Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
SPA UV-C
21 W HO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Blue Lagoon SPA UV-C 21W

  • Seite 1 SPA UV-C 21 W HO...
  • Seite 2 SPA UV-C 21 WAT T | SPA UV-C 21W HO...
  • Seite 3 CURRENT 230V 50/60Hz 0.2A 17-24W 0.75-0.85A = max. 70 °C (158°F) Assembled for VGE International B.V. “WARNING” Risk of electric shock. Connect only to a grounded type electrical outlet protected by a ground-fault circuit-interrupter (GFCI). SPA UV-C 21W HO |...
  • Seite 4 (98% ) Max. flow 13 m Max. pressure 1 bar Max. temperature º Min. temperature º Connection size 50mm Voltage 230V Max input current 0,2A 59 mm 405 mm 50 mm 170 mm 500 mm | SPA UV-C 21W HO...
  • Seite 5 Danos ao dispositivo UV-C como resultado da desmontagem não são cobertos pela garantia. RU: Не разбирать! Соединение из кварцевого стекла не может и не может быть демонтировано. Попытки разборки могут привести к утечке, поломке стекла или травме. Повреждение устройства UV-C в результате демонтажа не покрывается гарантией. SPA UV-C 21W HO |...
  • Seite 6: Important Safety Instructions

    5. WARNING - To reduce the risk of electric shock, replace damaged cord immediately. 6. WARNING - To reduce the risk of electric shock, do not use extension cord to connect unit to electric supply; provide a properly located outlet. 7. SAVE THESE INSTRUCTIONS | SPA UV-C 21W HO...
  • Seite 7: Instructions De Sécurité Importantes

    5. AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque de choc électrique, remplacer immédiatement le cordon endommagé. 6. AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque d’électrocution, ne pas utiliser de rallonge pour raccorder l’appareil à l’alimentation électrique ; prévoir une prise de courant correctement située. 7. CONSERVER CES INSTRUCTIONS SPA UV-C 21W HO |...
  • Seite 8: Operation

    At least 0.5 metre of unobstructed space must be left on the side with the lamp connection for convenient future replacement of the lamp (K) without having to disconnect the entire device. | SPA UV-C 21W HO...
  • Seite 9 0 or 5V DC. This depends on the status of the lamp or power supply. 5V DC: the UV-C lamp is lit. 0V DC: the UV-C lamp must be replaced as quickly as possible. The lamp is defective, loose or the power supply is defective. SPA UV-C 21W HO |...
  • Seite 10 Please read the Installation and Disassembly section before installing a new housing or electrical section. If in doubt about the connection, consult a qualified installer. For the safety instructions and terms of guarantee we would like to refer to the general UV-C manual. | SPA UV-C 21W HO...
  • Seite 11: Funktionsweise

    Raum. Das Gerät kann sowohl horizontal als auch vertikal montiert werden, solange der Wasserdurchfluss immer von unten nach oben geht. (Siehe Zeichnung in der Gebrauchsanweisung). An der Seite des Lampeneinschubes sollte mind. 0.5 Meter Platz sein, um das Leuchtmittel (K) problemlos entnehmen oder ersetzten zu können. SPA UV-C 21W HO |...
  • Seite 12: Kontrollanzeige Prüfen

    Minus 0 oder 5 V DC aus. Dies hängt vom Status der Lampe oder des Netzteils ab. 5V DC: Die UV-C Lampe leuchtet. 0V DC: Die UV-C-Lampe muss so schnell wie möglich ausgetauscht werden. Die Lampe ist defekt, locker oder das Netzteil ist defekt. | SPA UV-C 21W HO...
  • Seite 13: Demontage/Wartung

