Guides de couture
Les guides de couture tracés sur la semelle de piqûre et
le couvercle à crochet vous facilitent la tâche pour mesurer
les rentrées de couture.
Remarque:
Le numéro indique la distance à partir de
la position centrale de l'aiguille.
Numéro
15
Distance (cm)
1.5
q Position centrale de l'aiguille
w Bord du tissu
e Guides de couture
Tourner à angle droit
Le guide de couture des coins vous aide à conserver
un rentré de couture de 1,6 cm lorsque vous cousez en
angle droit.
Lorsque le bord du tissu devant vous s'aligne sur le
guide de couture des coins comme illustré, arrêtez de
piquer et abaissez l'aiguille dans le tissu en tournant le
volant vers vous.
Relevez le pied-de-biche et faites pivoter le tissu de
façon à aligner le bord du tissu sur le guide de couture
de 1,6 cm.
Abaissez le pied-de-biche et commencez à piquer dans
le nouveau sens.
q Guide de couture des coins
20
4/8
5/8
2.0
1.3
1.6
Benutzen der Markierungslinien
Die Markierungslinien auf der Stichplatte und dem
Greiferdeckel erleichtern Ihnen das Messen der
Nahtzugabe.
Hinweis: Die Nummer gibt den Abstand von der
mittleren Nadelposition an.
6/8
Nummer
Abstand (cm)
1.9
q Mittlere Nadelposition
w Stoffkante
e Markierungslinien
Ändern der Nährichtung um 90
Die Eckennähführung hilft Ihnen, beim Nähen einer
Ecke einen Saumabstand von 1,6 cm einzuhalten.
Wenn der Ihnen zugewandte Stoffrand wie dargestellt
mit der Eckennähführung abschließt, halten Sie mit
dem Nähen an und senken die Nadel in den Stoff,
indem Sie das Handrad auf sich zu drehen.
Stellen Sie den Nähfuß hoch und drehen Sie den Stoff
so, dass der Stoffrand mit den 1,6 cm
Nahtführungslinien abschließt.
Senken Sie den Nähfuß und nähen Sie in der neuen
Richtung weiter.
q Eckennähführung
25
15
20
4/8
1.5
2.0
1.3
°
5/8
6/8
1.6
1.9