BT Function Press the FUN button to select BT mode ; Access your devices bluetooth setting and pair your device to the unit .BT name :TDB-10 ; Then you can operate the unit by keys on the front panel .
Seite 5
1. OPEN/CLOSE 2. POWER/FUN Standby mode: Short press to turn the radio on; press and hold to turn the radio off. By default the radio turns on in DAB mode. Operating mode: Short press to cycle through DAB/FM/CD/USB/AUX /BT ...
Seite 6
CD/USB/BT mode: First short press to pause playback, then short press again to continue playback. AUX mode: The key has no function. 9. EARPHONES JACK 10. USB PORT Press the Mode button to select USB mode and connect a USB storage ...
Seite 7
Please notice - All products are subject to change without any notice. We take reservations for errors and omissions in the manual. ALL RIGHTS RESERVED, COPYRIGHT DENVER A/S Electric and electronic equipment contains materials, components and substances that can be hazardous to your health and the environment, if the waste material (discarded electric and electronic equipment) is not handled correctly.
Seite 8
Hereby, Inter Sales A/S declares that the radio equipment type TDB-10 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: denver.eu and then click the search ICON on topline of website.
Seite 10
Netzbetrieb Stecken Sie den Netzstecker das abnehmbaren Netzkabels in eine Netzsteckdose (100 – 240 V~ / 50/60 Hz). Batteriebetrieb Sie benötigen 4 Batterien der Größe C (nicht im Lieferumfang enthalten).
Seite 11
1. Drücken Sie die Funktionstaste FUN, um den BT-Modus auszuwählen. 2. Greifen Sie auf die Bluetooth-Einstellungen Ihres Geräts zu und koppeln Sie Ihr Gerät. Der BT-Name lautet TDB-10. 3. Dann können Sie das Gerät mit den Tasten auf der Vorderseite bedienen.
Seite 13
1.CD-FACH ÖFFNEN/SCHLIESSEN 2.EIN/AUS / FUNKTION Standby-Modus: Für das Einschalten des Radios kurz drücken; für das Ausschalten des Radios gedrückt halten. Standardmäßig wechselt das Radio nach dem Einschalten in den DAB-Modus. Drücken Sie kurz, um die Modi DAB/FM/CD/USB/AUX/BT zu durchlaufen. ...
Seite 14
CD-Modus: Für die Auswahl der Wiederholungsfunktionen in der Reihenfolge EINZELTITELWIEDERHOLUNG, WIEDERHOLUNG ALLER TITEL und ZUFALLSWIEDERGABE gedrückt halten. 8.WIEDERGABE/PAUSE / ENTER FM-Modus: Für das automatische Scannen der FM-Frequenzen 2 Sekunden lang gedrückt halten. CD/USB/BLUETOOTH-Modus: Für das Pausieren der Wiedergabe einmal ...
Seite 15
Bitte beachten Sie – Alle Produkte können stillschweigend geändert werden. Irrtümer und Auslassungen in der Bedienungsanleitung vorbehalten. ALLE RECHTE VORBEHALTEN, URHEBERRECHTE DENVER A/S Elektrische und elektronische Geräte enthalten Materialien, Komponenten und Substanzen, welche für Sie und Ihre Umwelt schädlich sein können, wenn mit den Abfallmaterialien (entsorgte elektrische und elektronische Altgeräte) nicht...
Seite 16
Sie unter der folgenden Internetadresse: denver.eu und klicken Sie dann auf das SYMBOL Suche in der obersten Leiste der Webseite. Geben Sie die Modellnummer ein: TDB-10. Sie gelangen nun zur Produktseite, auf der Sie die Funkgeräterichtlinie (Richtlinie 2014/53/EU) unter downloads/other downloads finden können.
Seite 17
Ghettoblaster med CD-afspiller TDB-10 BETJENINGSVEJLEDNING...
Seite 18
Vekselstrøm Sæt den aftagelige vekselstrømsledning i en standard stikkontakt med vekselstrøm (100-240 V, 50/60 Hz) Batteridrift Kræver 4 C-batterier, medfølger ikke.
