Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
WIERTARKO-WKRĘTARKA AKUMULATOROWA
CORDLESS DRILL
AKKUBOHRSCHRAUBER
ДРЕЛЬ-ШУРУПОВЕРТ АККУМУЛЯТОРНАЯ
ДРИЛЬ-ШРУБОВЕРТ АКУМУЛЯТОРНИЙ
AKKUMULÁTOROS FÚRÓ–CSAVARBEHAJTÓ
BORMASINA-SURUBELNITA CU AKUMULATOR
AKUMULÁTOROVÁ VRTAČKA -ŠROUBOVÁK
AKUMULÁTOROVÝ VŔTACÍ SKRUTKOVAČ
AKUMULATORSKI VRTALNIK – VIJAČNIK
SL
AKUMULIATORINIS GRĘŽTUVAS – SUKTUVAS
AKUMULATORA URBJMAŠĪNA – SKRŪVGRIEZIS
AKUTRELL
ПРОБИВЕН ВИНТОВЕРТ
AKUMULATORSKA BUŠILICA- IZVIJAČ
AKUMULATORSKE BUŠILICE – ODVIJAČA
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΔΡΑΠΑΝΟ-ΚΑΤΣΑΒΙΔΟ
TALADRO ATORNILLADOR A BATERÍA
ES
TRAPANO AVVITATORE A BATTERIE
ACCU BOORSCHROEVENDRAAIER
NL
PERCEUSE-VISSEUSE SANS FIL
FR
* Części zamienne do tego produktu kupisz w gtxservice.pl przez min. 10 lat od jego zakupu.
Sklep gtxservice.pl realizuje min. 95% zamówień w skali roku.
58G006

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GRAPHITE 58G006

  • Seite 1 ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΔΡΑΠΑΝΟ-ΚΑΤΣΑΒΙΔΟ TALADRO ATORNILLADOR A BATERÍA TRAPANO AVVITATORE A BATTERIE ACCU BOORSCHROEVENDRAAIER PERCEUSE-VISSEUSE SANS FIL 58G006 * Części zamienne do tego produktu kupisz w gtxservice.pl przez min. 10 lat od jego zakupu. Sklep gtxservice.pl realizuje min. 95% zamówień w skali roku.
  • Seite 3 INSTRUKCJA OBSŁUGI ..... . 6 INSTRUCTION MANUAL ....12 BETRIEBSANLEITUNG .
  • Seite 6: Instrukcja Oryginalna

    łagodnego kwasu, takiego jak sok cytrynowy lub ocet. AKUMULATOROWA - jeśli płyn dostanie się do oczu, to należy je natychmiast 58G006 przepłukać dużą ilością czystej wody, przez co najmniej 10 minut i zasięgnąć porady lekarza. UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM...
  • Seite 7: Przygotowanie Do Pracy

    • Należy przestrzegać wszystkich instrukcji ładowania, i śrub w drewnie, metalu, tworzywach sztucznych i ceramice wolno ładować akumulatora temperaturze oraz do wiercenia otworów w wymienionych materiałach. wykraczającej poza zakres określony w tabeli danych Elektronarzędzia z napędem akumulatorowym, bezprzewodowe, znamionowych w instrukcji obsługi. Ładowanie niewłaściwe szczególnie okazują...
  • Seite 8 Po umieszczeniu akumulatora (7) w ładowarce (12) zaświeci się wielkości ustawionego momentu obrotowego nastąpi czerwona dioda (11) na ładowarce, która sygnalizuje że trwa automatyczne rozłączenie sprzęgła przeciążeniowego. Pozwala proces ładowania akumulatora. to na zabezpieczenie przed wkręcaniem wkręta zbyt głęboko lub uszkodzeniem wiertarko-wkrętarki.
  • Seite 9: Parametry Techniczne

    3 min. Masa 1,3 kg UCHWYT Rok produkcji 2019 Wiertarko- wkrętarka posiada praktyczny uchwyt (6) który służy do zawieszenia np. na pasie monterskim podczas prac na wysokości. Akumulator systemu Graphite Energy+ OBSŁUGA I KONSERWACJA Parametr Wartość Akumulator 58G001 58G004 Przed przystąpieniem jakichkolwiek czynności...
  • Seite 10: Gwarancja I Serwis

    W ten GRAPHITE zapewnia dostępność części zamiennych oraz sposób łączna ekspozycja ma drgania może się okazać znacznie materiałów eksploatacyjnych dla urządzeń i elektronarzędzi.
  • Seite 11: Deklaracja Zgodności We

    /Product/ /Cordless drill/ /Termék/ /Akkumulátoros fúró-csavarbehajtó/ /Produkt/ /Akumulátorové vŕtačky/ Model 58G006 /Model//Modell//Model/ Numer seryjny 00001 ÷ 99999 /Serial number//Sorszám//Poradové číslo/ Opisany wyżej wyrób jest zgodny z następującymi dokumentami: /The above listed product is in conformity with the following UE Directives:/ /A fent jelzett termék megfelel az alábbi irányelveknek:/...
  • Seite 12 CORDLESS DRILL/DRIVER temperature exceeds 50°C). 58G006 • Do not expose the battery to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 130°C may cause explosion. CAUTION: BEFORE USING THE POWER TOOL READ THIS MANUAL CAUTION! Temperature of 130°C can be also defined as 265°F.
  • Seite 13: Preparation For Operation

