instructions - ENG Installatie instucties - NED Notice d’installation - FRA Betriebsanleitung - DEU Monteringsvejledning - DAN Instrucciones - ESP Monteringsinstrucktioner - SVE Istruzioni per l’installazione - ITA...
Table of Contents English Nederlands Français Deutsch Dansk GREEN Español Svenska 3’ Earth Rod Italiano 3’ Earth Rod GREEN...
Seite 4
• Regularly inspect the supply cord and energizer for any damage. If found damaged in any way, immediately cease use of the energizer and return it to a Gallagher Authorised Service Centre for repair in order to avoid a hazard.
Seite 5
This energizer complies with interna onal safety regula ons and is manufactured to interna onal standards. Gallagher reserves the right to make changes without no ce to any product specifi ca on to improve reliability, func on or design. E & OE.
Seite 6
3E4208 Gallagher S100 Solar Energizer User Manual OVERVIEW Ba ery indicator Green Ba ery OK Green Flashing Ba ery charging Ba ery needs maintenance. See Troubleshoo ng (p. 9) Power Switch - Ba ery check - OFF - Pest control mode...
3E4208 Gallagher S100 Solar Energizer User Manual INSTALLATION INSTRUCTIONS 1. Open the energizer 4. Install energizer The solar panel should face towards the equator. i.e. in the northern hemisphere, panel faces south, in the southern hemisphere, panel faces north. Avoid placing in a shady area.
3E4208 Gallagher S100 Solar Energizer User Manual UNDERSTANDING YOUR ENERGIZER The Gallagher Smart Solar Energizer range have opera on modes best suited to control certain animal types. Switch Posi on Descrip on Pest control mode The Energizer pulses fast, day and night to control nocturnal animals.
• Install energizer where it can get plenty of sunlight. • Keep solar panel clean - periodically use a so cloth with water and a mild detergent. • Test voltage on the fence using a Gallagher Fence Volt Meter (G50301). Symptom...
3E4208 Gallagher S100 Solar Energizer User Manual IMPORTANT BATTERY INFORMATION Recharging the ba ery Switch the energizer off . Place in sunlight for 3 days with the ba ery connected OR remove the ba ery from the energizer and charge the ba ery for 24 hours with a 12 V 1.2A ba ery...
Gallagher om gevaarlijke situa es te vermijden • Laat repara e en onderhoud enkel door erkend servicepersoneel van Gallagher uitvoeren.
Seite 12
3E4208 Gallagher S100 Solar Energizer User Manual • Ondergrondse aansluitgeleiders moeten in een mantel uit geïsoleerd materiaal worden geplaatst of er dient kabel met hoogspanningsisola e worden gebruikt. Let erop dat er geen schade aan de aansluitdraden kan ontstaan door het in de grond zakken van hoeven van vee of door tractorwielen.
Seite 13
Dit schrikdraadapparaat voldoet aan de interna onale veiligheidsvoorschri en en is volgens interna onale normen geproduceerd. Gallagher behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande mededeling productspecifi ca es te veranderen om de betrouwbaarheid, func onaliteit of het design te verbeteren. E & OE.
3E4208 Gallagher S100 Solar Energizer User Manual OVERZICHT Accu-indicator Groen Accu OK Groen knipperend Accu laadt op Rood Accu hee onderhoud nodig. Zie Problemen oplossen (p. 20) Voedingsschakelaar - Accucontrole - UIT - Omheiningsmodus voor wild - Omheiningsmodus voor vee...
Seite 15
3E4208 Gallagher S100 Solar Energizer User Manual Montagegaten Accutoegang Haal de schroef los voor toegang tot de accu (Accu moet voorafgaand aan eerste gebruik worden aangesloten) Beves ging stalen Geschikt voor 360 graden montage op T-paal, Y-paal of vergelijkbaar palen...
3E4208 Gallagher S100 Solar Energizer User Manual INSTALLATIEAANWIJZINGEN 1. Open het schrikdraadapparaat 4. Plaats het schrikdraadapparaat Het zonnepaneel moet naar de evenaar wijzen, d.w.z. dat het paneel op het noordelijk halfrond naar het zuiden moet worden gericht en op het zuidelijk halfrond naar het noorden.
