Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

RKE54021DX
USER
MANUAL
DA
Brugsanvisning
Køleskab
FI
Käyttöohje
Jääkaappi
DE
Benutzerinformation
Kühlschrank
NO
Bruksanvisning
Kjøleskap
SV
Bruksanvisning
Kylskåp
2
11
20
30
39

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG RKE54021DX

  • Seite 1 RKE54021DX Brugsanvisning Køleskab Käyttöohje Jääkaappi Benutzerinformation Kühlschrank Bruksanvisning Kjøleskap Bruksanvisning Kylskåp USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    8. TEKNISKE DATA......................9 FOR PERFEKTE RESULTATER Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en uovertruffen funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater. Brug et par minutter på...
  • Seite 3: Generelt Om Sikkerhed

    DANSK 1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt • af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge apparatet på...
  • Seite 4: Sikkerhedsanvisninger

    Opbevar ikke eksplosive stoffer, som f.eks. • aerosolbeholdere med brændbar drivgas, i dette apparat. Hvis netledningen er beskadiget, skal den af • sikkerhedsgrunde udskiftes af producenten, et autoriseret servicecenter eller en tekniker med tilsvarende kvalifikationer. 2. SIKKERHEDSANVISNINGER 2.1 Installation 2.2 Tilslutning, el...
  • Seite 5: Bortskaffelse

    DANSK det er angivet på apparatet som • Sluk for apparatet, og tag stikket ud af egnet af producenten. kontakten inden vedligeholdelse. • Vær omhyggelig med ikke at • Apparatets kølesystem indeholder forårsage skade på kølekredsløbet. kulbrinter. Kun en faguddannet Det indeholder isobutan (R600a), en person må...
  • Seite 6: Daglig Brug

    Normalt er en FORSIGTIG! mellemindstilling mest Hvis den omgivende passende. temperatur er høj, eller Når den præcise indstilling apparatet er helt fyldt, og vælges, skal man dog huske apparatet står på den på, at temperaturen i laveste temperatur, kan apparatet afhænger af:...
  • Seite 7: Regelmæssig Rengøring

    DANSK 5.2 Regelmæssig rengøring kompressoren standser. Afrimningsvandet ledes ud gennem en FORSIGTIG! rende og ned i en særlig beholder bag Undgå at trække i, flytte eller på apparatet (over kompressoren), hvor beskadige evt. rør og/eller det fordamper. ledninger i skabet. Afløbet til afrimningsvand sidder midt i renden i køleafdelingen.
  • Seite 8: Udskiftning Af Pæren

    Fejl Mulige årsager Løsning Der er for høj stuetempera- Se klimaklassediagrammet på tur. typepladen. Madvarerne var for varme, Lad madvarerne komme ned da de blev lagt i apparatet. på stuetemperatur, før de lægges i. Der løber vand inde i køle- Vandafløbet er tilstoppet.
  • Seite 9: Installation

    DANSK 3. Udskift pæren med en, der har Brug kun LED-pærer (E14- samme effekt og form, og som er base). Den maksimale effekt specielt beregnet til er angivet på husholdningsapparater. lampeenheden. 4. Montér lampedækslet. 5. Sæt stikket i stikkontakten. FORSIGTIG! 6.
  • Seite 10 Dybde 668 mm Hyppighed 50 Hz Spænding 230 - 240 V De tekniske specifikationer fremgår af mærkeplade udvendigt eller indvendigt i apparatets samt af energimærket. 9. MILJØHENSYN Kasser ikke apparater, der er mærket Genbrug materialer med symbolet med symbolet...
  • Seite 11: Asiakaspalvelu Ja Huolto

    6. VIANMÄÄRITYS......................16 7. ASENNUS........................18 8. TEKNISET TIEDOT....................19 TÄYDELLISTEN TULOSTEN SAAVUTTAMISEKSI Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä löydy tavallisista laitteista. Käyttäkää...
  • Seite 12: Lasten Ja Taitamattomien Henkilöiden Turvallisuus

    1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset • henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen tuntemusta tai kokemusta sen käytöstä, saavat käyttää...
  • Seite 13: Turvallisuusohjeet

    SUOMI Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä vain • mietoja puhdistusaineita. Älä käytä hankausainetta, hankaavia pesulappuja, liuottimia tai metalliesineitä. Älä säilytä laitteessa räjähtäviä aineita, kuten syttyvien • ponneaineiden aerosolipulloja. Jos virtajohto vaurioituu, sen saa vaaratilanteiden • välttämiseksi vaihtaa vain valmistaja, valtuutettu huoltoliike tai vastaava ammattitaitoinen henkilö.
  • Seite 14: Käyttöpaneeli