    Explanation of used symbols MEANING OF SYMBOLS CAUTION WARNING ASSEMBLY / SETTINGS INFORMATION PREPARATION FOR OPERATION REMOVING AND INSERTING THE BATTERY • Set the direction selector switch (5) in middle position. • Push the battery lock button (8) and slide out the battery (7) Max.
  • Seite 14: Operation / Settings

    partially discharged. When only one diode is lit, the battery is * In certain cases position of the switch related to rotation may be different than specified. Please refer to graphic signs located on the switch or tool discharged and must be recharged. body.
  • Seite 15: Technical Parameters

    Waste electrical and electronic equipment contains substances that are not neutral to the natural environment. Graphite Energy+ System Battery Equipment that is not recycled constitutes a potential hazard to the environment and to Parameter Value human health.
  • Seite 16 Flüssigkeit eventuell mit einer milden Säure wie Zitronensaft oder Essig zu neutralisieren. AKKUBOHRSCHRAUBER - beim Augenkontakt die Augen sofort reichlich mit sauberem Wasser mindestens 10 Minuten lang spülen und Arzt 58G006 aufsuchen. • Beschädigter bzw. veränderter Akku darf nicht verwendet ANMERKUNG: LESEN SIE DIE VORLIEGENDE BETRIEBSANLEITUNG werden.
  • Seite 17: Vorbereitung Auf Den Einsatz

    • Ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Steckdose, wenn AUFBAU UND BESTIMMUNG das Ladegerät nicht im Gebrauch ist. Akkubohrschrauber akkubetriebenes • Sämtliche Ladeanweisungen einhalten. Den Akku bei Elektrowerkzeug. Das Werkzeug wird mit einem Gleichstrom- Temperaturen, die über den in der Nennwert-Tabelle in der Kommutatormotor mit Dauermagnet und Planetengetriebe.
  • Seite 18: Betrieb/Einstellungen

    • Den Akku (7) ins Ladegerät (12) (Abb. B) einlegen. Prüfen Sie ermöglicht einen freien Start, was bei der Ausführung von den Akku auf richtigen Sitz (eingeschoben bis zum Anschlag). Bohrungen im Gips oder Fliesenbelag dem Rutschen des Bohrers verhindert, und beim Ein- und Ausschrauben die Kontrolle über Nach dem Anschließe des Ladegerätes an die Netzsteckdose dem Arbeitsvorgang einhalten lässt.
  • Seite 19: Technische Parameter

    Baujahr 2019 2019 verwenden. • Das Gerät ist mit einem trockenen Lappen zu wischen oder mit Ladegerät aus dem Graphite Energy+ System Druckluft mit niedrigem Druckwert durchzublasen. • Keine Reinigungs- oder Lösungsmittel verwenden, denn sie Parameter Wert können die Kunststoffteile beschädigen.
  • Seite 20: Umweltschutz

    Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Der Vibrationspegel kann sich ändern, wenn das Elektrowerkzeug АККУМУЛЯТОРНАЯ für andere Anwendungen oder mit anderen Arbeitswerkzeugen 58G006 verwendet wird bzw. nicht ausreichend gewartet wird. Die oben genannten Gründe können zu einer erhöhten Exposition gegenüber Vibrationen während der gesamten Arbeitszeit ВНИМАНИЕ:...
  • Seite 21 • В случае повреждения и неправильной эксплуатации устройства при зарядке создает опасность возникновения из аккумуляторной батареи могут выделяться пожара. газы. Следует проветрить помещение, а в случае • Проверяйте техническое состояние зарядного недомогания обратиться к врачу. Газы могут повредить устройства, шнура питания и штепсельной вилки перед дыхательные...
  • Seite 22: Подготовка К Работе

    Расшифровка пиктограмм: Светодиоды Зарядное устройство Кнопка сигнализации степени заряда аккумуляторной батареи Сигнализация степени заряда аккумуляторной батареи (светодиоды). Внешний вид приобретенного электроинструмента может незначительно отличаться от изображенного на рисунке РАСШИФРОВКА ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ ЗНАКОВ ВНИМАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Max. СБОРКА/НАСТРОЙКА 50°C ИНФОРМАЦИЯ ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ ВЫЕМКА...
  • Seite 23 все светодиоды, сигнализирующие о степени заряда РЕГУЛИРОВКА ВЕЛИЧИНЫ КРУТЯЩЕГО МОМЕНТА аккумуляторной батареи (14) светят непрерывно. • Для разных винтов/шурупов и материалов используются Через некоторое время (порядка 15 с) светодиоды, разные величины крутящего момента. сигнализирующие о степени заряда аккумуляторной батареи • Чем больше число, соответствующее данному положению, (14), гаснут.
  • Seite 24: Техническое Обслуживание

    Дрель-шуруповерт оснащена удобным фиксатором (6) , Год выпуска 2019 который предназначен, к примеру, для крепления дрели- шуруповерта на ремень при выполнении работ на высоте. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Аккумуляторная батарея системы Graphite Energy+ Параметр Величина Приступая к каким-либо действиям, связанным со сборкой, регулировкой, ремонтом или обслуживанием, Аккумулятор...
  • Seite 25: Защита Окружающей Среды

    дополнительные меры безопасности, а именно: обеспечивать ДРИЛЬ-ШРУБОВЕРТ технический уход за электроинструментом и рабочими принадлежностями, поддерживать температуру рук на АКУМУЛЯТОРНИЙ приемлемом уровне, соблюдать режим труда. 58G006 Уровень звукового давления: Lp = 84 дБ(A) K=3 дБ(A) Уровень звуковой мощности: Lw = 95 дБ(A) K=3 дБ(A) УВАГА! ПЕРШ...
  • Seite 26 ПРАВИЛА ЕКСПЛУАТАЦІЇ АКУМУЛЯТОРІВ ТА ДОГЛЯДУ • Зужитий акумулятор слід доставити до спеціального ЗА НИМИ закладу з утилізації відходів такого типу. • Процес ладування акумулятора повинен проходити під ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ПІД ЧАС ВИКОРИСТАННЯ контролем користувача. ЗАРЯДНОГО АДАПТЕРУ • Не рекомендується ладувати акумулятор за температури •...
  • Seite 27: Підготовка До Роботи