3E4208 Gallagher S100 Solar Energizer User Manual BEGRIJP UW SCHRIKDRAADAPPARAAT De slimme Gallagher serie schrikdraadapparaten op zonne-energie hebben een werkingsmodus die het meest geschikt is als omheining voor bepaalde soorten dieren. Schakelaarposi e Beschrijving Omheiningsmodus Het apparaat knippert snel, zowel overdag als ‘s voor wild nachts, voor wering van nachtac eve dieren.
• Plaats het schrikdraadapparaat op een loca e waar het voldoende zonlicht krijgt. • Houd het oppervlak van het zonnepaneel schoon - gebruik af en toe een zachte doek met water en een mild schoonmaakmiddel. • Test het voltage op de afrastering met behulp van een Gallagher-voltmeter (G50301). Symptoom Probleem...
3E4208 Gallagher S100 Solar Energizer User Manual BELANGRIJKE ACCU INFORMATIE Accu opladen Schakel het schrikdraadapparaat uit. Met accu aangesloten 3 dagen in het zonlicht plaatsen OF accu uit het schrikdraadapparaat verwijderen en 24 uur opladen met een 12V-oplader. Schrikdraadapparaat Schakelaar het schrikdraadapparaat uit. In een goed...
éviter tout danger, renvoyez-le dans un centre de service agréé par Gallagher pour répara on. • Faire eff ectuer les répara ons par du personnel de service Gallagher qualifi é. • Consultez l’arrêté municipal local pour connaître les réglementa ons spécifi ques.
Seite 21
Cet électrifi cateur est conforme aux réglementa ons de sécurité interna onales et il est fabriqué selon les normes interna onales. Gallagher se réserve le droit de modifi er les spécifi ca ons sans préavis afi n d’améliorer la fi abilité, les fonc onnalités ou le concept. E & OE.
Seite 22
3E4208 Gallagher S100 Solar Energizer User Manual APERÇU Indicateur de Vert La ba erie est OK charge de la Clignotement vert Charge des ba eries ba erie Rouge La ba erie a besoin d’entre en. Voir Résolu on de problèmes (p. 28) Interrupteur - Contrôle de la ba erie...
Seite 23
3E4208 Gallagher S100 Solar Energizer User Manual Témoin de Impulsion verte Tension de la clôture OK tension Impulsion rouge Tension de la clôture faible. Voir Résolu on de problèmes (p. 28). Trous de fi xa on Accès à la ba erie Dévisser pour accéder à la ba erie (la ba erie doit être connectée avant la première u lisa on)
Seite 24
3E4208 Gallagher S100 Solar Energizer User Manual NOTICE D’INSTALLATION 4. Installez l’électrifi cateur 1. Ouvrir l’électrifi cateur Le panneau solaire doit être tourné vers l’équateur c.-à-d. vers le sud dans l’hémisphère nord et vers le nord dans l’hémisphère sud. Évitez de l’installer dans une zone ombragée.
Seite 25
3E4208 Gallagher S100 Solar Energizer User Manual COMPRENDRE VOTRE ÉLECTRIFICATEUR La gamme d’électrifi cateur solaire Gallagher intelligent a des modes d’opéra on des mieux adaptés pour contrôler certains types d’animaux. Posi on de Descrip on l’interrupteur Mode de lu e L’électrifi...
Seite 26
• Veillez à la propreté de la surface du panneau – essuyez-la régulièrement avec un chiff on doux mouillé et un détergent doux. • Testez la tension de la clôture avec le voltmètre de clôture de Gallagher (G50301). Indice Problème Solu on L’indicateur de...
3E4208 Gallagher S100 Solar Energizer User Manual INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA BATTERIE Rechargement de la Me ez l’électrifi cateur hors tension. Placez dans un ba erie endroit ensoleillé pendant 3 jours avec la ba erie connectée OU sortez la ba erie de l’électrifi cateur et rechargez-la pendant 24 heures avec un chargeur de ba erie 12 volts.
Seite 28
Brandgefahr Elektrozaungerät ausschalten • Kontrollieren Sie Stromkabel und Elektrozaungerät regelmäßig auf eventuelle Schäden. Falls Sie Schäden irgendwelcher Art entdecken, schalten Sie das Elektrozaungerät sofort aus und setzen Sie sich mit Gallagher oder Ihrem Gallagher-Fachhändler in Verbindung, um Gefahren zu vermeiden.
Seite 29
Geräte mit einem Minimumschutz vom Typ IPX4 handelt. Dieses Elektrozaungerät entspricht interna onalen Sicherheitsvorschri en und wurde nach interna onalen Sicherheitsbes mmungen hergestellt. Gallagher behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung Änderungen am Produkt vorzunehmen, um Zuverlässigkeit, Betrieb oder Design zu verbessern.E &...
