Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Futurelight EYE-7 RGBW ZOOM Bedienungsanleitung

Futurelight EYE-7 RGBW ZOOM Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EYE-7 RGBW ZOOM:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
EYE-7 RGBW ZOOM
LED Moving Head Wash
©
Copyright
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Nachdruck verboten!
Keep this manual for future needs!
Reproduction prohibited!

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Futurelight EYE-7 RGBW ZOOM

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL EYE-7 RGBW ZOOM LED Moving Head Wash © Copyright Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Nachdruck verboten! Keep this manual for future needs! Reproduction prohibited!
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis EINFÜHRUNG ..............................4 Lieferumfang ..............................4 SICHERHEITSHINWEISE ..........................5 BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG ..................... 6 GERÄTEBESCHREIBUNG ..........................8 Features ................................. 8 Geräteübersicht .............................. 9 INSTALLATION .............................. 10 Projektormontage ............................10 Einbau des optionalen drahtlos-Empfängers für WDMX-Betrieb (FUTURELIGHT WDR-G4) ....12 Anschluss an den DMX-512 Controller / Verbindung Projektor – Projektor ..........13 Anschluss ans Netz ............................
  • Seite 3 Table of contents INTRODUCTION ............................. 30 Delivery includes ............................30 SAFETY INSTRUCTIONS ..........................31 OPERATING DETERMINATIONS ........................32 DESCRIPTION OF THE DEVICE ........................33 Features ............................... 33 Overview ..............................34 INSTALLTION ..............................35 Rigging ................................. 35 Installation of the optional wireless receiver for WDMX-operation (FUTURELIGHT WDR-G4) ....37 DMX-512 connection / connection between fixtures ..................
  • Seite 4: Einführung

    - sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen FUTURELIGHT EYE-7 RGBW ZOOM entschieden haben. Sie haben hiermit ein leistungsstarkes und vielseitiges Gerät erworben. Nehmen Sie den EYE-7 RGBW ZOOM aus der Verpackung.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG! Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit gefährlicher Netzspannung. Bei die- ser Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten! Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender die Sicherheitshinweise und die Warnvermerke unbedingt beachten, die in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind.
  • Seite 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Es dürfen unter keinen Umständen Flüssigkeiten aller Art in Steckdosen, Steckverbindungen oder in irgendwelche Geräteöffnungen oder Geräteritzen eindringen. Besteht der Verdacht, dass - auch nur minimale - Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen sein könnte, muss das Gerät sofort allpolig vom Netz getrennt werden.
  • Seite 7 - - -m Das Bildzeichen bezeichnet den Mindestabstand zu beleuchteten Gegenständen. Der Abstand zwischen Lichtaustritt und der zu beleuchteten Fläche darf diesen Wert nicht unterschreiten! Das Gerät darf nur auf nicht brennbaren Oberflächen aufgestellt werden. Um eine gute Luftzirkulation zu gewährleisten, muss um das Gerät ein Freiraum von mindestens 50 cm eingehalten werden.
  • Seite 8: Gerätebeschreibung

    GERÄTEBESCHREIBUNG Features QCL-Moving-Head-Wash mit Zoom • Bestückung mit 7 x 15-W-Quadcolor-LED mit RGBW-Farben (Osram) • Flickerfreie Projektion • Optionaler Drahtlos-Empfänger für WDMX-Betrieb (Wireless Solution - made in Sweden) kann nachgerüstet werden • Kompaktes Gehäuse • Hohe PAN-/TILT-Geschwindigkeit • Unterstützt RDM (Remote Device Management) •...
  • Seite 9: Geräteübersicht

    Geräteübersicht (1) Projektorkopf (2) LEDs/Linse (3) Projektorarm (4) Base (5) Drahtlos-Anzeige (6) Fangseilöse (7) LCD-Display (8) Mikrofon (9) ESDC-Schalter (10) Pfeil-Taste nach links (11) Pfeil-Taste nach unten (12) Enter-Taste (13) Pfeil-Taste nach oben (14) Pfeil-Taste nach rechts (15) Lüfter (16) Spannungsversorgungseingang (17) Sicherungshalter (18) Spannungsversorgungsausgang (19) Netzschalter...
  • Seite 10: Installation