    Умовні позначки Зарядний адаптер Кнопка індикатора заладування акумулятора Індикація стану заладування акумулятора (світлодіоди LED). * Існує можливість відмінності між фактичним зовнішнім виглядом електроінструменту та таким, що зображений на малюнку ОПИС ГРАФІЧНИХ СИМВОЛІВ УВАГА! ЗАСТЕРЕЖЕННЯ МОНТАЖ/НАЛАШТУВАННЯ Max. ІНФОРМАЦІЯ 50°C ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ ВСТАНОВЛЕННЯ-ВИЙМАННЯ...
  • Seite 28 Не рекомендується залишати акумулятор у зарядному • Встановіть кільце регулятора (3) моменту обертання на адаптері довше 8 годин. У разі перевищення цього часу рекомендовану величину моменту. не виключене пошкодження елементів акумулятора. • Рекомендується починати роботу з меншим моментом Підставка до ладування акумулятора не посідає функції обертання.
  • Seite 29 2019 2019 пластикові елементи електроінструменту. • Вентиляційні щілини у корпусі двигуна належить утримувати у чистоті, щоб запобігти перегріванню Зарядний пристрій системи Graphite Energy+ електроінструмента. Характеристика Вартість • У разі появи надмірного іскрення комутатору Тип зарядного пристрою 58G002 електроінструмент слід передати...
  • Seite 30 Вказаний рівень вібрації відповідає основним варіантам FÚRÓCSAVAROZÓ експлуатації електроінструменту. Якщо електроінструмент експлуатується з іншою метою або з іншими робочими 58G006 інструментами, а також, якщо регламентні роботи не є адекватними або достатніми, рівень вібрації може FIGYELEM: FIGYELEM: AZ ELEKTROMOS SZERSZÁM ÜZEMBE відрізнятися.
  • Seite 31 - a folyadék szembe kerülése esetén azonnal bő tiszta vízzel AZ AKKUMULÁTOR TÖLTŐ JAVÍTÁSA öblögesse legalább 10 percen keresztü és forduljon örvoshoz. • Tilos a sérült töltőt javítani. A töltő javítása kizárólagosan a gyártó, vagy a márkaszerviz számára megengedett. • Tilos a megrongálódott vagy módosított akkumulátort használni.
  • Seite 32 AZ ÁBRÁK LEÍRÁSA • Egy dióda villog, az akkumulátor töltöttségének magas szintjére utal. Az alábbi számozás a gép elemeinek a jelen használati utasítás ábrái szerinti jelöléseit követi. Az akkumulátor feltöltése után a töltőn a dióda (11) zölden világít, Gyorsbefogó tokmány az akkumulátor töltés állapot diódák (14) pedig folyamatosan világítanak.
  • Seite 33: Műszaki Jellemzők

    • A munkát kezdje mindig alacsonyabb forgatónyomaték- szünetet a munkában, vagy engedje, hogy a szerszám értékkel. terhelés nélkül a maximális fordulatszámon működjön mintegy 3 percig. • Emelje a forgatónyomatékot fokozatosan addig, amíg el nem éri a kielégítő eredményt. MARKOLAT • A csavarok kihajtásához nagyobb értéket kell választani. A fúró-csavarozó...
  • Seite 34 KÖRNYEZETVÉDELEM Graphite Energy+ rendszerű akkumulátor elektromos üzemű termékeket Paraméter Érték dobja ki a házi szeméttel, hanem azt adja hulladékkezelésre, hulladékgyűjtésre Akkumulátor 58G001 58G004 szakosodott helyen. hulladékkezeléssel kapcsolatos kérdéseire választ kaphat a termék Akkumulátorfeszültség 18 V DC 18 V DC kereskedőjétől, vagy a helyi hatóságoktól. Az Akkumulátor típus...
  • Seite 35 NORMELE SUPLIMENTARE DE SECURITATE PRIVIND REGENERAREA ACUMULATOARELOR UTILIZAREA MAȘINII DE GĂURIT ȘI DE ÎNȘURUBAT CU • Nu încercaţi să reparaţi acumulatoarele deteriorate. ACUMULATOR Lucrările de reparații la acumulatoarele sunt permise numai de • Utilizați numai baterii și încărcătoare recomandate. Nu utilizați către producător sau de un service autorizat.
  • Seite 36 Explicarea pictogramelor Semnalizare stare de incarcare a bateriei (becuri LED). * Pot exista diferenţe între desen și produsul. DESCRIEREA SEMNELOR GRAFICE UTILIZATE ATENŢIE ATENŢIONARE MONTARE/ SETĂRI INFORMAŢII PREGĂTIREA DE LUCRU Max. SCOATEREA / INTRODUCEREA ACUMULATORULUI 50°C • Setați întrerupătorul de schimbarea a rotației (5) în poziția de mijloc.
  • Seite 37 SEMNALIZAREA STĂRII DE ÎNCĂRCARE A BATERIEI Demontarea instrumentului de lucru are loc în ordine inversă decât asamblarea acestuia. Acumulatorul este echipat cu sistemul de semnalizarea stării de încărcare a bateriei (3 led-uri) (14). Pentru a verifica starea În timpul fixării burghiului sau capetelor de șurubelnița de încărcare a bateriei, apăsați butonul (13) (fig.
  • Seite 38: Parametri Tehnici