3E4208 Gallagher S100 Solar Energizer User Manual ÜBERSICHT Ba erieanzeige Grün G ü Ba erie OK Green Flashing Akku wird geladen Ba erie benö gt Wartung. Siehe Fehlersuche (S.37) Netzschalter - Akkuprüfung - AUS - Schädlingskontrollmodus - Viehkontrollmodus Lichtsensor Bes mmt, ob es Tag oder Nacht ist...
Seite 31
3E4208 Gallagher S100 Solar Energizer User Manual INSTALLATIONSANLEITUNG 1. Elektrozaungerät öff nen 4. Elektrozaungerät installieren Das Solarmodul sollte auf den Äquator ausgerichtet sein. Befi nden Sie sich auf der Nordhalbkugel, dann sollte das Modul nach Süden weisen. Auf der Südhalbkugel also nach Norden.
3E4208 Gallagher S100 Solar Energizer User Manual FUNKTIONSWEISE DES WEIDEZAUNGERÄTES Das intelligente solarbetriebene Weidezaungerätsor ment von Gallagher weist Betriebsmodi auf, die sich hervorragend für die Kontrolle bes mmter Tiere eignen. Schalterposi on Beschreibung Schädlingskontrollmodus Das Weidezaungerät pulsiert Tag und Nacht schnell, um die Kontrolle nachtak ver Tiere sicherzustellen.
• Mon eren Sie das Elektrozaungerät an einer sehr sonnigen Stelle. • Halten Sie die Oberfl äche des Solarmoduls sauber – regelmäßig mit einem weichen Tuch mit Wasser und mildem Reinigungsmi el reinigen. • Testen Sie die Spannung auf dem Zaun mit dem Gallagher Zaun-Voltmeter (G50301). Symptom Fehler Lösungen...
3E4208 Gallagher S100 Solar Energizer User Manual WICHTIGE BATTERIEINFORMATION Wiederaufl aden der Das Elektrozaungerät ausschalten. 3 Tage lang mit Ba erie angeschlossener Ba erie in die Sonne stellen ODER die Ba erie aus dem Gerät nehmen und 24 Stunden in einem 12 Volt Ladegerät aufl aden.
• Kontrollér lledningen l spændingsgiveren med jævne mellemrum. I lfælde af fejl bør apparatet indsendes l repara on via deres forhandler. • Service skal foretages på et autoriseret Gallagher servicecenter. • Få oplyst om der gælder særlige regler for elhegn i din region.
Seite 36
This energizer complies with interna onal safety regula ons and is manufactured to interna onal standards. Gallagher reserves the right to make changes without no ce to any product specifi ca on to improve reliability, func on or design. E & OE.
Seite 37
3E4208 Gallagher S100 Solar Energizer User Manual OVERSIGT Ba eri indikator Grøn Ba eri OK Blinker grønt Ba eriopladning Rød Ba eri kræver vedligeholdelse. Se Fejlfi nding (p. 45) Kontakt - Ba erikontrol - SLUKKET - Skadedyrs lstand - Husdyrs lstand Lyssensor Anvendes af spændingsgiveren l at afgøre, om det er nat eller dag...
Seite 38
3E4208 Gallagher S100 Solar Energizer User Manual INSTALLATIONSANVISNINGER 1. Åbn spændingsgiveren 4. Installa on af spændingsgiveren Solpanelet skal vende mod ækvator, dvs. at panelet vender mod syd på den nordlige halvkugle og at panelet vender mod nord på den sydlige halvkugle.
Seite 39
3E4208 Gallagher S100 Solar Energizer User Manual SÅDAN VIRKER DIN SPÆNDINGSGIVER Den smarte soldrevne spændingsgiver fra Gallagher har dri s lstande, der er velegnede l at kontrollere bestemte dyrearter. Kontaktposi on Beskrivelse Skadedyrs lstand Spændingsgiveren laver hur ge strømstød dag og nat for at kontrollere natdyr.
Seite 40
• Sørg for at holde solpanelets overfl ade ren - rengør overfl aden regelmæssigt med en blød klud, som er fugtet med vand og et mildt rengøringsmiddel. • Test spændingen på hegnet ved hjælp af et Gallagher hegn voltmeter (G50301). Tegn Problem Løsninger...