    INSTALLATION Projektormontage Die Aufhängevorrichtungen des Projektors muss so gebaut und bemessen sein, dass sie 1 Stunde lang ohne dauernde schädliche Deformierung das 10-fache der Nutzlast aushalten kann. Die Installation muss immer mit einer zweiten, unabhängigen Aufhängung, z. B. einem geeigneten Fangnetz, erfolgen.
  • Seite 11 ACHTUNG! Montieren Sie den Projektor ausschließlich über einen geeigneten Haken. Bitte beachten Sie auch die Installationshinweise auf der Unterseite der Base. Achten Sie darauf, dass das Gerät sicher befestigt wird. Vergewissern Sie sich, dass die Verankerung stabil ist. Das Gerät kann direkt auf den Boden gestellt werden oder in jeder möglichen Position im Trussing installiert...
  • Seite 12: Einbau Des Optionalen Drahtlos-Empfängers Für Wdmx-Betrieb (Futurelight Wdr-G4)

    Einbau des optionalen drahtlos-Empfängers für WDMX-Betrieb (FUTURELIGHT WDR-G4) ACHTUNG! Vor Einbau des Moduls das Gerät vom Netz trennen. Gefahr eines elektrischen Schlages! Installationsschritte 1. Nehmen Sie den Drahtlos-DMX-Empfänger aus der Verpackung. Das Modul besteht aus einer Stabantenne mit Gewinde, der Wireless-Platine und einem Verbindungskabel. 2.
  • Seite 13: Anschluss An Den Dmx-512 Controller / Verbindung Projektor - Projektor

    Anschluss an den DMX-512 Controller / Verbindung Projektor – Projektor Achten Sie darauf, dass die Adern der Datenleitung an keiner Stelle miteinander in Kontakt treten. Die Geräte werden ansonsten nicht bzw. nicht korrekt funktionieren. Beachten Sie, dass die Startadresse abhängig vom verwendeten Controller ist. Unbedingt Bedienungsanleitung des verwendeten Controllers beachten.
  • Seite 14: Anschluss Ans Netz

    Betrieb auf. Während des Reset justieren sich die Motoren aus und das Gerät ist danach betriebsbereit. Standalone-Betrieb Der EYE-7 RGBW ZOOM lässt sich im Standalone-Betrieb ohne Controller einsetzen. Trennen Sie dazu den EYE-7 RGBW ZOOM vom Controller und rufen Sie das vorprogrammierte Programm auf. Bitte beachten Sie weitere Hinweise unter Control Board.
  • Seite 15: Dmx-Gesteuerter Betrieb

    Bitte vergewissern Sie sich, dass sich die Steuerkanäle nicht mit anderen Geräten überlappen, damit der EYE-7 RGBW ZOOM korrekt und unabhängig von anderen Geräten in der DMX-Kette funktioniert. Werden mehrere EYE-7 RGBW ZOOM auf eine Adresse definiert, arbeiten sie synchron.
  • Seite 16: Dmx-Protokoll

    DMX-Protokoll Mode/Channel Decimal Hexad. Percentage Eigenschaft 8bit 16bit Horizontale Bewegung (PAN) Wenn Sie den Regler verschieben, bewegen Sie den Kopf horizontal (PAN). Allmähliches Einstellen des Kopfes bei langsamen Schieben 100% des Reglers (0-255, 128-Mitte). Der Kopf kann an jeder gewünschten Einstellung angehalten werden.
  • Seite 17 Geschlossen Puls-Effekt mit zunehmender Geschwindigkeit 100% Offen Schließender Puls-Effekt Geschlossen Puls-Effekt mit zunehmender Geschwindigkeit 100% Offen Strobe-Effekt über Zufallsgenerator Geschlossen Strobe-Effekt mit zunehmender Geschwindigkeit 100% Offen Shutter, Strobe Shutter geschlossen Keine Funktion (Shutter offen) Strobe-Effekt mit zunehmender Geschwindigkeit Keine Funktion (Shutter offen) Puls-Effekt in Sequenzen Keine Funktion (Shutter offen) Strobe-Effekt über...
  • Seite 18 Farbsprung Schwarz Grün Blau Weiß Rot 0% / Grün zunehmend / Blau 100% / Weiß 0% Rot 0% / Grün 100% / Blau abnehmend / Weiß 0% Rot zunehmend / Grün 100% / Blau 0% / Weiß 0% Rot 100% / Grün abnehmend / Blau 0% / Weiß...
  • Seite 19 Keine Funktion 100% Hintergrund-Farben Muster Kein Muster Mustersteuerung Muster-Effekt 1 Muster-Effekt 2 Muster-Effekt 3 Muster-Effekt 4 Muster-Effekt 5 Muster-Effekt 6 Muster-Effekt 7 Muster-Effekt 8 Muster-Effekt 9 Muster-Effekt 10 Muster-Effekt 11 Muster-Effekt 12 Muster-Effekt 13 100% Muster-Effekt 14 Geschwindigkeit Muster Mustersteuerung Keine Funktion Bild-Effekte 100%...
  • Seite 20 Grün Pixel 7 LED an 100% LED aus Blau Pixel 7 LED an 100% LED aus Weiß Pixel 7 LED an 100% LED aus Reset, Displaysteuerung Keine Funktion Reset Alle Reset PAN/TILT Keine Funktion Reset Übrige Display aus Display an Keine Funktion Standby-Modus 100%...
  • Seite 21: Control Board

