Seite 1
Gebrauchsanweisung ® PARI PEP S System Model: PARI PEP S System (Type 018) System zur PEP-Therapie Zubehör für PARI Inhalationssysteme zur Kombinationsthe- rapie...
Seite 2
PARI Produkten und des optionalen Zubehörs. Daher werden in dieser Gebrauchsanweisung auch Merkmale beschrieben und illustriert, welche in Ihrem PARI Produkt nicht vorhanden sind, weil sie z. B. länderspezifisch und/oder optional sind. Bei der Verwendung der Systeme, Produkte und Funktionen sind die jeweils geltenden Ländervorschriften zu beachten.
Seite 4
– 4 – WIEDERAUFBEREITUNG IN PROFESSIONELLEN GESUNDHEITSEINRICHTUNGEN........Wiederaufbereitungszyklen ..........Grenzen der Aufbereitung ..........PARI PEP S System ............Anschlussschlauch ............Visuelles Kontrollieren und Aufbewahren......SONSTIGES ..............
). Es wird zusammen mit einem PARI Verneb- ler für eine Kombinationstherapie (Inhalationstherapie mit gleichzeitiger PEP-Therapie) verwendet. Es ist außerdem möglich, das PARI PEP S System ohne Inha- lationssystem zu verwenden (nur PEP-Therapie). Das PARI PEP S System kann verwendet werden: – von Kindern im Alter von ca. 4 bis 10 Jahren unter Aufsicht und Anleitung einer fachkundigen Person –...
– 6 – 1.3 Kontraindikation Das PARI PEP S System darf nicht von Personen verwendet werden, die an unbehandeltem Pneumothorax oder massivem Bluthusten leiden. 1.4 Kennzeichnung Auf dem Produkt bzw. auf der Verpackung befinden sich fol- gende Symbole: Medizinprodukt Hersteller Herstellungsdatum Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der EU- Medizinprodukte-Verordnung 2017/745.
Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßnah- men. Nur wenn der Anwender diese befolgt, kann dieses PARI Produkt sicher angewendet werden. Verwenden Sie dieses PARI Produkt nur wie in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben. Im Falle einer Kombinationstherapie müssen die Gebrauchs- anweisungen des verwendeten Verneblers und Kompressors ebenfalls beachtet werden.
– 8 – Allgemein Das PARI PEP S System darf erst nach einer Einweisung durch medizinisches Fachpersonal angewendet werden. Sollte sich durch die Therapie keine Verbesserung oder sogar eine Verschlechterung Ihres Gesundheitszustandes einstellen, wenden Sie sich an medizinisches Fachperso- nal. Therapie von Babys, Kindern und hilfsbedürftigen Personen...
Meldung von schwerwiegenden Vorkommnissen Schwerwiegende Vorkommnisse, die in Verbindung mit diesem PARI Produkt auftreten, müssen unverzüglich dem Hersteller bzw. Händler und der zuständigen Behörde gemeldet werden. Vorkommnisse sind schwerwiegend, wenn sie direkt oder indi- rekt zum Tod oder einer unvorhergesehenen schwerwiegen- den Verschlechterung des Gesundheitszustands einer Person geführt haben oder führen könnten.
– 11 – 2.3 Produktkombinationen Das PARI PEP S System kann verwendet werden mit: – Vernebler: PARI LC PLUS, PARI LC STAR, PARI LC SPRINT, PARI LC SPRINT Junior, PARI LC SPRINT STAR, PARI LC SPRINT COMPACT, PARI LC SPRINT SP und PARI LL – Druckanzeiger – PARI Filterventilset Das PARI PEP S System kann nicht mit Masken verwendet werden. 2.4 Funktionsbeschreibung Das PARI PEP S System wird zur PEP-Therapie eingesetzt.
– 12 – Druckanzeiger Beim Ausatmen in das PARI PEP S System entsteht im Schlauchsystem ein Druck. Der Druckanzeiger misst diesen Druck und zeigt ihn in Millibar (mbar) auf der Skala an. Je hö- her der Druck, desto größer ist der Ausatemwiderstand. Der Druckanzeiger ermöglicht es, den gewünschten Ausatem- widerstand am PARI PEP S System einzustellen und während...
Silikon Schlauchadapter Polyamid Anschlussschlauch Polyvinylchlorid Schlauchendstück Thermoplastisches Elastomer 2.6 Kalibrierung Der Druckanzeiger sollte alle drei Jahre kalibriert werden. Dazu an die PARI GmbH wenden. 2.7 Lebensdauer Die einzelnen Produktbestandteile haben folgende zu erwar- tende Lebensdauer: Produktbestandteil Lebensdauer PARI PEP S System, in häuslicher Umgebung Verbindugsschlauch, [siehe: WIEDERAUFBEREITUNG IN...