    Nivelul de zgomot presiune acustică: Lp = 84 dB (A) K=3dB (A) Nivelul de putere acustică: Lw = 95 dB (A) K=3dB (A) Valoarea accelerației vibrațiilor: a = 1,552 m/s²; K =1,5 m/s² Acumulator al sistemului Graphite Energy+ PROTECŢIA MEDIULUI Parametrii Valoare Acumulator 58G001 58G004 Produsele cu alimentare electrică...
  • Seite 39 ŠROUBOVÁK nebezpečí poranění. • Nevystavujte akumulátor působení vlhkosti nebo vody. 58G006 • Vždy udržujte akumulátor mimo zdroj tepla. Nenechávejte akumulátor po delší dobu v prostředí s vysokými teplotami (v POZOR! PŘED ZAHÁJENÍM POUŽÍVÁNÍ ELEKTRICKÉHO NÁŘADÍ...
  • Seite 40: Příprava K Práci

    nabíjení nebo při teplotě, která je mimo zadaný rozsah může Elektrické zařízení je nutné používat v souladu s jeho poškodit akumulátor a zvýšit nebezpečí požáru. určením. POPIS STRAN S VYOBRAZENÍMI OPRAVA NABÍJEČKY • Není dovoleno opravovat poškozené nabíječky. Opravy Níže uvedené číslování se vztahuje k prvkům zařízení nabíječky může provádět výhradně...
  • Seite 41 • Pulzní svícení 1 diody - signalizuje vysokou úroveň nabití • Pro vyšroubování šroubů je třeba zvolit vyšší nastavení. akumulátoru. • Pro vrtání je třeba vybrat nastavení označené symbolem vrtáku. S tímto nastavením se dosahují nejvyšší hodnoty Po nabití akumulátoru (11) svítí dioda na nabíječce zeleně a točivého momentu.
  • Seite 42: Péče A Údržba

    Rok výroby 2019 2019 ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ • Doporučuje se čistit zařízení ihned po každém použití. Nabíječka systému Graphite Energy+ • K čištění nepoužívejte vodu ani jiné kapaliny. • Čistěte zařízení suchým hadříkem nebo proudem stlačeného Parametr Hodnota vzduchu s nízkým tlakem.
  • Seite 43 • Nepoužívajte akumulátor, ktorý je poškodený alebo AKUMULÁTOROVÝ VŔTACÍ modifikovaný. Poškodené alebo modifikované akumulátory sa môžu správať nepredvídateľne a viesť k požiaru, výbuchu alebo k SKRUTKOVAČ nebezpečenstvu zranení. 58G006 • Akumulátor nevystavujte pôsobeniu vlhkosti alebo vody. • Akumulátor vždy udržiavajte v bezpečnostnej vzdialenosti UPOZORNENIE: SKÔR, PRISTÚPITE POUŽÍVANIU...
  • Seite 44: Pred Uvedením Do Prevádzky

    bez dozoru zodpovednej osoby. V opačnom prípade hrozí KONŠTRUKCIA A POUŽITIE nebezpečenstvo, že zariadenie bude použité nesprávne, čo Vŕtací skrutkovač je elektrické náradie napájané akumulátorom. môže viesť k zraneniam. Poháňaný je komutátorovým motorom na jednosmerný prúd s • Keď sa nabíjačka nepoužíva, treba ju odpojiť od elektrickej trvalými magnetmi spolu s planetárnou prevodovkou.
  • Seite 45 Po vložení akumulátora (7) do nabíjačky (12) sa rozsvieti červená NASTAVENIE KRÚTIACEHO MOMENTU dióda (11) na nabíjačke, ktorá signalizuje, že prebieha proces • Pre rôzne skrutky a rôzne materiály sa používajú rôzne nabíjania akumulátora. hodnoty krútiaceho momentu. Súčasne blikajú zelené diódy (14) stavu nabitia akumulátora v •...
  • Seite 46: Ošetrovanie A Údržba

    Rok výroby 2019 Pri dlhotrvajúcom vŕtaní pri nízkej rýchlosti otáčania vretena hrozí prehriatie motora. Pri práci dodržiavajte pravidelné Akumulátor systému Graphite Energy+ prestávky alebo umožnite, aby zariadenie pracovalo Parameter Hodnota naprázdno pri maximálnych otáčkach približne 3 minúty.
  • Seite 47: Ochrana Životného Prostredia

    BATERIJSKI VRTALNIK – VIJAČNIK • Baterije ni dovoljeno držati blizu vira toplote. Ne sme se je za daljši čas puščati v okolju, v katerem vlada visoka temperatura 58G006 (v prisojnih legah, blizu grelcev oz. kjerkoli, kjer temperatura presega 50°C). POZOR: PRED PRIČETKOM UPORABE ELEKTRIČNEGA ORODJA JE •...
  • Seite 48: Priprava Na Uporabo

    • Pred uporabo je treba vedno preveriti stanje polnilnika, Drugi razred zaščite kabla in vtiča. V primeru ugotovitve poškodb – ni Selektivno zbiranje. dovoljeno uporabljati polnilnika. Odpiranje polnilnika ni Ne meči v ogenj. dovoljeno. Vsa popravila je treba zaupati pooblaščeni servisni Nevarnost za vodno okolje.
  • Seite 49 • Vstavite baterijo (7) v polnilnik (12) (slika B). Preverite, ali je REGULACIJA VRTILNEGA MOMENTA akumulator ustrezno nameščen (potisnjen do konca). • Za različne navoje in razne materiale se uporabljajo različne vrednosti vrtilnega momenta. Po priklopu polnilnika v omrežje (230 V AC) zasveti zelena dioda (11) na polnilniku, ki signalizira priklop na napetost.
  • Seite 50 Nikoli ni dovoljeno preklapljati preklopnika menjave hitrosti Baterija sistema Graphite Energy+ med uporabo vrtalnika-vijačnika. To bi lahko povzročilo poškodbo električnega orodja. Parameter Vrednost Akumulator 58G001 58G004 Dolgotrajno vrtanje pri nizki vrtilni hitrosti vretena lahko povzroči pregretje motorja. Vrtanje je treba občasno...
  • Seite 51: Varovanje Okolja