    Control Board Das Control Board bietet mehrere Möglichkeiten: so lassen sich z. B. die DMX-Startadresse eingeben, das vorprogrammierte Programm abspielen oder ein Reset durchführen. Drücken Sie die Enter-Taste, so dass sich das Display einschaltet. Durch Drücken der geeigneten Pfeil- Taste (nach unten, nach oben, nach links und nach rechts) können Sie sich im Hauptmenü bewegen. Zur Auswahl des gewünschten Menüpunktes drücken Sie die Enter-Taste.
  • Seite 22: Connect

    Standard Extended Benutzerdefinierte User Mode  Basic-8bit Kanalreihenfolge Basic-16bit Users User Max Channel = XX Preset-Benutzerd. Edit User  PAN = CH01 ... Effektradjustierung; --Password-- Password=XXX Calibration  Standardposition Color ... Color =XXX ... Passwort „050“ Name Name --Password-- Passwort „050“ Fixture ID ...
  • Seite 23: Light

    Light Max Temperatur Mit dieser Funktion kann das Gerät so programmiert werden, dass die LED automatisch abgeschaltet wird, wenn eine bestimmte Innentemperatur erreicht wird. Drücken Sie die Up/Down-Tasten zur Auswahl der maximalen Innentemperatur zwischen 80 °C und 139 °C. Die normale Betriebstemperatur sollte unter 90 °C liegen.
  • Seite 24 Automatische PAN/TILT Kalibrierung Mit der Funktion "Encoders" lassen sich die PAN- und TILT-Bewegung auf die korrekten Ausgangspositionen kalibrieren. PAN/TILT Geschwindigkeit einstellen Mit dieser Funktion können Sie die PAN/TILT Geschwindigkeit definieren. Sie haben die Wahl zwischen zwei unterschiedlichen Modi. UI Set Mikrofonempfindlichkeit Mit dieser Funktion lässt sich die Mikrofonempfindlichkeit zwischen 0 % und 99 % einstellen.
  • Seite 25: Program

    Users Benutzerdefinierte Kanalreihenfolge Mit dieser Funktion lassen sich benutzerdefinierte Kanalreihenfolgen abspeichern. Preset-Benutzerdefinition Mit dieser Funktion lässt sich Preset-Benutzerdefinition abspeichern. Calibration Effektradjustierung Mit dieser Funktion lassen sich die Effekträder auf die korrekten Ausgangspositionen kalibrieren. Das Passwort für diese Funktion ist „050“. Fixture ID Mit dieser Funktion können Sie diverse Menüpunkte per RDM abrufen.
  • Seite 26 Musiksteuerung Mit dieser Funktion lässt sich das interne Programm aufrufen. Mit dieser Funktion lassen sich die Szenen musikgesteuert abspielen. Die Auswahl „ALONE“ bedeutet Stand Alone-Modus und „MASTER“, dass das Gerät als Master-Gerät definiert wird. Programmwahl für Auto Programm Mit dieser Funktion lässt sich das Programm festlegen, das dann im Run aufgerufen wird. Programm editieren Mit dieser Funktion lassen sich die internen Programme editieren.
  • Seite 27: Fehlermeldungen