    Bei der Montage eines neuen Gehäuses oder eine Trafos (elektrischen Teils) lesen Sie bitte zuerst das Hauptstück Installation und Demontage. Bei Zweifeln fragen Sie bitte einen anerkannten Installateur Für die Sicherheitsbestimmungen und Garantiebedingungen verweisen wir auf unsere allgemeinen UVC Anleitung. SPA UV-C 21W HO |...
  • Seite 14 L’emplacement idéal pour l’appareil est directement en aval du filtre. Ne jamais immerger cet appareil. Toujours l’installer à l’extérieur de la piscine. Veiller à ce que de l’eau circule toujours à travers l’unité lorsque la lampe est allumée. | SPA UV-C 21W HO...
  • Seite 15 émettra une tension continue de 0 ou 5V. Cela dépend de l’état de la lampe ou de l’alimentation. 5V DC: la lampe UV-C est allumée. 0 V CC: la lampe UV-C doit être remplacée le plus rapidement possible. La lampe est défectueuse, desserrée ou l’alimentation est défectueuse. SPA UV-C 21W HO |...
  • Seite 16 Lors du montage d’un corps neuf ou de la section électrique, veuillez lire au préalable le chapitre Installation et Démontage. . En cas de doute concernant le branchement, consultez un installateur agréé. Pour les instructions de sécurité et les conditions de garantie, veuillez consulter le manuel général UV-C. | SPA UV-C 21W HO...
  • Seite 17 (zie schematische weergave voor in de gebruiksaanwijzing). Aan de kant van de lampaansluiting moet minimaal 0,5 meter ruimte zijn om de lamp (K) probleemloos te kunnen vervangen zonder het hele apparaat te hoeven losmaken. SPA UV-C 21W HO |...
  • Seite 18 0 of 5V DC afgeven. Dit is afhankelijk van de status van de lamp of voeding. 5V DC : de UV-C lamp brandt 0V DC: de UV-C lamp dient zo snel mogelijk vervangen te worden. De lamp is defect, los of de voeding is defect. | SPA UV-C 21W HO...
  • Seite 19 Bij het monteren van een nieuwe behuizing of elektrisch gedeelte, gelieve eerst het hoofdstuk Installatie en Demontage te lezen. Raadpleeg bij eventuele twijfel over de aansluiting een erkende installateur. Voor de veiligheidsinstructies en garantievoorwaarden verwijzen we u naar de algemene UV-C handleiding. SPA UV-C 21W HO |...
  • Seite 20 (vea la ilustración esquemática del principio de las instrucciones de uso). Para evitar tener que desconectar el dispositivo entero cuando la lámpara se tenga que sustituir, deje al menos 0.5 metro de espacio libre en el lateral de la conexión (K). | SPA UV-C 21W HO...
  • Seite 21 / menos emitirá 0 o 5 VCC. Esto depende del estado de la lámpara o la fuente de alimentación. 5V DC: la lámpara UV-C está encendida. 0V DC: la lámpara UV-C debe reemplazarse lo más rápido posible. La lámpara está defectuosa, suelta o la fuente de alimentación está defectuosa. SPA UV-C 21W HO |...
  • Seite 22 Por favor lea la sección “Instalación y desmontaje” antes de instalar una nueva carcasa o sección eléctrica. A En caso de tener dudas acerca de su instalación, consulte a un instalador cualificado. Las instrucciones de seguridad y las condiciones de garantía pueden consultarse en el manual general de la unidad UV-C. | SPA UV-C 21W HO...
  • Seite 23 água siga de baixo para cima (consulte a visualização esquemática no início do manual de instruções). No lado do acoplamento da lâmpada tem que haver pelo menos 0.5 metro de espaço livre para se poder substituir a lâmpada (K) sem problemas sem que o aparelho tenha que ser completamente desacoplado. SPA UV-C 21W HO |...
  • Seite 24 / menos emitirá 0 ou 5V CC. Isso depende do status da lâmpada ou da fonte de alimentação. 5V DC: a lâmpada UV-C está acesa. 0V DC: a lâmpada UV-C deve ser substituída o mais rápido possível. A lâmpada está com defeito, está solta ou a fonte de alimentação está com defeito. | SPA UV-C 21W HO...
  • Seite 25 Santes de proceder à montagem de uma nova caixa ou parte elétrica, leia o capítulo Instalação e Desmontagem. Em caso de dúvida quanto à ligação consulte um eletricista profissional. Para as instruções de segurança e as condições de garantia, consulte o manual de instruções UV-C geral. SPA UV-C 21W HO |...
  • Seite 26 схему в начале инструкции по эксплуатации). По крайней мере, один метр свободного пространства должен быть свободен с той стороны, где подключается лампа, чтобы была возможность заменить лампу (К) в штатном режиме, не отключая всю установку целиком. | SPA UV-C 21W HO...
  • Seite 27 минус будет выводиться 0 или 5 В постоянного тока. Это зависит от состояния лампы или источника питания. 5 В постоянного тока: лампа UV-C горит. 0 В постоянного тока: ультрафиолетовая лампа должна быть заменена как можно быстрее. Лампа неисправна, плохо закреплена или неисправен источник питания. SPA UV-C 21W HO |...
  • Seite 28 Пожалуйста, прочитайте главу «Монтаж и разбор» перед установкой нового корпуса или электрической части. В случае сомнений на счет соединения, проконсультируйтесь со специалистом по установке В качестве основного документа с инструкцями по технике безопасности и условиями гарантийного обслуживания мы взяли руководство по UV-C. | SPA UV-C 21W HO...
  • Seite 29 Maar dit mag alleen op basis van 1 op 1. Een gescheiden afvalcollectie is beter voor het milieu en het helpt om door recycling de grondstoffen weer opnieuw te gebruiken. Elke andere manier van afvalverwerking met betrekking op dit product is strafbaar. SPA UV-C 21W HO |...
  • Seite 30 NOTES | SPA UV-C 21W HO...
  • Seite 31 NOTES SPA UV-C 21W HO |...
  • Seite 32 F990268 Made in the 161535-V1 Netherlands...

Diese Anleitung auch für:

Spa uv-c t5 21w

Inhaltsverzeichnis