    • Kytke laite pois toiminnasta ja irrota käyttöön. pistoke pistorasiasta ennen • Varo, ettei jäähdytysputkisto ylläpitotoimien aloittamista. vaurioidu. Se sisältää isobutaania • Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää (R600a), joka on hyvin ympäristöön hiilivetyä. Ainoastaan pätevä alan yhteensopiva maakaasu.
  • Seite 15: Päivittäinen Käyttö

    SUOMI Keskiasento on yleensä HUOMIO! sopivin asetus. Jos sijoituspaikan lämpötila Huomioi lämpötilan on korkea tai laite on täynnä säätämisessä seuraavat ja laitteen lämpötilaksi on siihen vaikuttavat asiat: valittu alhaisin lämpötila, • huoneen lämpötila kompressori voi käydä • oven avaamistiheys jatkuvasti, jolloin takaseinään •...
  • Seite 16: Säännöllinen Puhdistus

    5.2 Säännöllinen puhdistus höyrystimestä aina kompressorin pysähtyessä. Sulatusvesi valuu laitteen HUOMIO! takana, kompressorin yläpuolella Älä vedä, siirrä tai vahingoita sijaitsevaan kaukaloon, josta se haihtuu. kaapin sisällä olevia putkia ja Jääkaappiosaston kanavan keskellä oleva kaapeleita. sulatusveden tyhjennysaukko on tärkeää puhdistaa säännöllisin väliajoin, jotta HUOMIO! vettä...
  • Seite 17: Lampun Vaihtaminen

    SUOMI Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Huoneen lämpötila on liian Katso ilmastoluokan taulukko korkea. arvokilvestä. Ruoka on pantu kodinko- Anna ruoan jäähtyä huoneen neeseen liian lämpimänä. lämpötilaan ennen pakasta- mista. Vettä valuu jääkaapin sisäl- Veden tyhjennysaukko on Puhdista veden tyhjennysauk- tukossa. Elintarvikkeet estävät veden Tarkista, että...
  • Seite 18: Asennus

    3. Vaihda lamppu saman tehoiseen ja - Käytä ainoastaan LED-valoja muotoiseen lamppuun, joka on (E14-kantaiset). Maksimiteho tarkoitettu erityisesti kodinkoneisiin. on merkitty 4. Kiinnitä lampun suojus takaisin lamppuyksikköön. paikalleen. 5. Kiinnitä pistoke pistorasiaan. HUOMIO! 6. Avaa luukku. Varmista, että valo Irrota pistoke pistorasiasta.
  • Seite 19: Tekniset Tiedot

    SUOMI 8. TEKNISET TIEDOT Jännite 230-240 V Korkeus 1850 mm Taajuus 50 Hz Leveys 595 mm Syvyys 668 mm Tekniset tiedot on merkitty laitteen ulkopuolelle tai sisäpuolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja energiatarraan. 9. YMPÄRISTÖNSUOJELU Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana.
  • Seite 20: Reparatur- Und Kundendienst

    7. MONTAGE......................... 28 8. TECHNISCHE DATEN....................29 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 21: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen

    DEUTSCH einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und • Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts...
  • Seite 22: Sicherheitsanweisungen

    Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten • Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. Bewahren Sie in dem Gerät keine explosiven •...
  • Seite 23: Verwendung

    DEUTSCH • Verwenden Sie keine • Berühren Sie nicht den Kompressor Mehrfachsteckdosen oder oder den Kondensator. Sie sind heiß. Verlängerungskabel. 2.4 Innenbeleuchtung • Achten Sie darauf, elektrische Bauteile (wie Netzstecker, Netzkabel WARNUNG! und Kompressor) nicht zu Stromschlaggefahr. beschädigen. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst oder •...
  • Seite 24: Bedienfeld

    Wärmetauschers nicht beschädigt wird. 3. BEDIENFELD 3.1 Einschalten des Geräts VORSICHT! Ist die 1. Stecken Sie den Netzstecker in die Umgebungstemperatur Netzsteckdose. hoch oder das Gerät voll 2. Drehen Sie den Temperaturregler im beladen, dieses aber auf die Uhrzeigersinn auf eine mittlere niedrigste Temperatur Einstellung.
  • Seite 25: Lagern Von Lebensmitteln Im Kühlraum