Seite 41
3E4208 Gallagher S100 Solar Energizer User Manual VIGTIG INFORMATION OM BATTERIER Genopladning af Sluk spændingsgiveren. Anbring spændingsgiveren ba eriet i sollys i 3 dage med ba eriet lslu et ELLER kobl ba eriet fra spændingsgiveren, og oplad ba eriet i 24 mer ved hjælp af en 12 volts ba erioplader.
Seite 42
• Inspeccione regularmente el cable y el energizador. Si encuentra algún daño, párelo inmediatamente y envíe el energizador a un Servicio Autorizado Gallagher para su reparación y evitar posibles daños. • Las reparaciones se deben realizar por un Servicio Autorizado de Gallagher.
Seite 43
El energizador cumple con las normas Internacionales de seguridad y está fabricado conforme a los estándares internacionales. Gallagher se reserva el derecho de hacer cambios sin no fi cación previa en las especifi caciones de cualquier producto para mejorar la fi abilidad, función o diseño. E & OE.
Seite 44
3E4208 Gallagher S100 Solar Energizer User Manual GENERALIDADES Indicador de batería í Verde La batería está bien Parpadeo en verde Carga de la batería Rojo La batería necesita mantenimiento. Vea Consejos y Resolución de problemas (página. 47) Interruptor de - Revisión de la batería...
3E4208 Gallagher S100 Solar Energizer User Manual INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 1. Abra el energizador 4. Instale el energizador El panel solar debe estar orientado hacia el ecuador. es decir, en el hemisferio norte, el panel está orientado hacia el sur, en el hemisferio sur, el panel está...
Seite 46
3E4208 Gallagher S100 Solar Energizer User Manual ENTIENDA SU ENERGIZADOR La gama de Energizadores Solares Gallagher Inteligentes ene modos opera vos que se ajustan mejor al control de determinados pos de animales. Posición de Descripción Encendido Energía media El Generador emite impulsos rápidamente, de día y de noche para controlar animales nocturnos.
• Instale el energizador donde pueda obtener mucha luz solar. • Mantenga la superfi cie del panel solar limpia. Use un paño suave periódicamente con agua y un detergente suave. • Compruebe la tensión de la cerca con el vol metro Gallagher Fence Volt Meter (G50301). Síntoma...
3E4208 Gallagher S100 Solar Energizer User Manual INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA BATERÍA Recarga de la batería Apague el energizador. Colóquelo bajo la luz solar durante 3 días con la batería conectada O quite la batería del energizador y cargue la batería durante 24 horas con un cargador de batería de 12 V 1.2...
• Inspektera regelbundet matningssladden och aggregatet. Om du upptäcker skador på aggregatet bör du omedelbart återlämna det ll Gallaghers auktoriserade servicecentrum för repara on i sy e a undvika skador. • Överlämna service åt kvalifi cerad servicepersonal från Gallagher. • Kontrollera lokala förordningar för specifi ka regler.
Seite 50
är en typ med e minimum av skydd IPX4. De a aggregat uppfyller interna onella säkerhetskrav och llverkas enligt interna onell standard. Gallagher förbehåller sig rä en a göra ändringar utan föregående varning av valfri produktspecifi ka on för a förbä ra säkerhet, funk on eller design.
Seite 51
3E4208 Gallagher S100 Solar Energizer User Manual ÖVERSIKT Ba eriindikator Grön Ba eri OK Grön blinkade ljus Ba eriet laddar Röd Ba eri behöver underhåll. Se Felsökning (sid. 61) Strömbrytare - Ba erikontroll - AV - Funk on för skadedjurskontroll - Funk on för boskapskontroll...
3E4208 Gallagher S100 Solar Energizer User Manual INSTALLATIONSANVISNINGAR 1. Öppna aggregatet 4. Montera aggregatet Solpanelen ska vara vänd mot ekvatorn. Det betyder a den på det norra halvklotet är vänd mot söder och på det södra halvklotet är vänd mot norr. Undvik placering i skuggiga områden.
Seite 53
3E4208 Gallagher S100 Solar Energizer User Manual INFORMATION OM DITT AGGREGAT De smarta soldrivna aggregaten i den här produktserien från Gallagher har olika dri funk oner beroende på vilket djur som ska kontrolleras. Strömbrytaren posi on Beskrivning Funk on för Aggregatet pulserar snabbt dag och na för a...