– 14 – ANWENDUNG Alle nachfolgend beschriebenen Schritte müssen ordnungsge- mäß durchgeführt werden. 3.1 Therapie vorbereiten • Verschließen Sie das PEP S Anschlussstück fest mit der Verschlusskappe. Ausatemwiderstand einstellen • Schieben Sie den PEP S Ein- stellring auf das PEP S An- schlussstück. • Richten Sie den Einstellring so aus, dass sich das Loch mit dem von Ihrem Arzt bzw.
Seite 15
– 15 – PEP-Therapie • Stecken Sie das PEP S Ein- atemventil in das PEP S An- schlussstück. • Stecken Sie das Mundstück (ohne Ausatemventil) an die andere Seite des Anschluss- stücks. Info: Achten Sie auf den korrek- ten Sitz des blauen Ventilplätt- chens. Kombinationstherapie •...
Druckanzeiger anschließen • Öffnen Sie die Verschlusskappe am PEP S Anschlussstück. • VORSICHT! Infektionsge- fahr durch Verkeimung! Wird der Anschlussschlauch direkt am PARI PEP S System ange- schlossen, können sich Keime im Anschlussschlauch ansam- meln. Da der Anschluss- schlauch nicht desinfiziert wer- den kann, verwenden Sie den Druckanzeiger ausschließlich...
Seite 17
Die ausgeatmete Luft soll durch das Loch am PEP S Ein- stellring austreten. • Husten Sie das bei der Therapie gelöste Sekret ab. Vermeiden Sie aus hygienischen Gründen, in das PARI PEP S System zu husten. • Führen Sie die PEP-Therapie für die von Ihrem Arzt oder Physiotherapeuten empfohlene Dauer durch.
Seite 18
PARI PEP S System zu husten. Soll die PEP-Therapie früher als die Inhalationstherapie been- det werden, kann die Kombinationstherapie unterbrochen und das PARI PEP S System gegen das Mundstück mit Ausatem- ventil oder eine Maske getauscht werden. Gehen Sie dazu fol- gendermaßen vor: • Schalten Sie den Kompressor aus.
Die Reinigung und Desinfektion kann ggf. zusammen mit dem Vernebler erfolgen. Druckanzeiger Pflege bei Bedarf [siehe: Druckanzeiger und Anschlussschlauch pflegen, Seite 24]. 4.2 Grenzen der Aufbereitung PARI PEP S System, 300 Aufbereitungen, Desinfektion max. 1 Jahr 4.3 Vorbereiten Wenn ein Druckanzeiger verwendet wurde: • Ziehen Sie den Verbindungsschlauch vom Anschlussstück •...
– 20 – Allgemein: • Ziehen Sie ggf. das PARI PEP S System vom Vernebler ab. • Zerlegen Sie das PARI PEP S System in seine Einzelteile. • Öffnen Sie die Verschlusskappe am Anschlussstück. 4.4 Reinigen Vorreinigen Alle Einzelteile müssen unmittelbar nach der Anwendung vor- gereinigt werden.
– 21 – SPÜLEN: • Spülen Sie alle Einzelteile gründlich unter fließendem Trink- wasser ca. 15 °C für 3 Minuten ab. TROCKNEN: • Schütteln Sie das Wasser aus allen Einzelteilen. • Legen Sie alle Einzelteile auf eine trockene, saubere und saugfähige Unterlage und lassen Sie diese vollständig trocknen.
– 22 – 4.5 Desinfizieren Desinfizieren Sie alle Einzelteile im Anschluss an die Reini- gung. Nur gereinigte Bestandteile können wirksam desinfiziert werden. Nachfolgend sind die validierten Desinfektionsverfahren be- schrieben. In kochendem Wasser AUSSTATTUNG: – Sauberer Kochtopf – Trinkwasser DURCHFÜHRUNG: VORSICHT Infektionsgefahr durch Feuchtigkeit Feuchtigkeit begünstigt Keimwachstum.
– 23 – Mit einem handelsüblichen, thermischen Desinfektionsgerät für Babyflaschen (keine Mikrowelle) AUSSTATTUNG: – thermisches Desinfektionsgerät mit einer Laufzeit von min- destens 6 Minuten DURCHFÜHRUNG: VORSICHT Infektionsgefahr durch unzureichende Desinfektion Eine unzureichende Desinfektion begünstigt Keimwachstum und erhöht damit die Infektionsgefahr. • Stellen Sie vor jeder Desinfektion sicher, dass das Des- infektionsgerät sauber und funktionsfähig ist.
– 24 – TROCKNEN: • Legen Sie nach Abschluss des Desinfektionsvorgangs alle Einzelteile auf eine trockene, saubere und saugfähige Un- terlage und lassen Sie sie vollständig trocknen. Oder lassen Sie alle Einzelteile für max. 24 Stunden im geschlossenen thermischen Desinfektionsgerät bis zur nächsten Verwen- dung.