Seite 19
4.Kort tryk på knappen INFO for at vise stationsoplysninger. BT-funktion 1. Tryk på knappen FUN, og vælg BT-tilstand. 2. Gå ind i Bluetooth-indstillingerne på din enhed, og par den med denne enhed. BT-navn: TDB-10. 3. Du kan nu betjene enheden ved hjælp af knapperne på frontpanelet.
Seite 21
1.ÅBN/LUK 2.STRØM/FUN Standbytilstand: Tryk kort for at tænde radioen. Hold nede for at slukke radioen. DAB-tilstanden aktiveres som standard, når radioen tændes. Tryk kort for at bladre gennem tilstandene DAB/FM/CD/USB/AUX/BT. 3.FORR/NÆSTE I FM-tilstand: Tryk kort for at søge i radiofrekvenserne i opad- eller ...
Seite 22
I CD/USB/BT-tilstand: Tryk først kort for at sætte afspilning på pause. Tryk derefter igen kort for at fortsætte afspilningen. I AUX-tilstand: Knappen har ingen funktion. 9.STIK TIL HOVEDTELEFONER 10.USB-PORT Tryk på knappen Mode for at vælge USB-tilstand og tilslutte en ...
Seite 23
Bemærk venligst - Ret til uvarslet ændring i alle produkter forbeholdes. Vi tager forbehold for fejl og udeladelser i denne manual. ALLE RETTIGHEDER RESERVERET, COPYRIGHT DENVER A/S Elektrisk og elektronisk udstyr indeholder materialer, komponenter og stoffer, der kan være skadelige for menneskers sundhed og for miljøet, hvis affaldet (kasseret elektrisk og elektronisk udstyr) ikke håndteres korrekt.
Seite 24
Hermed erklærer Inter Sales A/S, at radioudstyrstypen TDB-10 er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: denver.eu, og klik på søgeikonet øverst på hjemmesiden. Skriv modelnummeret: TDB-10. Du kommer nu ind på produktsiden, hvor RED-direktivet kan findes under downloads/andre downloads DAB: 174.928-239.200MHz...
Seite 26
Vaihtovirta Kytke irrotettava virtajohto tavalliseen seinäpistorasiaan (100–240 V~ 50/60 Hz) Paristovirta Tarvitaan 4 kpl C-paristoja, eivät sisälly pakkaukseen.
Seite 27
3.Painamalla lyhyesti EDELLINEN-/SEURAAVA-painiketta korostat aliaseman ja valitset sen painmalla ENTER-painiketta. 4.Näet aseman tiedot painamalla lyhyesti INFO-painiketta. BT-toiminto 1. Valitse BT-tila painamalla FUN-painiketta. 2. Käytä laitteesi Bluetooth-asetuksia ja muodosta laitepari laitteesi ja yksikön välille. BT-nimi: TDB-10. 3. Sitten voit käyttää laitetta etupaneelin näppäinten avulla.
Seite 29
1.AVAA/SULJE 2.VIRTA/FUN Valmiustila: Kytket radion päälle painamalla lyhyesti; kytket radion pois päältä pitämällä painettuna. Oletusarvoisesti radio käynnistyy DAB-tilassa. Lyhyt painallus käy läpit DAB/FM/CD/USB/AUX /BT-tilat 3.EDELLINEN/SEURAAVA FM-tilassa: Painamalla lyhyesti haet radiotaajuuksia eteenpäin tai taaksepäin. Pitämällä painettuna haet FM-taajuuksia eteenpäin tai taaksepäin. CD/USB-tila: Painamalla lyhyesti siirryt edelliseen tai seuraavaan ...
