Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Side panel with Crystal window
Installation and usage instructions
Seitenteil mit großem Fenster
Montage-und Gebrauchsanleitung
Fermeture latérale avec baie Crystal
Instructions de montage et mode d'emploi
Cierre lateral con vidriera Crystal
Instruciones de montaje y uso
Parete laterale con vetrata Crystal
Istruzioni di montaggio e d'uso
Zijwand met Crystal beglazing
Montage- en gebruiksinstructies
Sidovägg med ruta Crystal
Monterings- och bruksanvisning
Sidevæg med krystalglas
Monterings- og brugsvejledning
Sidevegg med Crystal-vindu
Monterings- og bruksinstruksjoner
Sivuseinämä Crystal-lasituksella
Asennus- ja käyttöohjeet
Parede lateral com vidro Crystal
Instruções de montagem e de uso
SIDE W PRO
F80L XL / XXL
EN
DE
FR
ES
IT
NL
SV
DA
NO
FI
PT

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fiamma SIDE W PRO F80L XL

  • Seite 1 Side panel with Crystal window Installation and usage instructions Seitenteil mit großem Fenster Montage-und Gebrauchsanleitung Fermeture latérale avec baie Crystal Instructions de montage et mode d’emploi Cierre lateral con vidriera Crystal Instruciones de montaje y uso Parete laterale con vetrata Crystal Istruzioni di montaggio e d’uso Zijwand met Crystal beglazing Montage- en gebruiksinstructies...
  • Seite 2 FIAMMASTORE KIT 98655-604 KIT 98661-008 KIT 98690-612 F80L KIT 98661-019...
  • Seite 3 FIAMMASTORE SIDE W PRO F80 XL 07974A01- 245-280 cm 4,75 kg 275 cm SIDE W PRO F80 XXL 07974B01- 281-310 cm 4,85 kg Package contents / Verpackungsinhalt / Contenu de l’emballage / Contenido del embalaje / Contenuto dell’imballo / Inhoud van de verpakking / Förpackningens innehåll / Pakkens indhold / Innholdet i pakningen / Pakkauksen sisältö...
  • Seite 4 FIAMMASTORE Check that nothing has been damaged or deformed during transport. In the event of doubts or questions concerning the installation, use or limitations of the product, contact the dealer. Bitte kontrollieren Sie, dass alle Einzelteile einwandfrei sind und nicht während dem Transport beschädigt wurden.
  • Seite 5 FIAMMASTORE F80L KIT 98661-019 rafter Right or Left side...
  • Seite 6 FIAMMASTORE RIGHT LEFT...
  • Seite 7 FIAMMASTORE...
  • Seite 8 FIAMMASTORE Item identifi cation Number In case of problems please contact your local dealer indicating the data on the nameplate. Consult our website for spare parts drawing. Bei Problemen bitte den Händler kontaktieren und die auf dem Etikett aufgeführten Daten mitteilen. Auf der Homepage fi nden Sie die Explosionszeichnung En cas de problème, contacter le revendeur et lui communiquer les informations reportées sur la plaquette.
  • Seite 9 FIAMMASTORE Fiamma declines all responsibility for any personal injury and damage to property due to incorrect assembly or use of the product; it is suggested to keep the instructions inside the vehicle. Keep the original packaging to be used in case of return. The assembly of the product must be carried out according to the assembly instructions: the product must not be modifi...
  • Seite 10 FIAMMASTORE Fiamma décline toute responsabilité en cas de dommages aux biens ou de lésions corporelles qui dériveraient d’un usage inapproprié de l’article. Conserver les notices à l’intérieur du véhicule. Conserver l’emballage original pour un éventuel retour. Respecter les consignes de montage contenues dans la notice;...
  • Seite 11 FIAMMASTORE Fiamma declina ogni responsabilità per eventuali lesioni personali e danni alle cose dovute al montaggio oppure all’uso errato del prodotto; si suggerisce di custodire le istruzioni all’interno del veicolo. Conservare l’imballo originale da utilizzare in caso di reso. Il montaggio del prodotto deve essere eseguito rispettando le istruzioni di montaggio: il prodotto non deve essere modifi...
  • Seite 12 Undvik att fästa till marken men för hög kraft. Smörj dragkedjorna med ett normalt spray för garanterad glidning. Fiamma fralægger sig ethvert ansvar for personskade og skade på ejendom på grund af forkert montering eller anvendelse af produktet. Det anbefales at opbevare instruktionerne i køretøjet. Gem originalemballagen såfremt det bliver nødvendigt at sende produktet retur.
  • Seite 13 FIAMMASTORE Fiamma fraksriver seg alt ansvar for eventuelle skader på personer eller gjenstander som skyldes feil montering eller bruk av produktet. Vi anbefaler at du oppbevarer instruksjonene inne i kjøretøyet. Ta vare på originalemballasjen i tilfelle av retur. Montering av produktet må skje i henhold til monteringsinstruksjonene.
  • Seite 14 FIAMMASTORE Fiamma declina quaisquer responsabilidades por eventuais lesões pessoais e danos nos bens devidos à montagem ou ao uso errado do produto; aconselhamos a guardar as instruções no interior do veículo. Guardar a embalagem original a utilizar em caso de devolução. A montagem do produto deve ser executada respeitando as instruções de montagem: o produto não deve ser modifi...
  • Seite 15 FIAMMASTORE Warranty Fiamma In case of defects with regards to materials and manufacturing, the customer is entitled to the warranty in accordance with local laws and regulations of the country in which the product was purchased. Garantie Fiamma Im Falle einer Mangelhaftigkeit der Ware, kann der Verbraucher unter den erforderlichen Voraussetzungen gegenüber dem Verkäufer von dem Garantieanspruch zu den festgelegten...
  • Seite 16 fi amma.com All rights reserved. Fiamma S.p.A. reserves the right to modify at any time, Fiamma S.p.A. - Italy without notice, prices, materials, Via San Rocco, 56 specifi cations and models or to cease 21010 Cardano al Campo (VA) fi amma.com...