1
2
3
6
7
4
5
1
(B)
(A)
1
2
2
3
3
Threading the Upper Looper
Place a spool of thread on the spool pin second from
the right.
* The points to thread for upper looper are marked
in yellow.
* A convenient threading chart is placed on the
machine body inside the looper cover.
1. Draw the thread through the thread guide second
from the right from back to front: A
* If the thread is coming out from the thread guide,
pass the thread through the thread guide
hole again as shown: B
1
Thread guide
2. After threading the thread guide bar, slip the
thread into the first guide on the machine as
shown.
2
Thread guide
3. Hold the thread at both ends and tug gently to
ensure the thread is correctly inserted between
the tension discs. (If the presser foot lifter is
raised, the thread easily inserts between the
tension discs.)
3
Upper looper thread tension dial
44
4. Accrocher le fil sur le coin A , puis faire passer
le fil dans le guide-fil du boucleur.
5. Faire passer le fil dans le guide-fil.
6. Insérer le fil dans le levier releveur de fil du
boucleur (inférieur).
7. Insérer le fil dans le guide-fil du boucleur inférieur
(1).
4
Guide-fil du boucleur
5
Guide-fil
6
Levier releveur de fil du boucleur (inférieur)
7
Guide-fil du boucleur inférieur (1)
8. Tourner le volant vers soi pour déplacer le
boucleur inférieur vers la droite.
Puis, soulever le guide-fil du boucleur inférieur (1
Lorsque ceci est effectué, les guide-fils du
boucleur inférieur (2) et (3) sont déplacés vers la
droite pour faciliter l'enfilage.
Faire passer le fil dans le guide-fil du boucleur
inférieur (2).
9. Faire passer le fil dans le guide-fil du boucleur
inférieur (3).
8
Guide-fil du boucleur inférieur (2)
9
Guide-fil du boucleur inférieur (3)
En tenant l'extrémité du fil, baisser le guide-fil du
boucleur inférieur (1) de l'autre main pour le faire
revenir à sa position d'origine.
Les guide-fils du boucleur inférieur (2) et (3)
reviendront à leur position d'origine
automatiquement.
* Les guide-fils du boucleur inférieur (1), (2) et (3)
peuvent revenir à leur position d'origine
automatiquement en tournant le volant dans le
sens anti-horaire.
4. Haken Sie den Faden an der Ecke
ein und
A
führen Sie den Faden dann durch die
Greiferfadenführung.
5. Schieben Sie den Faden durch die Fadenführung.
6. Schieben Sie den Faden durch den Greiferfaden-
Aufnehmerhebel (unten).
7. Schieben Sie den Faden durch die
Untergreifer-Fadenführung
(1).
Greiferfadenführung
4
Fadenführung
5
Greiferfaden-Aufnehmerhebel (unten)
6
Untergreifer-Fadenführung
(1)
7
8. Drehen Sie das Handrad auf sich zu und bewegen
Sie den unteren Greifer nach rechts.
Dann heben Sie die
Untergreifer-Fadenführung (1)
an.
Dadurch bewegen sich die Greiferfadenführungen
(2) und (3) nach rechts, um das Einfädeln zu
erleichtern.
Schieben Sie den Faden durch die Untergreifer-
Fadenführung (2).
9. Schieben Sie den Faden durch die
Untergreifer-Fadenführung
(3).
Untergreifer-Fadenführung (2)
8
Untergreifer-Fadenführung (3)
9
Halten Sie das Fadenende fest, drücken Sie mit der
anderen Hand die
Untergreifer-Fadenführung
abwärts, um sie auf ihre ursprüngliche Position
zurückzustellen.
Die
Untergreifer-Fadenführung
(2) und (3) kehren
dabei automatisch wieder auf ihre ursprüngliche
Stellung zurück.
* Sie können die
Untergreifer-Fadenführungen
(2) und (3) automatisch auf ihre ursprüngliche
Position zurückstellen, indem Sie das Handrad
entgegen dem Uhrzeigersinn drehen.
41
(1)
(1),