Seite 30
CD/USB/BT-tila: Ensimmäisellä lyhyellä painalluksella keskeytät toiston, painamalla sitten uudellen jatkat toistoa. AUX-tila: Näppäimellä ei ole toimintoa. 9.KUULOKELIITIN 10.USB-PORTTI Valitse USB-tila painamalla Mode-painiketta ja liitä USB-tallennusväline. 11.AC-virtaliitäntä Käytä AC-virtaliitäntää laitteen kytkemisessä AC-virtalähteeseen. ...
Seite 31
Ota huomioon – kaikkia tuotteita voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta. Emme vastaa tämän käyttöoppaan virheistä tai puutteista. KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN, COPYRIGHT DENVER A/S Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sisältävät materiaaleja, komponentteja ja aineita, jotka voivat olla vahingollisia terveydelle ja ympäristölle, jos jätemateriaalia (pois heitettävät sähkö- ja elektroniikkalaitteet) ei käsitellä...
Seite 32
Inter Sales A/S vakuuttaa, TDB-10 on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa osoitteessa: denver.eu, napsauta hakukuvaketta verkkosivuston yläreunassa. Kirjoita mallinumero: TDB-10. Siirry nyt tuotesivulle, RED-direktiivi näkyy latausten/muiden latausten alla. DAB: 174.928-239.200MHz Käyttötaajuusalue: FM:87.5-108MHz Maks. lähtöteho:8W Denver A/S...
Seite 34
Alimentation secteur Branchez le cordon secteur détachable dans une prise secteur standard (100-240 V~ 50/60 Hz) Alimentation par piles Nécessite 4 piles de type C, non fournies.
Fonction BT 1. Appuyez sur le bouton FUN pour sélectionner le mode BT. 2. Rendez-vous dans les paramètres Bluetooth et associez votre appareil avec l'unité. Nom BT : TDB-10. 3. Vous pouvez ensuite contrôler l'unité avec les boutons du panneau avant.
Seite 37
1.OUVRIR/FERMER 2.MARCHE/ARRÊT/FUN Mode Attente : Appuyez brièvement sur cette touche pour allumer la radio et maintenez-la enfoncée pour éteindre la radio. Par défaut, la radio s’allume en mode DAB. Appuyez brièvement pour basculer entre les modes DAB/FM/CD/USB/AUX/BT. 3.PRÉCÉDENT/SUIVANT En mode FM : Appuyez brièvement sur cette touche pour rechercher les ...
Seite 38
Mode CD : Maintenez la touche enfoncée pour faire défiler les fonctions de répétition REP-1/REP-TOUT/ALÉATOIRE. 8.LECTURE/PAUSE/ENTRÉE Mode FM : Maintenez cette touche enfoncée pendant 2 secondes pour rechercher les fréquences FM. Mode CD/USB/BT : Appuyez d’abord brièvement sur cette touche pour ...
Seite 39
Remarque - Tous les produits sont susceptibles d’être modifiés sans préavis. Ce document est établi sous toute réserve d’erreur et d’omission. TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER A/S Les équipements électriques et électroniques contiennent des matériaux, composants et substances qui peuvent nuire à votre santé et à l'environnement si ces déchets (appareils électriques et électroniques) ne sont pas traités de...
Seite 40
UE est disponible à l’adresse Internet suivante : denver.eu, et cliquez sur l’icône de recherche située en haut de la page. Numéro de modèle : TDB-10. Entrez dans la page produit, la directive RED se trouve dans Téléchargements/Autres téléchargements.
Seite 42
Alimentazione CA Collegare il cavo CA rimovibile a una presa CA standard (100-240 V ~ 50/60 Hz) Alimentazione a batterie Richiede 4 batterie C, non incluse.
Funzione BT 1. Premere il pulsante FUN per selezionare la modalità BT. 2. Accedere alle impostazioni bluetooth del proprio dispositivo e associarlo con l’unità. Nome BT:TDB-10. 3. Una volta eseguita l’associazione sarà possibile utilizzare l’unità tramite i tasti del pannello anteriore.