WIEDERAUFBEREITUNG IN PROFESSIONELLEN GESUNDHEITSEINRICHTUNGEN Trocknen Sie den Anschlussschlauch nach jeder Anwendung [siehe: Anschlussschlauch, Seite 34]. 5.1 Wiederaufbereitungszyklen Ohne Patientenwechsel PARI PEP S System – Reinigung unmittelbar nach jeder An- wendung – Desinfektion einmal wöchentlich Vor einem Patientenwechsel PARI PEP S System – Reinigung –...
• Tauschen Sie den Anschlussschlauch aus oder führen Sie eine maschinelle Reinigung und Desinfektion des An- schlussschlauches durch [siehe: Anschlussschlauch, Sei- te 34]. Es können alle Bestandteile des PARI PEP S Systems gemäß den nachfolgend beschriebenen Verfahren gereinigt, desinfi- ziert und sterilisiert werden. Gesondert zu behandeln sind der Anschlussschlauch und das Gummiband der Maske.
– 27 – Reinigen und desinfizieren Manuell reinigen AUSSTATTUNG Das Verfahren wurde in Europa validiert unter Verwendung von: – pH-neutrales, enzymatisches Reinigungsmittel: ® Bode Bomix plus (Konzentration: 0,1 %) – Trinkwasser mit einer Temperatur von ca. 15 °C – Einwirkzeit: 10 Minuten DURCHFÜHRUNG: VORSICHT Infektionsgefahr durch Keimwachstum Eine unzureichende Desinfektion begünstigt Keimwachstum und erhöht damit die Infektionsgefahr.
Seite 28
– 28 – SPÜLEN: • Spülen Sie alle Einzelteile gründlich unter fließendem Trink- wasser ca. 15 °C für 3 Minuten ab. TROCKNEN: • Schütteln Sie das Wasser aus allen Einzelteilen. • Legen Sie alle Einzelteile auf eine trockene, saubere und saugfähige Unterlage und lassen Sie diese vollständig trocknen.
Seite 29
– 29 – Reinigung mit Desinfektion Mithilfe einer chemischen Aufbereitung kann die Reinigung und Desinfektion in einem Arbeitsgang durchgeführt werden. Für den sicheren Umgang mit der Chemikalie beachten Sie die Gebrauchsinformation des Desinfektionsmittels. Maschinelle AUSSTATTUNG: Reinigung mit Das Verfahren wurde in Europa validiert unter Desinfektion: Verwendung von: –...
Seite 30
– 30 – Chemische AUSSTATTUNG: Reinigung mit Das Verfahren wurde in Europa validiert unter Desinfektion: Verwendung von: – Aldehydfreies Instrumenten-Desinfektionsmit- ® tel: Bode Bomix plus (Konzentration: 2 %) Wirkstoffbasis: Quartäre Ammoniumverbin- dung – Trinkwasser ca. 15 °C – Einwirkzeit: 5 Minuten DURCHFÜHRUNG: • Reinigen und desinfizieren Sie die Einzelteile in einem Arbeitsschritt mit einer gemäß...
Seite 31
– 31 – Chemisch desinfizieren Für den sicheren Umgang mit der Chemikalie beachten Sie die Gebrauchsinformation des Desinfektionsmittels. AUSSTATTUNG: Das Verfahren wurde in Europa validiert unter Verwendung von: ® – Aldehydhaltiges Desinfektionsmittel: Bode Korsolex basic (Konzentration: 4 %) Wirkstoffbasis: Aldehydabspalter, Aldehyd –...
Seite 32
Desinfektionsmittel können bei Hautkontakt allergische Re- aktionen oder Schleimhautirritationen auslösen. • Spülen Sie das Produkt gründlich, so dass keine Rück- stände des Desinfektionsmittels auf dem PARI Produkt zurückbleiben. • Spülen Sie alle Teile gründlich unter fließendem Trinkwas- ser ca. 15 °C für 3 Minuten ab.
– 33 – Sterilisieren VORSICHT Infektionsgefahr durch Restkeime Wenn sich an den Einzelteilen Verschmutzungen befinden, können trotz einer Sterilisation vermehrungsfähige Keime verbleiben. Dadurch besteht Infektionsgefahr. • Reinigen, desinfizieren und trocknen Sie vor einer Sterili- sation alle Einzelteile gründlich. • Verwenden Sie für die Reinigung und Desinfektion aus- schließlich validierte Verfahren.
– 34 – 5.4 Anschlussschlauch Maschinell reinigen und desinfizieren AUSSTATTUNG: Das Verfahren wurde in Europa validiert unter Verwendung von: ® – Alkalisches Reinigungsmittel: Dr. Weigert neodisher MediClean forte – Neutralisator: Dr. Weigert neodisher Z – Reinigungs- und Desinfektionsgerät (RDG): RDG G7836 CD (Miele) (gemäß DIN EN ISO 15883) –...