    DEUTSCH 4.1 Lagern von Lebensmitteln eine gleichmäßigere Temperatur im Kühlraum erzeugt. Es wird empfohlen die im Kühlraum Funktion DYNAMICAIR einzuschalten, wenn die Umgebungstemperatur 25 °C Decken Sie die Lebensmittel ab oder überschreitet. verpacken Sie diese entsprechend, besonders wenn sie stark riechen. Drücken Sie zum Einschalten von DYNAMICAIR die Taste auf der Legen Sie die Lebensmittel so hinein,...
  • Seite 26: Abtauen Des Kühlschranks

    5.3 Abtauen des Kühlschranks 5.4 Stillstandszeiten Bei normalem Betrieb wird Reif bei Bei längerem Stillstand des Geräts jedem Anhalten des Kompressors müssen Sie folgende Vorkehrungen automatisch vom Verdampfer des treffen: Kühlschranks entfernt. Das Tauwasser 1. Trennen Sie das Gerät von der sammelt sich in einer Auffangrinne und Netzstromversorgung.
  • Seite 27: Austauschen Der Lampe

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Wasser fließt in den Kühl- Der Wasserablauf ist ver- Reinigen Sie den Wasserab- schrank. stopft. lauf. Die eingelagerten Lebens- Stellen Sie sicher, dass die Le- mittel verhindern, dass das bensmittel nicht die Rückwand Wasser zum Wassersamm- berühren.
  • Seite 28: Montage

    3. Ersetzen Sie die defekte Lampe Es wird dringend empfohlen durch eine Lampe mit der gleichen nur Originalersatzteile zu Leistung und Form, die speziell für verwenden. Haushaltsgeräte vorgesehen ist. 4. Bringen Sie die Lampenabdeckung Verwenden Sie nur LED- Lampen (E14 Fassung). Die 5.
  • Seite 29: Technische Daten

    DEUTSCH 7.3 Montage des Geräts und Wechseln des Türanschlags Informationen zu Montage (Belüftungsanforderungen, waagrechte Ausrichtung) und zum Wechsel des Türanschlags finden Sie in einer separaten Montageanleitung. 8. TECHNISCHE DATEN Frequenz 50 Hz Höhe 1850 mm Breite 595 mm Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild auf der Außen- oder Tiefe 668 mm...
  • Seite 30: Sikkerhetsinformasjon

    8. TEKNISKE DATA......................37 FOR PERFEKTE RESULTATER Takk for at du har valgt dette AEG-produktet. Vi har konstruert det for å gi deg perfekt ytelse i mange år, med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet enklere – egenskaper som du kanskje ikke finner i ordinære produkter. Vi vil be deg bruke noen øyeblikk til å...
  • Seite 31: Generelt Om Sikkerhet

    NORSK 1.1 Sikkerhet for barn og sårbare personer Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og • oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de har tilsyn eller får instruksjon i sikker bruk av produktet og forstår hvilke farer som kan inntreffe.
  • Seite 32: Sikkerhetsanvisninger

    Om strømledningen er skadet må den erstattes av • produsenten, et autorisert servicesenter eller likt kvalifiserte personer for å unngå skader. 2. SIKKERHETSANVISNINGER 2.1 Montering • Bruk alltid en korrekt montert, jordet stikkontakt. ADVARSEL! • Ikke bruk grenuttak eller Bare en kvalifisert person må...
  • Seite 33: Innvendig Belysning

    NORSK • Ikke legg brennbare produkter, eller må kun foretas av en kvalifisert gjenstander som er fuktet med person. brennbare produkter, inn i eller i • Undersøk regelmessig avløpsrøret til nærheten av produktet. kjøleskapet og rengjør om • Ikke berør kompressoren eller nødvendig.
  • Seite 34: Daglig Bruk

    FORSIKTIG! Dersom romtemperaturen er høy eller det oppbevares store mengder matvarer og produktet er innstilt på laveste temperatur, vil produktet muligens gå kontinuerlig. Dermed kan det danne seg rim på bakveggen. I så fall må bryteren stilles på en høyere...
  • Seite 35: Regelmessig Rengjøring

    NORSK 5.2 Regelmessig rengjøring hver gang kompressoren stopper. Smeltevannet ledes ut gjennom et FORSIKTIG! dreneringsrør og ned i en beholder på Ikke trekk i, flytt eller påfør baksiden av produktet, over skade på noen rør og/eller kompressoren, hvor det fordamper. kabler inne i kabinettet.
  • Seite 36: Skifte Lyspære