• Montera aggregatet där det kan få mycket solljus. • Håll solpanelens yta ren - rengör regelbundet med en mjuk trasa, va en och e milt rengöringsmedel. • Testa stängslets spänning med hjälp av en Gallagher stängselvoltmätare (G50301). Symptom Problem Lösningar...
Seite 55
3E4208 Gallagher S100 Solar Energizer User Manual VIKTIG BATTERIINFORMATION Ladda ba eriet Stäng av aggregatet. Placera i solljus i 3 dagar med ba eriet anslutet ELLER avlägsna ba eriet från aggregatet och ladda ba eriet i 24 mmar med en 12 V ba eriladdare.
Seite 56
• Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione e l’apparecchio alla ricerca di par danneggiate. In caso di danni, per evitare pericoli, inviare immediatamente l’apparecchio ad un centro di riparazione autorizzato Gallagher. • Per le riparazioni fare riferimento ai riparatori qualifi ca Gallagher.
Seite 57
Questo ele rifi catore è conforme alle norma ve internazionali di sicurezza e costruito secondo gli standard internazionali. Gallagher si riserva di cambiare senza preavviso le cara eris che di ogni prodo o per migliorarne l’affi dabilità, le funzioni, il design.
Seite 58
3E4208 Gallagher S100 Solar Energizer User Manual PANORAMICA Indicatore della Verde Ba eria OK ba eria Verde Ba eria in ricarica lampeggiante Rosso Manutenzione ba eria. Vedere la sezione Risoluzione dei problemi pag. Interru ore - Verifi ca ba eria...
Seite 59
3E4208 Gallagher S100 Solar Energizer User Manual Spia della tensione Verde Tensione della recinzione OK intermi ente Rossa Tensione della recinzione bassa. intermi ente Vedere la sezione Risoluzione dei problemi pag. 68 Fori di montaggio Accesso alla Svitare per accedere alla ba eria (la ba eria deve essere...
3E4208 Gallagher S100 Solar Energizer User Manual ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE 1. Aprire l’ele rifi catore 4. Installare l’ele rifi catore Il pannello solare deve essere rivolto verso l’equatore. Nell’emisfero nord deve guardare a sud mentre nell’emisfero sud deve essere rivolto a nord.
Seite 61
3E4208 Gallagher S100 Solar Energizer User Manual CONOSCERE L’ELETTRIFICATORE La gamma di ele rifi catori solari intelligen Gallagher dispone di modalità opera ve idonee al contenimento di determina pi di animali. Posizione Descrizione interru ore Pest control mode Pulsazione rapida, giorno e no e per contenere animali no urni.
• Installare l’ele rifi catore in zone molto soleggiate. • Mantenete pulita la superfi cie del pannello solare u lizzando un panno morbido, acqua e un leggero detergente. • Testare il voltaggio della recinzione con un tester Gallagher (G50301). Sintomo Problema...
3E4208 Gallagher S100 Solar Energizer User Manual IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA BATTERIA Ricarica della ba eria Spegnere l’ele rifi catore. Posizionarlo in un luogo ben soleggiato per almeno 3 giorni con la ba eria collegata. È anche possibile scollegare la ba eria e ricaricarla con un carica ba erie da 12 volt per 24 ore.
Seite 64
3E4208 Gallagher S100 Solar Energizer User Manual...
Seite 66
ENG - WARRANTY Register your product online at www.gallagherams.com and receive the following benefi ts: • Helpful customer service and technical support. • A record which can help if your product is lost or stolen. • No fi ca on of special off ers and product updates (op onal). 2 YEAR WARRANTY for this product from the date of purchase.
Seite 67
fi nal. Ceci exclu tout ar cle consommable livré avec ou dans un produit, pour laquelle la garan e s’élève à 90 jours (e.g. matériaux de ne oyage ; piles ou ba eries rechargeables ; etc…). Gallagher remplacera sur demande tout produit retourné...
Seite 68
DAN - GARANTI Registrer Deres produkt online hos www.gallagherams.com og modtag følgende fordele : • God kundeservice og teknisk understø else • En registrering som hjælp ved lfælde af tab eller stjålen produkt. • Meddelelse om specialle lbud eller opdatering af produkter. ( valgfri) 2 ÅRS GARANTI for de e produkt fra købsdatoen.
Seite 69
Ni Gallagher, ni sus distribuidores ni sus agentes aceptan responsabilidad alguna por el uso indebido de este producto ni por accidente alguno provocado por la manipulación, modifi cación o uso indebido de este producto. Lo anterior no afecta a los derechos que la ley le confi...