    5. Automatische Szenenaufzeichnung • Wählen Sie “Edit Chase” durch Drücken der Up/Down-Tasten. • Drücken Sie die Enter-Taste zur Bestätigung. • Wählen Sie “Edit scenes” durch Drücken der Up/Down-Tasten. • Drücken Sie die Enter-Taste zur Bestätigung. • Drücken Sie die Up/Down-Taste, um die gewünschten Szenennummern einzustellen. Es können maximal 250 Szenen programmiert werden.
  • Seite 28: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens alle vier Jahre durch einen Sachverständigen im Umfang der Abnahmeprüfung geprüft werden. Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens einmal jährlich durch einen Sachkundigen geprüft werden. Dabei muss unter anderem auf folgende Punkte besonders geachtet werden: 1) Alle Schrauben, mit denen das Gerät oder Geräteteile montiert sind, müssen fest sitzen und dürfen nicht korrodiert sein.
  • Seite 29: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Spannungsversorgung: 100-240 V AC, 50/60 Hz ~ Gesamtanschlusswert: 110 W DMX-Steuerkanäle: 18/19/20/50 DMX512-Anschluss: 5-pol. XLR Musiksteuerung: über eingebautes Mikrofon Blitzrate: 18 Hz Anzahl der LEDs: LED-Typ: 15-W-QCL Abstrahlwinkel: 6° - 60° Max. Schwenkbewegung (PAN): 630° Max. Kippbewegung (TILT): 270°...
  • Seite 30: Introduction

    - pass this manual on to every further owner or user of the product - download the latest version of the user manual from the Internet INTRODUCTION Thank you for having chosen a FUTURELIGHT EYE-7 RGBW ZOOM. You will see you have acquired a powerful and versatile device. Unpack your EYE-7 RGBW ZOOM.
  • Seite 31: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION! Be careful with your operations. With a dangerous voltage you can suffer a dangerous electric shock when touching the wires! This device has left our premises in absolutely perfect condition. In order to maintain this condition and to ensure a safe operation, it is absolutely necessary for the user to follow the safety instructions and warning notes written in this user manual.
  • Seite 32: Health Hazard

    running, the device must be checked by a specialist if the liquid has reduced any insulation. Reduced insulation can cause mortal electrical shock. There must never be any objects entering into the device. This is especially valid for metal parts. If any metal parts like staples or coarse metal chips enter into the device, the device must be taken out of operation and disconnected immediately.
  • Seite 33: Description Of The Device

    For overhead use (mounting height >100 cm), always fix the fixture with an appropriate safety-rope. Fix the safety-rope at the correct fixation points only. The safety-rope must never be fixed at the transport handles! Only operate the fixture after having checked that the housing is firmly closed and all screws are tightly fastened.
  • Seite 34: Overview

    Overview (1) Projector head (2) LEDs/lens (3) Yoke (4) Base (5) Wireless indicator (6) Safety eyelet (7) LCD display (8) Microphone (9) ESDC switch (10) Arrow button left (11) Arrow button down (12) Enter button (13) Arrow button up (14) Arrow button right (15) Fan (16) Power input (17) Fuse holder...
  • Seite 35: Installtion

    INSTALLTION Rigging The installation of the projector has to be built and constructed in a way that it can hold 10 times the weight for 1 hour without any harming deformation. The installation must always be secured with a secondary safety attachment, e.g. an appropriate catch net. This secondary safety attachment must be constructed in a way that no part of the installation can fall down if the main attachment fails.
  • Seite 36: Danger To Life

    The Moving-Head can be placed directly on the stage floor or rigged in any orientation on a truss without altering its operation characteristics (see drawing). The fixture’s base enables to be mounted in two ways. For overhead use (mounting height >100 cm), always install an appropriate safety bond.
  • Seite 37: Installation Of The Optional Wireless Receiver For Wdmx-Operation (Futurelight Wdr-G4)

    Installation of the optional wireless receiver for WDMX-operation (FUTURELIGHT WDR-G4) CAUTION! Prior to installation, disconnect the device from the mains. Risk of electric shock! Installation steps 1. Remove the wireless DMX receiver from the packaging. The module consists of a threaded rod antenna, a wireless PCB and a connecting cable.
  • Seite 38: Dmx-512 Connection / Connection Between Fixtures

    DMX-512 connection / connection between fixtures The wires must not come into contact with each other, otherwise the fixtures will not work at all, or will not work properly. Please note, the starting address depends upon which controller is being used. Only use a DMX-cable and 5-pin XLR-plugs and connectors in order to connect the controller with the fixture or one fixture with another.
  • Seite 39: Connection With The Mains

    With the power switch, you can switch the device on and off. After you connected the effect to the mains, the EYE-7 RGBW ZOOM starts running. During the Reset, the motors are trimmed and the device is ready for use afterwards.
  • Seite 40: Dmx-Controlled Operation

    The Control Board allows you to assign the DMX starting address, which is defined as the first channel from which the EYE-7 RGBW ZOOM will respond to the controller. If you set, for example, the address in the 50 channel mode to channel 51, the EYE-7 RGBW ZOOM will use the channel 51 to 100 for control.
  • Seite 41: Dmx-Protocol