    • Saugokite akumuliatorių vandens drėgmės poveikio. 58G006 • Akumuliatorių laikykite atokiau nuo ugnies. Nepalikite jo DĖMESIO: PRIEŠ NAUDODAMI ĮRANKĮ, ATIDŽIAI PERSKAITYKITE ilgesniam laikui aplinkoje, kurioje vyrauja aukšta temperatūra ŠIĄ INSTRUKCIJĄ IR IŠSAUGOKITE JĄ TOLIMESNIAM NAUDOJIMUI. (saulėtose vietose, arti šildytuvų ar bet kokiose vietose, kuriose vyrauja aukštesnė...
  • Seite 52 DARBO SAUGOS INSTRUKCIJOS, SKIRTOS AKUMULIATO- Panaudotų grafinių ženklų paaiškinimas RIAUS ĮKROVIKLIO NAUDOJIMUI. • Saugokite įkroviklį nuo drėgmės ir vandens poveikio. Vanduo, patekęs į įkroviklio vidų, padidina elektros smūgio pavojų. Įkrovikliu galima naudotis tik sausose patalpose. • Prieš pradėdami įkroviklio priežiūros arba valymo darbus, būtinai išjunkite jį...
  • Seite 53: Pasiruošimas Darbui

    Akumuliatoriaus įkrovimo lygio rodiklio jungiklis laikas kaskart vis trumpesnis, reiškia, kad akumuliatorius yra išeikvotas ir jį reikia pakeisti nauju. Akumuliatoriaus įkrovimo lygio rodiklis (diodai LED). Įkrovimo metu akumuliatorius labai įkaista. Nedirbkite iškart * Tarp paveikslo ir gaminio galimas nedidelis skirtumas po įkrovimo, palaukite kol akumuliatorius atvės (pasieks PANAUDOTŲ...
  • Seite 54: Techniniai Duomenys

    2019 Gręžtuvui – suktuvui veikiant niekada nekeiskite greičio reguliavimo jungiklio padėties. Dėl to elektrinis įrankis gali sugesti. Akumuliatorius Graphite Energy+ sistemoms Ilgą laiką gręžiant mažais sūkiais variklis gali perkaisti. Dydis Vertė Dirbti reikia su pertraukomis arba kas tam tikrą laiko tarpą...
  • Seite 55: Aplinkos Apsauga

    C – 40 ORIĢINĀLVALODAS Akumuliatoriaus įkrovimo laikas 58G001 Akumuliatoriaus įkrovimo laikas 58G004 AKUMULATORA URBJMAŠĪNA- Apsaugos klasė SKRŪVGRIEZIS Svoris 0,300 kg 58G006 Gamybos metai 2019 PIEZĪME: PIRMS ELEKTROINSTRUMENTA LIETOŠANAS GARSO IR VIBRACIJOS DUOMENYS UZSĀKŠANAS NEPIECIEŠAMS UZMANĪGI IZLASĪT ŠO INSTRUKCIJU Informacija apie triukšmą ir vibraciją...
  • Seite 56 - ja šķidrums nokļūs acīs, nekavējoties veikt acu skalošanu ar Neskatoties uz drošu ierīces konstrukciju, kā arī drošības lielu tīrā ūdens daudzumu vismaz 10 minūtes un vērsties pie līdzekļu izmantošanu, vienmēr pastāv neliels risks gūt ārsta. ievainojumus darba laikā. • Nedrīkst lietot akumulatoru, kas ir bojāts vai pārveidots. Li-Ion akumulatori var iztecēt, aizdegties vai uzsprāgt, Bojāti vai modificēti akumulatori var darboties neparedzēti, ja tiks uzsildīti līdz augstai temperatūrai vai ja notiks...
  • Seite 57: Sagatavošanās Darbam

    Akumulators īsā izmantošanas laika. Ievērojams laika samazinājums starp uzlādes reizēm norāda uz to, ka akumulators ir izlietots un tas Akumulatora stiprinājuma poga ir jānomaina. Slēdzis Uzlādes laikā akumulators stipri uzkarst. Neveikt darbu uzreiz Apgaismojums pēc lādēšanas – uzgaidīt, kamēr akumulators sasniegs istabas LED diodes temperatūru.
  • Seite 58: Tehniskie Parametri

    Ražošanas gads 2019 Aizliegts pārlikt pārnesuma pārslēdzēju tad, kad urbjmašīna- skrūvgriezis strādā. Tas var izraisīt elektroierīces bojājumu. Graphite Energy+ sistēmas akumulators Ilglaicīgā urbšana zemajā darbvārpstas griezes ātrumā var pārkarsēt dzinēju. Tādejādi periodiski ir jātaisa pārtraukumi Parametrs Vērtība darbā...
  • Seite 59: Vides Aizsardzība

    „Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa Graphite Energy+ sistēmas lādētājs (turpmāk „Grupa Topex”) ar galveno ofisu Varšavā, ul. Pograniczna 2/4, informē, ka visa veida autortiesības attiecībā uz dotās instrukcijas (turpmāk Parametrs Vērtība „Instrukcija”) saturu, tai skaitā uz tās tekstiem, samazinātām fotogrāfijām, shēmām, zīmējumiem, kā...
  • Seite 60 • Ekstreemsetes tingimustes võib akust vedelik välja LAADIJA REMONTIMINE voolata. Akust väljavoolanud akuvedelik võib põhjustada • Kahjustatud laadijaid ei tohi ise remontida. Laadijat tohib nahaärritust ja põletusi. Kui ilmneb vedeliku leke akust, remontida vaid tootja või kvalifitseeritud hooldustöökoda. toimige järgnevalt: •...
  • Seite 61: Ettevalmistus Tööks

    Keelatud on kasutada elektritööriista vastuolus selle Kui aku on täis laetud süttib laadijal olev diood (11) roheliselt ja määratud otstarbega. kõik aku laetuse taseme dioodid (14) põlevad püsivalt. Teatud aja järel (u 15 s) aku laetuse taseme dioodid (14) kustuvad. JOONISTE SELGITUS Ärge laadige akut kauem kui 8 tundi.
  • Seite 62: Kasutamine Ja Hooldus

    üle koormata. Pidage töötamisel regulaarseid pause või laske seadmel töötada ilma koormuseta umbes 3 minutit Tootmisaasta 2019 maksimaalpööretel. KÄEPIDE Graphite Energy+ süsteemi aku Akutrell-kruvikeeraja on varustatud praktilise käepidemega Parameeter Väärtus (6), mille abil saate selle riputada näiteks vööle, kui töötate kõrgustes.
  • Seite 63 0,400 kg 0,650 kg nõuetekohaselt utiliseerida kooskõlas kehtiva akude ja patareide utiliseerimise direktiiviga. Tootmisaasta 2019 2019 Li-Ion * Tootjal on õigus muudatusi sisse viia. Graphite Energy+ süsteemi akulaadija „Grupa Topex Spółka ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka Parameeter Väärtus komandytowa, asukohaga Varsasavi, ul. Pograniczna 2/4 (edaspidi: „Grupa Topex”) informeerib, et kõik käesoleva juhendiga (edaspidi: juhend),...
  • Seite 64 ПРАВИЛНО ОБСЛУЖВАНЕ И ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА • Изхабеният акумулатор трябва да бъде предаден на АКУМУЛАТОРИТЕ мястото за обезвреждане на този вид опасни отпадъци. • Процесът на зареждане на акумулатора трябва да протича УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА ЗАРЯДНОТО под надзора на потребителя. УСТРОЙСТВО...
  • Seite 65: Подготовка За Работа

    Обяснение на използваните пиктограми Бутон на сигнализацията за нивото на зареждане на акумулатора Сигнализация за нивото на зареждане на акумулатора (LED диоди). * Между представената фигура и продукта може да има разлика. ОПИСАНИЕ НА ИЗПОЛЗВАНИТЕ ГРАФИЧНИ СИМВОЛИ ВНИМАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ МОНТАЖ/НАСТРОЙКИ ИНФОРМАЦИЯ...
  • Seite 66 устройства няма да се изключи автоматично след пълното • Увеличавайте момента постепенно, докато достигнете зареждане на акумулатора. Зеленият диод на зарядното задоволителен резултат. устройство ще продължи да свети. Диодите за нивото • За отвинтване на винтове трябва да избирате по-високи на...
  • Seite 67 на работа на височина. Тегло 1,3 kg ОБСЛУЖВАНЕ И ПОДДРЪЖКА Година на производство 2019 Преди да пристъпите към изпълнението на каквито и да било дейности, свързани с инсталиране, настройки, Акумулатор от система Graphite Energy+ ремонти или обслужване, трябва да извадите Параметър...
  • Seite 68: Prijevod Originalnih Uputa

    електроинструмента. Ако IZVIJAČ електроинструментът бъде използван за други цели или с 58G006 други инструменти, както и ако не бъде добре поддържан в изправно състояние, нивото на вибрациите може да се POZOR: PRIJE POČETKA KORIŠTENJA ELEKTRIČNOG ALATA различава от посоченото. Посочените по-горе причини могат...
  • Seite 69 • Nikad ne upotrebljavajte aku-bateriju koja je oštećena Kad dođe do pregrijavanja Li-Ion aku-baterija ili do kratkog ili modificirana. Oštećene ili modificirane aku-baterije mogu spoja može doći i do istjecanja kiseline, požara ili eksplozije. djelovati na nepredvidljiv način i uzrokovati požar, eksploziju ili Tijekom sparnih i sunčanih dana aku-baterije ne držite u opasne ozlijede.
  • Seite 70: Priprema Za Rad

    Rasvjeta između sljedećih punjenja znači da je aku-baterija istrošena i treba je zamijeniti. Diode LED Punjač Tijekom procesa punjenja aku-baterije se jako zagrijavaju. Nemojte ih koristiti odmah nakon punjenja već pričekajte Gumb za signalizaciju stanja napunjenosti aku-baterije dok postignu sobnu temperaturu. Na taj način ćete spriječiti Signalizacija stanja napunjenosti aku-baterije (diode LED).
  • Seite 71 Nikada ne mijenjajte položaj preklopnika za promjenu Godina proizvodnje 2019 brzine dok je bušilica-izvijač uključena. Na taj način biste mogli oštetiti električni alat. Aku-baterije sustava Graphite Energy+ Dugotrajno bušenje pri maloj okretnoj brzini vretena može dovesti do pregrijavanja motora. Primjenjujte periodičke Parametar Vrijednost pauze u radu ili dozvolite da uređaj radi pri maksimalnom...
  • Seite 72: Zaštita Okoliša

    Punač sustava Graphite Energy+ isključio Grupa Topex- u i podliježu pravnoj zaštiti, sukladno sa Zakonom od dana 4. veljače 1994 godine, o autorskim pravima i sličnim pravima (N.N. 2006 Parametar Vrijednost Br.
  • Seite 73 • U ekstremnim uslovima može doći do isticanja tečnosti temperatura koja je van datog opsega mogu oštetiti akumulator iz akumulatora. Tečnosti koje ističu iz akumulatora mogu i povećati opasnost od požara. dovesti do iritacije ili opekotina. Ukoliko se utvrdi isticanje POPRAVKA PUNJAČA tečnosti, potrbno je postupiti na sledeći način: •...
  • Seite 74 Zabranjeno je koristiti elektrouređaj suprotno od njegove Nakon punjenja akumulatora dioda (11) na punjaču zasvetliće namene. zeleno, a sve diode stanja napunjenosti akumulatora (14) svetliće neprekidno. Nakon određenog vremena (oko 15s) diode OPIS GRAFIČKIH STRANA stanja napunjenosti akumulatora (14) će se ugasiti. Dole data numeracija odnosi se na elemente uređaja koji su Akumulator ne treba puniti duže od 8 časova.
  • Seite 75: Tehničke Karakteristike

    2019 elektrouređaja. Dugotrajno bušenje pri niskoj brzini obrtaja vretena predstavlja opasnost od pregrevanja motora. Treba praviti Akumulator sistema Graphite Energy+ povremene pauze u radu ili dozvoliti da uređaj radi na Parametar Vrednost maksimalnoj brzini obrtaja bez opterećenja u vremenu od oko 3 minute.
  • Seite 76 Uputstva Godina proizvodnje 2019 2019 kao i njenih delova, bez saglasnosti Grupa Topex-a u pismenoj formi, strogo je zabranjeno i može dovesti do pozivanja na odgvornost kako građansku Punjač sistema Graphite Energy+ tako i sudsku.. Parametar Vrednost 58G002 Tip punjača...
  • Seite 77 • Ο ηλεκτρικός συσσωρευτής, το χρονικό περιθώριο • Μην φορτίζετε τον ηλεκτρικό συσσωρευτή σε θερμοκρασία λειτουργίας του οποίου έληξε, θα πρέπει να παραδοθεί χαμηλότερη των 0 σε ένα ειδικό σημείο υποδοχής και ανακύκλωσης τέτοιου • Για την φόρτιση του ηλεκτρικού συσσωρευτή θα πρέπει είδους...
  • Seite 78 Επεξήγηση των εικονογραμμάτων: Φωτοδίοδοι Φορτιστής Κουμπί σηματοδότησης του επιπέδου φόρτισης του ηλεκτρικού συσσωρευτή Ένδειξη του επιπέδου φόρτισης του ηλεκτρικού συσσωρευτή (φωτοδίοδοι) * Το ηλεκτρικό εργαλείο που αποκτήσατε μπορεί να έχει μικρές διαφορές από αυτό της εικόνας ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΤΙΚΩΝ ΣΗΜΑΤΩΝ ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ...
  • Seite 79 Κατόπιν φόρτισης του ηλεκτρικού συσσωρευτή, η φωτοδίοδος τιμής της ροπής στρέψης, πραγματοποιείται αυτόματη (11) του φορτιστή ενεργοποιείται και εκπέμπει πράσινο απόζευξη του συζευκτήρα ασφαλείας. Αυτό προστατεύει το φωτισμό, ενώ όλες οι φωτοδίοδοι που καταδεικνύουν τον δραπανοκατσάβιδο από βλάβη και εμποδίζει την ξυλόβιδα να βαθμό...
  • Seite 80: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    δραπανοκατσάβιδου επί του ιμάντα κατά την εκτέλεση εργασιών σε μεγάλο ύψος. Έτος κατασκευής 2019 ΤΕΧΝΙΚΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Ηλεκτρικός συσσωρευτής του συστήματος Graphite Energy+ Προβαίνοντας σε οιεσδήποτε ενέργειες που αφορούν στη Τιμές συναρμολόγηση, τη ρύθμιση, την επισκευή ή τη συντήρηση, Παράμετροι πρέπει να αφαιρέσετε τον ηλεκτρικό συσσωρευτή από το...
  • Seite 81: Traducción Del Manual Original

    σύγκριση διαφόρων μοντέλων του ηλεκτρικού εργαλείου της BATERÍA ίδιας κλάσης μεταξύ τους. Οι παράμετροι της τιμής κραδασμών μπορούν επίσης να χρησιμοποιηθούν για την προκαταρκτική 58G006 εκτίμηση της έκθεσης στους κραδασμούς. Η δηλωμένη τιμή κραδασμών είναι αντιπροσωπευτική για ATENCIÓN: ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ES βασικές...
  • Seite 82 • En condiciones extremas, el líquido podría filtrarse de la • Cuando el cargador no esté en uso, debe desconectarlo de batería. El líquido procedente de la batería puede causar la red de alimentación. irritación o quemaduras. Si encuentra una fuga, proceda de la •...
  • Seite 83: Preparación Para Trabajar

    ESTRUCTURA Y APLICACIÓN Después de colocar la batería (7) en el cargador (12) se iluminará el diodo rojo (11) en el cargador indicando que la carga de la El taladro-atornillador es una herramienta alimentada a batería está en proceso. batería. La propulsión es de motor conmutador de corriente directa con imán permanente con engranajes planetarios.
  • Seite 84 automáticamente. Esto permite proteger contra un atornillado Dependiendo del tipo de trabajos realizados, coloque el demasiado fuerte del tornillo o contra un daño de la herramienta. interruptor de cambio de marcha en una posición adecuada. Si el interruptor no se mueve, debe girar levemente el husillo. AJUSTE DEL PAR DE GIRO •...
  • Seite 85 = 95 dB (A) K=3dB (A) Año de fabricación 2019 Valor de aceleración de las vibraciones: = 1,552 m/s²; K =1,5 m/s² Cargador del sistema Graphite Energy+ PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL Parámetro técnico Valor Los dispositivos eléctricos no se deben desechar junto con los residuos tradicionales, sino ser llevados Batería...
  • Seite 86 l’elettroutensile deve essere tenuto solo tramite le ATTENZIONE! La temperatura di 130°C può essere espressa superfici isolate dell’impugnatura. In caso di contatto con il come 265°F. cavo di alimentazione, la corrente può causare il trasferimento • Seguire tutte le istruzioni per la carica della batteria della tensione alle parti metalliche del dispositivo con il ricaricabile, non caricare la batteria ad una temperatura conseguente pericolo di scosse elettriche.
  • Seite 87 Le batterie agli ioni di litio, se riscaldate a temperature Batteria elevate o cortocircuitate, possono presentare perdite, Pulsante di sblocco della batteria infiammarsi o esplodere. Le batterie non devono essere Interruttore conservate in auto durante giornate calde e soleggiate. Non Illuminazione aprire mai le batterie.
  • Seite 88 La batteria non deve essere caricata per oltre 8 ore. Il • Per forare, scegliere il valore indicato con il simbolo della superamento di questo tempo di carica può portare al punta. Con questa regolazione viene raggiunto il valore danneggiamento delle celle della batteria. Il caricabatterie massimo della coppia.
  • Seite 89: Utilizzo E Manutenzione

    UTILIZZO E MANUTENZIONE Batteria ricaricabile per il sistema Graphite Energy+ Prima intraprendere qualsiasi attività legata Parametro Valore all'installazione, alla regolazione, alla riparazione o alla Accumulatore 58G001 58G004 manutenzione è necessario rimuovere la batteria dal dispositivo. Tensione della batteria ricaricabile 18 V DC...
  • Seite 90: Protezione Dell'ambiente

    Beschadigde of gemodificeerde accu’s ACCU BOORSCHROEVENDRAAIER kunnen op een onverwachte manier werken alsook brand, 58G006 explosie of letsels veroorzaken. • De accu mag niet aan de werking van vocht of water LET OP: VOORDAT MET GEBRUIK VAN HET ELEKTROGEREEDSCHAP worden blootgesteld.
  • Seite 91 VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN BETREFFENDE DE OPLADER Uitleg van de gebruikte pictogrammen • De oplader mag niet aan de werking van vocht of water worden blootgesteld. Het doordringen van water in de oplader vergroot het risico van de elektrocutie. De oplader mag alleen binen droge ruimtes gebruikt worden.
  • Seite 92 Oplader Tijdens het oplaadproces raken de accu’s zeer heet. Begin nooit met het werk als de accu pas opgeladen werd – wacht totdat Knop van de indicatie van de oplaadstatus van de accu de accu tot de kamertemperatuur afkoelt. Op die manier Indicatie van de oplaadstatus van de accu (LED diode).
  • Seite 93: Technische Parameters

    Het langdurig boren bij laag toerental van de spil kan oververhitting van de motor veroorzaken. Neem regelmatig Graphite Energy+ SYSTEEM ACCU pauzes bij het werk of laat het toestel voor ca. 3 minuten op het maximale toerental zonder belasting werken.
  • Seite 94: Consignes De Sécurité Détaillées

    „Topex Groep Vennootschap met beperkte aansprakelijkheid [Grupa Topex Graphite Energy+ systeem oplader Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością]” Commanditaire Vennootschap [Spółka komandytowa] met zetel te Warszawa, ul. Pograniczna 2/4 (verder: Parameter Waarde „Topex Groep”) deelt u mede, dat alle auteursrechten op de inhoud van deze gebruiksaanwijzing (verder: „Gebruiksaanwijzing”), waaronder de...
  • Seite 95 • Si la batterie est endommagée ou mal utilisée, des gaz pas utiliser le chargeur sans la surveillance d’une personne peuvent s’échapper. Bien ventiler la pièce et, en cas de responsable. Dans le cas contraire, il y a un risque de manipulation malaises, consulter un médecin.
  • Seite 96: Préparation Au Travail

    CONCEPTION ET USAGE PRÉVU Après avoir placé la batterie (7) dans le chargeur (12), la diode rouge (11) s’allume pour indiquer que la batterie est en cours La perceuse-visseuse est un outil électrique alimenté par une de chargement. batterie. Elle est entraînée par un moteur à collecteur DC avec aimants permanents et un réducteur planétaire.
  • Seite 97: Maintenance Et Entretien

    Cela permet d’éviter un vissage trop profond et protège la Placer le sélecteur de vitesse dans la position correspondante perceuse-visseuse contre les dommages. au travail à effectuer. S’il est impossible de déplacer le sélecteur, tourner légèrement la broche. RÉGLAGE DU COUPLE •...
  • Seite 98: Protection De L'environnement

    2019 Valeur d’accélération des vibrations : a = 1,552 m/s K = 1,5 m/s PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Batterie Graphite Energy+ Les appareils électriques usagés ne doivent pas être Paramètre Valeur jetés avec les ordures ménagères, mais apportés dans un point de collecte sélective pour le recyclage.

Inhaltsverzeichnis