Les folgende instruksjoner og advarsler nøye. Manglende overholdelse af disse monteringsstandardene og
NO
bruksbetingelsene og for veitrafi kkloven i brukslandet vil kunne forårsake alvorlige skader som selskapet
fraskriver seg alt ansvar for. Før montering må du forsikre deg om at produktet er kompatibelt med kjøretøyet
som det skal monteres på.
I tilfelle av ulykker som berører kjøretøyet og/eller produktet må du forsikre deg om at produktet ikke har blitt
utsatt for noen skader. I tilfelle av skader må du kontakte din lokale forhandler før du fl ytter kjøretøyet.
Fiamma fraskriver seg alt ansvar for alle eventuelle endringer på produktet som vil kunne forårsake skader på
gjenstander eller personer.
Lue huolellisesti seuraavat ohjeet ja varoitukset. Näiden asennus- ja käyttöohjeiden noudattamatta jättäminen
FI
tai käyttömaan tieliikennettä koskevien määräysten vastainen käyttö voivat aiheuttaa vakavia vahinkoja,
joiden osalta valmistajayhtiö kieltäytyy kaikesta vastuusta. Ennen asennusta on tarkistettava ajoneuvon
yhteensopivuus asennettavan tuotteen kanssa.
Ajoneuvoa ja/tai tuotetta koskevassa onnettomuustapauksessa, varmista, ettei tuote ole vahingoittunut.
Vahinkojen tapauksessa, ota yhteys paikalliseen jälleenmyyjään ennen ajoneuvon siirtämistä.
Fiamma kieltäytyy kaikesta vastuusta tuotteen kaikista muutoksista, jotka voivat aiheuttaa vahinkoja esineille
ja/tai vammoja ihmisille.
Ler com atenção as seguintes instruções e advertências; o desrespeito por estas normas de montagem e utilização
PT
assim como pelas normas do código da estrada do país de circulação pode causar graves danos relativamente aos
quais a empresa produtora declina quaisquer responsabilidades.
Antes da montagem certifi car-se da compatibilidade com o veículo no qual o produto
deve ser instalado. Em caso de acidente respeitante ao veículo e/ou ao produto, certifi car-se de que o produto não
tenha sofrido danos. Em caso de dano, contactar o revendedor local antes de remover o veículo.
A Fiamma declina toda e qualquer responsabilidade por quaisquer modifi cações do produto que possa causar
danos e/ou lesões a bens e pessoas.
Warranty Fiamma. In case of defects with regards to materials and manufacturing, the customer is entitled to
EN
the warranty in accordance with local laws and regulations of the country in which the product was purchased.
Garantie Fiamma. Im Falle einer Mangelhaftigkeit der Ware, kann der Verbraucher unter den erforderlichen
DE
Voraussetzungen gegenüber dem Verkäufer von dem Garantieanspruch zu den festgelegten Bedingungen
gemäss den lokalen Rechtsvorschriften Gebrauch machen.
Garantie Fiamma. En cas d'un défaut de conformité du produit, le consommateur pourra faire valoir ses
FR
droits de recours en garantie selon les modalités prévues par les dispositions légales locales, pour autant que
les conditions de recours soient satisfaites.
Garantía Fiamma. En caso de fallos o defectos de material y de fabricación, el cliente puede hacer valer la
ES
garantía de acuerdo con las leyes y reglamentaciones del país en el que el producto haya sido comprado.
Garanzia Fiamma. In caso di difetto di conformità dei beni, il consumatore potrà far valere nei confronti
IT
del venditore la garanzia secondo le modalità previste dalle disposizioni di legge locali, ove ne ricorrano i
presupposti.
Fiamma garantie. In het geval van gebrek aan overeenstemming van de goederen kan de consument
NL
zich beroepen op de wettelijke garantie ten opzichte van de verkoper, zoals vastgelegd in de plaatselijke
regelgeving, indien de omstandigheden dit rechtvaardigen.
Fiamma-garanti. Vid brister på varorna kan konsumenten åberopa garantin i enlighet med lokal lagstiftning,
SV
om omständigheterna berättigar detta.
Garanti Fiamma. I tilfælde af defekter, hvad angår materialer og fremstilling, er forbrugeren berettiget til
DA
forhandlergarantien i henhold til lokale love og bestemmelse i det land, hvori produktet blev fremstillet.
Fiammas garanti. I tilfelle av defekter ved varene kan forbrukeren fremme sine rettigheter i henhold til
NO
garantien overfor forhandleren, i henhold til de reglene som er fastsatt i lokale rover, der forutsetningene for
dette er til stede.
Fiamma-takuu. Jos tuotteiden vaatimustenmukaisuudessa havaitaan puutteita, kuluttaja voi vaatia myyjältä
FI
takuun mukaisia oikeuksia paikallisen lainsäädännön puitteissa, mikäli vaatimus on perusteltu.
Garantia Fiamma. Em caso de defeito de conformidade dos bens, o consumidor poderá fazer valer,
PT
em relação ao vendedor, a garantia segundo as modalidades previstas pelas disposições de lei locais, se
existirem os pressupostos para tal.
100%
FIAMMASTORE
7