    DMX-protocol Mode/Channel Decimal Hexad. Percentage Feature 8bit 16bit Horizontal movement (PAN) Push slider up in order to move the head horizontally (PAN). Gradual head adjustment from 100% one end of the slider to the other (0-255, 128-center). The head can be stopped at any position you wish.
  • Seite 42 Close Pulse-effect with increasing speed 100% Open Random strobe-effect Close Strobe-effect with increasing speed 100% Open Shutter, strobe Shutter closed No function (shutter open) Strobe-effect with increasing speed No function (shutter open) Pulse-effect in sequences No function (shutter open) Random strobe-effect with increasing speed 100% No function (shutter open)
  • Seite 43 Red 0% / green increasing / blue 100% / white 0% Red 0% / green 100% / blue decreasing / white 0% Red increasing / green 100% / blue 0% / white 0% Red 100% / green decreasing / blue 0% / white 0% Red 100% / green 0% / blue increasing / white 0% Red decreasing / green 0% / blue...
  • Seite 44 Pattern effect 1 Pattern effect 2 Pattern effect 3 Pattern effect 4 Pattern effect 5 Pattern effect 6 Pattern effect 7 Pattern effect 8 Pattern effect 9 Pattern effect 10 Pattern effect 11 Pattern effect 12 Pattern effect 13 100% Pattern effect 14 Pattern speed Pattern control...
  • Seite 45 100% LED Off White Pixel 7 LED On 100% LED Off Reset, display control No function Reset all motors Reset only PAN/TILT No function Reset other motors Display Off Display On No function Hibernation 100% No function 45/54 00090141.DOC, Version 1.1...
  • Seite 46: Control Board

    Control Board The Control Board offers several features: you can simply set the starting address, run the pre-programmed program or make a reset. The main menu is accessed by pressing Enter until the display is lit. Browse through the menu by pressing the arrow buttons (up, down, left, right).
  • Seite 47: Connect

    Standard Extended User’s mode to User Mode  Basic-8bit change channel Basic-16bit numbers Users User Max Channel = XX  Preset User modes Edit User PAN = CH01 ... Wheel adjustment --Password-- Password=XXX Calibration  to standard position Color ... Color =XXX ...
  • Seite 48: Light

    Light Max Temperature With this function you can set the inside temperature at which the projector will automatically switch the LED off. Press Up or Down to select the maximum inside temperature between 80 °C and 139 °C. Inside temperatures below 90 °C are not critical. 90 °C and more should lead to the LED being switched off. Please note that the outside temperature should not exceed 45 °C.
  • Seite 49 Automatic PAN/TILT calibration With the function "Encoders" you can calibrate the PAN/TILT movement to the correct starting position. Adjust PAN/TILT speed With this function you can define the PAN/TILT speed. You can select one of two different modes. UI Set Mic sensitivity With this function, you can select the desired microphone sensitivity between 0 % and 99 %.
  • Seite 50: Program

    Users User mode With this function, you can create user defined channel orders. Edit User With this function, you can adjust the preset user definition. Calibration With this function, you can calibrate and adjust the effect wheels to their correct positions. The password for this function is „050“.
  • Seite 51 Edit scenes With this function, you can edit the scenes of the internal programs. Rec. Controller The device features an integrated DMX-recorder by which you can transmit the programmed scenes from your DMX-controller to the device. Adjust the desired scene numbers by pressing Up or Down (from – to). When you call up the scenes at your controller, they will automatically be transmitted to the device.
  • Seite 52: Error Messages

    Example: Program 2 includes scenes: 10, 11, 12, 13; Program 4 includes scenes: 8, 9, 10 and Program 6 includes scenes: 12, 13, 14, 15, 16 Chase Part 1 is Program 2; Chase Part 2 is Program 3; Chase Part 3 is Program 6 The 3 Slave groups run the Auto Program in certain time segments, as shown in the following picture: Error Messages When you turn on the fixture, it will make a reset first.
  • Seite 53: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are inspected by an expert after every four years in the course of an acceptance test. The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are inspected by a skilled person once a year.
  • Seite 54: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply: 100-240 V AC, 50/60 Hz ~ Power consumption: 110 W DMX control channels: 18/19/20/50 DMX512 connection: 5-pin XLR Sound-control: via built-in microphone Flash-rate: 18 Hz Number of LEDs: LED type: 15 W QCL Beam angle: 6° - 60° Maximum PAN-movement: 630°...

Inhaltsverzeichnis