    Feil Mulig årsak Løsning Romtemperaturen er for Se klimaklassediagrammet på høy. merkeplaten. Matproduktene som ble La matprodukter avkjøle seg til lagt ned i produktet var for romtemperatur før du legger varm. den i fryseren. Det renner vann inne i kjøle- Vannavløpet er tilstoppet.
  • Seite 37: Montering

    NORSK 3. Skift ut lyspæren med en pære med FORSIKTIG! samme effekt og form, og som er Trekk støpselet ut av spesielt beregnet på stikkontakten. husholdningsapparater. 4. Sett lampedekselet på igjen. 1. Skyv den bevegelige delen av 5. Sett støpslet i stikkontakten. lampedekselet (1) for å...
  • Seite 38: Beskyttelse Av Miljøet

    9. BESKYTTELSE AV MILJØET Resirkuler materialer som er merket med sammen med husholdningsavfallet. Produktet kan leveres der hvor symbolet . Legg emballasjen i riktige tilsvarende produkt selges eller på beholdere for å resirkulere det. Bidrar til miljøstasjonen i kommunen.
  • Seite 39: Säkerhetsinformation

    8. TEKNISKA DATA....................... 46 FÖR PERFEKT RESULTAT Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter. Varsågod att ägna några minuter åt att läsa detta för att få...
  • Seite 40: Allmän Säkerhet

    1.1 Säkerhet för barn och handikappade Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder • och uppåt, och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, samt personer med bristande erfarenhet och kunskap, om de övervakas eller instrueras beträffande hur produkten används på...
  • Seite 41: Säkerhetsinstruktioner

    SVENSKA Förvara inte explosiva ämnen som t.ex. sprejburkar • med lättantändligt bränsle i den här produkten. Om nätsladden är skadad måste den bytas av • tillverkaren, tillverkarens auktoriserade servicerepresentant eller personer med motsvarande utbildning, för att undvika fara. 2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER 2.1 Installation •...
  • Seite 42: Kontrollpanelen

    • Låt inte varma föremål vidröra • Kylenheten i denna product innehåller plastdelarna i produkten. kolväten Endast en behörig person får • Förvara inte brandfarliga gaser eller utföra underhåll och fylla vätskor i produkten. kylapparaten. • Placera inga lättantändliga produkter •...
  • Seite 43: Daglig Användning

    SVENSKA FÖRSIKTIGHET! Om produkten är inställd på en låg temperatur och omgivningstemperaturen är hög eller full med matvaror, kan kompressorn arbeta kontinuerligt och medföra att frost bildas på baksidan. I detta fall måste temperaturreglaget ställas in på en högre temperatur för att möjliggöra automatisk avfrostning och därigenom också...
  • Seite 44: Regelbunden Rengöring

    5.2 Regelbunden rengöring 5.3 Avfrostning av kylskåpet Frost avlägsnas automatiskt i FÖRSIKTIGHET! kylutrymmet varje gång kompressorn Dra inte i, flytta inte och stannar under normal användning. Det undvik att skada avfrostade vattnet töms ut via en ränna i rörledningarna och kablarna en särskild behållare som sitter ovanför...
  • Seite 45: Byte Av Lampan

    SVENSKA Problem Möjlig orsak Åtgärd Rumstemperaturen är för Se klimatklasstabellen på hög. märkskylten. Alltför varm mat har lagts Låt mat svalna till rumstempe- ratur före infrysning. Vatten rinner inne i kylskå- Vattenutloppet är igen- Rengör vattenutloppet. pet. täppt. Matvaror hindrar vattnet Kontrollera att inga matvaror från att rinna in i vattenupp- har kontakt med den bakre...
  • Seite 46: Installation

    3. Byt lampan mot en med samma FÖRSIKTIGHET! effekt och form och som är Koppla bort kylskåpet från specialtillverkad för eluttaget. hushållsapparater. 4. Sätt tillbaka lampglaset. 1. Tryck på den rörliga delen på 5. Sätt i stickkontakten i eluttaget.
  • Seite 47 SVENSKA 9. MILJÖSKYDD produkter märkta med symbolen Återvinn material med symbolen hushållsavfallet. Lämna in produkten på Återvinn förpackningen genom att närmaste återvinningsstation eller placera den i lämpligt kärl. Bidra till att kontakta kommunkontoret. skydda vår miljö och vår hälsa genom att återvinna avfall från elektriska och elektroniska produkter.
  • Seite 48 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis