Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Promac 316E Bedienungsanleitung

Doppelschleifmaschine
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 316E:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

www.promach.ch / www.promac.fr
Doppelschleifmaschine
Touret meule/meule
Bedienungsanleitung
Index
2
CE-Konformitätszertifikat
3 - 4
Sicherheitsvorschriften
5
Technische Daten, Maschinenbeschrieb
6
Auspack- und Kontrolliste
7
Zusammenbau - Adapter mit Zubehör
8
Ersetzen der Schleifscheibe
9
Sicherheitsvorkehrungen Werkzeugauflage
18
Elektroschema
19
Garantieschein
Mode d'emploi
Sommaire
2
Déclaration CE de Conformité
10-11
12
13
Déballage et détail des pièces
14
15
16
17
Schéma électrique
18
19
BD287 / 2010.02
316E

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Promac 316E

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    BD287 / 2010.02 www.promach.ch / www.promac.fr Doppelschleifmaschine 316E Touret meule/meule Bedienungsanleitung Index CE-Konformitätszertifikat 3 - 4 Sicherheitsvorschriften Technische Daten, Maschinenbeschrieb Auspack- und Kontrolliste Zusammenbau - Adapter mit Zubehör Ersetzen der Schleifscheibe Sicherheitsvorkehrungen Werkzeugauflage Elektroschema Garantieschein Mode d‘emploi Sommaire Déclaration CE de Conformité 10-11 Consignes de sécurité Caractéristiques techniques, Présentation de la machine Déballage et détail des pièces Montage de la brosse métallique et du disque à polir Remplacement de la meule (CH) Remplacement de la meule (F) Schéma électrique Préventions de sécurité du support de travail Bon de garantie...
  • Seite 2 - Niedervolt Direktiven 2006/95/EC (SGS Zertifikat-Nr. EZ/2008/C0006C vom 9.06.2009) TOOLTEK LTD. erklärt hiermit, dass die folgende Maschine: 316E sofern diese gemäss der beigelegten Bedienungsanleitung gebraucht und gewartet werden, den Vor- schriften betreffend Sicherheit und Gesundheit von Personen, gemäss den oben aufgeführten Richtlinien der EG entsprechen.
  • Seite 3: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    Allgemeine Sicherheitsvorschriften 316E Hinweis: Die Nicht-Beachtung dieser Anweisungen kann schwere Verletzungen zur Folge haben. Wie bei allen Maschinen sind auch bei dieser Maschine beim Betrieb und der Handhabung maschinentypische Gefahren gegeben. Die aufmerksame Bedienung und der richtige Umgang mit der Maschine verringern we- sentlich mögliche Unfallgefahren. Werden die normalen Vorsichtsmassnahmen missachtet, sind Unfallgefahren für den Bedienenden unausweichlich. Die Maschine wurde nur für die gegebenen Verwendungsarten angelegt. Wir legen Ihnen dringend nahe, die Maschine weder abgeändert noch in einer Art und Weise zu betreiben, für die sie nicht ausgelegt wurde. Sollten Sie Fragen zum Betrieb der Maschine haben, wenden Sie sich bitte zuvor an den Händler, der Ihnen weiterhelfen kann, wenn Ihnen die Bedienungsanleitung keinen Aufschluss gibt. ALLGEMEINE REGELN ZUM SICHEREN UMGANG MIT MASCHINEN 1. Zur eigenen Sicherheit immer erst die Bedienungsanleitung lesen, bevor die Maschine in Betrieb gesetzt wird. Die Maschine, deren Bedienung und Betriebsgrenzen kennenlernen, sowie deren spezifische Gefahren erkennen. 2. Schutzabdeckungen in betriebsfähigem Zustand halten und nicht abbauen. 3. Elektrisch betriebene Maschinen mit einem Netzanschlussstecker mit Schutzkontakt immer an eine Steck- dose mit Schutzkontakt (Erdung) anschliessen. Werden Zwischenstecker ohne Schutzkontakt verwendet, muss der Schutzkontaktanschluss zur Maschine unbedingt hergestellt werden. Die Maschine nie- mals ohne Schutzkontaktanschluss (Erdung) betreiben. 4. Lose Spannhebel oder Schlüssel immer von der Maschine entfernen. Ein Verhalten entwickeln, dass im- mer vor dem Einschalten der Maschine geprüft wird, ob alle losen Bedienelemente entfernt wurden. 5. Arbeitsbereich hindernisfrei halten. Verstellte Arbeitsbereiche und Arbeitsflächen fordern Unfälle geradezu heraus. 6. Maschine nicht in gefahrvoller Umgebung betreiben. Angetriebene Maschine nicht in feuchten oder nas- sen Räumen betreiben oder diese dem Regen aussetzen. Arbeitsfläche und Bereich immer gut beleuch- ten. 7. Kinder und Besucher von der Maschine fernhalten. Kinder und Besucher immer in sicherem Abstand zum Arbeitsbereich halten. 8. Die Werkstatt oder den Arbeitsraum vor unbefugtem Betreten absichern. Kindersicherungen in Form von verschliessbaren Riegeln, absperrbaren Hauptschaltern etc. anbringen.
  • Seite 4: Elektrischer Netzanschluss

    Allgemeine Sicherheitsvorschriften 316E 14. M aschine immer in einwandfreiem Zustand halten. Hierzu die Schleifscheiben sauber für die optimale Leis- tung halten. Die Betriebsanweisung für die Reinigung, das Schmieren und den Wechsel von Anbaugeräten beachten. 15. M aschine immer vom Netz trennen, bevor Wartungsarbeiten oder der Wechsel von Maschinenteilen, wie Schleifscheiben etc. erfolgen. 16. N ur das empfohlene Zubehör verwenden. Dazu die Anweisungen in der Bedienungsanleitung beachten. Die Verwendung von ungeeignetem Zubehör birgt Unfallgefahren in sich. 17. V emeiden Sie ein unbeabsichtigtes Inbetriebsetzen. Immer vor dem Herstellen des Netzanschlusses prü- fen, ob der Betriebsschalter in der Stellung „0“ (Aus) steht. 18. S chadhafte Maschinenteile prüfen. Beschädigte Schutzvorrichtungen oder andere Teile sollten vor dem weiteren Betrieb einwandfrei repariert oder ausgetauscht werden. 19. M aschine nie während des Betriebs verlassen. Immer die Netzversorgung abschalten. Maschine erst ver- lassen, wenn diese vollständig zum Stillstand gekommen ist. 20. Alkohol, Medikamente, Drogen: Maschine nie unter Einfluss von Alkohol, Medikamenten oder Drogen bedienen.
  • Seite 5: Technische Daten

    Technische Daten 316E Modell .............. 316E Motor Kw ................0.3 Netzanschluss ............230 / 0 / 1 Schleifscheibengrösse mm ....... 150 x 25 x 20.0 Drehzahl Upm ..............280 Abmessungen (B x T x H) mm ......400 x 190 x 270 Höhe mit Standfuss mm (Option Nr. 9399) ......1200 Gewicht kg ................11.0 Maschinenbeschrieb Plexiglasschutz Schleifschutz Schleifbereich Materialauflage D r a h t b ü r s t e o d e r...
  • Seite 6 Kontrolliste Version Schweiz 316E Schwabbelscheibe Drahtbürste Schleifmaschine 3 ...... Plexiglasschutz 1 ...... Adapter, Flansche nur Schweiz Ref. Nr. Beschreibung Wellenverlängerung Scheibenflansch 2 ......Auflage Ref. Nr. Beschreibung Plexiglas Schraube 3/16“-24NC x 7/16“ Schraube 1/4“-20NC x 3/8“ Schraube 1/4“-20NC x 1/2“ Unterlagsscheibe 6.4 x 18 x 2 Flügelmutter 1/4“ -20NC Halter rechts Halter rechts Ref. Nr. Beschreibung Unterlagsscheibe 5.3 x 12.3 x 0.8 Auflagetisch rechts D10 Federring 1/4“...
  • Seite 7: Zusammenbau - Adapter Mit Polier- Oder Drahtbürste

    Zusammenbau - Adapter mit Polier- oder Drahtbürste 316E Nur Version Schweiz Schleifscheibe festhalten und den Adapter montieren. Darauf achten, dass der Konus der Maschine und des Adapters sauber sind. Nur Version Schweiz Die Polierscheibe oder Drahtbürste wie in Abb. gezeigt montieren.
  • Seite 8: Ersetzen Der Schleifscheibe

    Ersetzen der Schleifscheibe Version Schweiz 316E 1. Den Adapter demontieren. 2. Die 3 Schrauben des Schleifschutzes demontieren. Die Schleifschutzabdeckung demontieren. Die Mutter von der Welle demontieren. Die Scheibenflansche und Schleifscheibe demontieren. Zusammenbau in umgekehrter Weise.
  • Seite 9 Sicherheitsvorkehrungen Werkzeugauflage 316E 1. Die Werkzeugauflage muss immer waagrecht und im 90° Winkel zur Schleifscheibe eingestellt sein, niemals schräg stellen. 2. Die Werkzeugauflage so nah wie möglich an die Schleifscheibe montieren. Der Abstand zwischen der Werkzeugauflage und der Schleif- scheibe darf maximum 2mm betragen. 3. Die oben genannten Grundsätze müssen ein- gehalten werden: - bei der Erstinstallation - für den täglichen Gebrauch, denn die Schleif- scheibe nützt sich nach jedem Gebrauch ab - bei Schleifscheibenwechsel. Hinweis Der Abstand A zwischen der Werkzeugauflage und der Schleifscheibe darf maximum 2mm betragen.
  • Seite 10: Consignes De Sécurité

    Consignes générales de sécurité 316E Remarque : le non-respect de ces prescriptions peut entraîner des accidents graves. Comme toutes les machines, cette machine présente certains risques caractéristiques inhérents à son fonc- tionnement et à sa manipulation. L‘utilisation attentive et la manipulation correcte de la machine diminuent considérablement les risques d‘accidents potentiels. En cas de non-respect des mesures de prudence normales, les risques d‘accidents sont inéluctables pour les utilisateurs. La machine n‘a été conçue qu‘aux seules fins indiquées. Nous voulons vous faire bien comprendre que la ma- chine ne peut fonctionner ni après avoir été modifiée, ni d‘une manière pour laquelle elle n‘a pas été conçue. Si vous avez des questions à propos du fonctionnement de cette machine, n‘hésitez pas à vous adresser d‘abord au revendeur qui pourra vous conseiller si la notice d‘utilisation ne vous donne pas d‘éclaircissements. CONSIGNES GéNéRALES POUR UNE MANIPULATION DES MACHINES EN TOUTE SECURITé Pour votre sécurité, commencez toujours par lire la notice d‘utilisation avant de mettre la machine en service. Pour connaître la machine, son utilisation et ses caractéristiques d‘exploitation et identifier les risques spécifiques qu‘elle présente. Conserver les capots de protection en ordre de marche et ne pas les démonter. Toujours brancher les machines électriques munies d‘une fiche mâle de secteur à contact de terre sur une prise femelle à prise de terre (terre). Si l‘on utilise une prise intermédiaire sans contact de terre, le...
  • Seite 11: Transport De La Machine

    Consignes générales de sécurité 316E 14. Veiller à la stabilité. Toujours conserver la position des pieds et l‘équilibre du corps de façon à garantir votre stabilité. 15. Toujours conserver la machine en parfait état. A cet effet, tenir les surfaces de coupe aiguisées et pro- pres pour un rendement optimum. Suivre scrupuleusement la notice d‘utilisation pour le nettoyage, le graissage et le remplacement des outils portés. 16. Retirer toujours la fiche de secteur avant de procéder aux interventions de maintenance ou au rempla- cement d‘éléments de la machine tels que la lame de scie, les outils de coupe, etc. 17. N‘utiliser que les accessoires recommandés. Pour cela, respecter les instructions figurant dans la notice d‘utilisation. L‘utilisation d‘un accessoire inapproprié est synonyme de risques d‘accidents. 18. Eviter toute mise en marche involontaire. Toujours vérifier, avant le branchement au secteur, si l‘interrupteur principal se trouve bien en position „0“ (Arrêt). 19. Ne jamais monter sur la machine. Des accidents graves peuvent se produire si la machine bascule ou entre en contact avec l‘outil de coupe. 20. Vérifier les éléments de machine endommagés. Les dispositifs de sécurité ou autres éléments endom- magés doivent être parfaitement réparés ou remplacés avant toute utilisation ultérieure. 21. Ne jamais s‘éloigner de la machine en cours de fonctionnement. Toujours couper l‘alimentation secteur. Ne s‘éloigner de la machine que lorsque cette dernière est complètement à l‘arrêt. 22. Alcool, médicaments ou drogues : ne jamais utiliser la machine en étant sous l‘influence de l‘alcool, de médicaments ou de drogues. 23. S‘assurer que la machine est coupée de l‘alimentation au secteur avant d‘effectuer une intervention sur les circuits électriques, le moteur, etc. Consignes relatives à la sécurité du travail Transport de la machine La machine pèse 11kg.
  • Seite 12: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 316E Modèle ............. 316E Moteur Kw ................0.3 Alimentation ..............230 / 0 / 1 Meule dimensions mm ........150 x 25 x 20.0 Vitesse meule tpm ..............280 Encombrement (L x P x H) mm ......400 x 190 x 270 Hauteur avec socle mm ............1200 Poids kg ................11.0 Présentation de la machine Verre protecteur Carter de protection Aire de travail Support de travail Brosse métallique ou disque à polir livrable en Suisse...
  • Seite 13 Déballage 316E Disque à polir Brosse métallique (livrable en Suisse (livrable en Suis- seulement) se seulement) Touret 3 ...... Protecteur plexi 1 ....Adaptateurs, Flasques livrables en Suisse seulement Réf. Déscription Q’té Adaptateur Flasque de meule 2 ......Port-outil Réf. Description Q’té Plexi Vis 3/16“-24NC x 7/16“ Boulon 1/4“-20NC x 3/8“...
  • Seite 14: Montage De La Brosse Métallique Et Du Disque À Polir

    Montage du disque à polir et de la brosse métallique 316E Version Suisse P o u r l e m o d è - le 316E vendu en Suisse seulement Tenir la meule et monter l‘adaptateur. Veiller à ce que le cône de la machine et de l‘adaptateur soient propres. Version Suisse Pour le modèle 316E vendu en Suisse seulement Monter le disque à polir ou la brosse métallique selon l‘image.
  • Seite 15: Remplacement De La Meule (Ch)

    Remplacement de la meule - Version Suisse 316E Enlever le porte-outil fixé et l‘adaptateur sur le carter de meule. Démonter l‘écrou de la meule avec la clé plate. Oter les trois vis. Enlever l‘écrou. Enlever la flasque et la meule. Monter la nouvelle meule en oeuvrant en sens inverse.
  • Seite 16: Remplacement De La Meule (F)

    Remplacement de la meule - Version France 316E Oter les trois vis. Démonter l‘écrou de la meule avec la clé plate. Enlever l‘écrou. Enlever la flasque et la meule. Monter la nouvelle meule en oeuvrant en sens inverse.
  • Seite 17: Préventions De Sécurité Du Support De Travail

    Préventions de sécurité du support de travail 316E 1. Le support de travail doit être mis à l‘horizontale et à 90° envers la meule, ne pas le pencher. 2. Installer le support de travail le plus proche pos- sible à la meule. La distance entre le support de travail et la meule ne doit pas dépasser 2mm. 3. Les principes ci-dessus doivent être respec- tés: - à la première installation - pour l‘emploi de tous les jours, car la meule s‘use avec chaque emploi - après chaque remplacement des meules Remarque La distance A entre le support de travail et la meule ne doit pas dépasser 2mm.
  • Seite 18 Elektroschema / Schéma électrique 316E Die Maschine wird mit einem Netzkabel 230V gelie- Un câble équipe ce touret pour une connexion en 230V. fert. Aenderungen des Netzanschluss sind von einem Pour le raccordement au réseau utiliser du matériel Fachmann gemäss Norm EN60204-1, Punkt 5.3 zu répondant à l’article 5.3 des normes EN60204-1. vorzunehmen. Pour la protection il est conseillé d’utiliser des fusibles Die Absicherung muss min. 10 A sein. de 10A. Die genauen elektrischen Daten finden Sie auf dem L’alimentation en fréquence, voltage et nombre de pha-...
  • Seite 19: Bon De Garantie

    Garantieschein / Bon de garantie 316E Garantie Wir gewähren Ihnen auf den unten eingetragenen Artikeln Garantie auf die Dauer von 12 Monaten ab Laufdatum. Einzige Voraussetzung: die- ses ausgefüllte persönliche Garantie-Zertifikat muss der zur Reparatur eingesandten Maschine beigefügt sein. Par ce document nous nous engageons à réparer l‘article mentionné ci- dessous en garantie pendant une période de 12 mois à partir de la date d‘achat. Cette garantie ne sera pas honorée si ce certificat dûment complété n‘est pas renvoyé avec la machine en question pour toute réparation. ______________________ __________________________________________ Modell / Modèle Namen und Anschrift des Käufers / Nom et adresse de l‘acheteur ______________________ __________________________________________ Serie-Nr. / N° de série ______________________ __________________________________________ Kaufdatum / Date de l‘achat Händler-Stempel Cachet du revendeur...

Inhaltsverzeichnis