Seite 45
1.APRI/CHIUDI 2.ALIMENTAZIONE/MOD. FUNZIONAMENTO Modalità standby: premere brevemente per accendere la radio; premere e tenere premuto per spegnerla. Per impostazione predefinita la radio si accende in modalità DAB. Premere brevemente per scorrere tra le modalità DAB/FM/CD/USB/AUX/BT. 3.PRECEDENTE/SUCCESSIVO In modalità FM: premere brevemente per eseguire la scansione in alto o in ...
Seite 46
Modalità FM: premere e tenere premuto per 2 secondi per eseguire la scansione automatica delle frequenze FM. Modalità CD/USB/BT: premere per mettere prima in pausa la riproduzione, poi premere di nuovo brevemente per riprendere la riproduzione. Modalità AUX: il tasto non ha alcuna funzione. ...
Seite 47
Nota: tutti i prodotti sono soggetti a modifiche senza preavviso. Ci riserviamo il diritto di correggere errori e omissioni nel manuale. TUTTI I DIRITTI RISERVATI, COPYRIGHT DENVER A/S Le apparecchiature elettriche ed elettroniche contengono materiali, componenti e sostanze che possono essere pericolosi per la salute e per l'ambiente qualora gli elementi di scarto (componenti elettrici ed elettronici da smaltire) non venissero gestiti correttamente.
Seite 48
EU è disponibile al seguente indirizzo Internet: denver.eu quindi fare clic sull'icona di ricerca nella parte superiore del sito Web. Scrivere il numero di modello: TDB-10. A questo punto accedere alla pagina del prodotto: la direttiva RED si trova nella sezione download/altri download.
Seite 50
AC-voeding Steek de stekker van de verwijderbare voedingskabel in een standaard stopcontact (100-240 V~ 50/60 Hz). Batterijvoeding Vereist 4 C-batterijen, niet inbegrepen.
4.Druk kort op de INFO-toets om de zenderdetails weer te geven. Bluetooth-functie 1. Druk op de knop FUN om bluetooth-modus te selecteren. 2. Ga naar de bluetooth-instellingen van uw apparaat en koppel deze met dit apparaat. Bluetooth-name :TDB-10. 3. U kunt het apparaat bedienen met de knoppen op de voorkant.
Seite 53
1.OPENEN/SLUITEN 2.AAN/UIT/FUN Stand-bymodus: Kort indrukken om de radio in te schakelen, ingedrukt houden om de radio uit te schakelen. Standaard staat de radio in DAB-modus als deze wordt ingeschakeld. Kort indrukken om te schakelen tussen de modi DAB/FM/CD/USB/AUX/bluetooth. 3.VORIGE/VOLGENDE In FM-modus: Kort indrukken om omhoog of omlaag door de radiofrequenties ...
Seite 54
Cd-modus: Ingedrukt houden om door de herhalingsfuncties HERH-1 /HERH-ALLEN/WILLEKERUG te bladeren. 8.AFSPELEN/PAUZEREN/OPENEN FM-modus: 2 seconden ingedrukt houden om automatisch de FM-frequenties te scannen. CD/USB/BLUETOOTH-modus: Kort indrukken om het afspelen te pauzeren en nogmaals kort indrukken om het afspelen te hervatten. AUX-modus: Deze toets heeft geen functie.
Seite 55
Opmerking - Alle producten zijn onderworpen aan wijzigingen zonder enige aankondiging. Fouten en omissies in de gebruiksaanwijzing voorbehouden. ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN, AUTEURSRECHT DENVER A/S Elektrische en elektronische apparatuur bevat materialen, componenten en stoffen die schadelijk kunnen zijn voor uw gezondheid en het milieu, als de afvalproducten (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur) niet correct worden verwerkt.
Seite 56
Aanvullende informatie kan worden verkregen bij de technische afdeling van uw gemeente. Hierbij verklaart Inter Sales A/S dat de radioapparatuur van type TDB-10 voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: denver.eu en klik vervolgens op het zoekpictogram op de bovenste regel van de website.
4.Trykk kort på INFO-knappen for å vise detaljer om denne stasjonen. BT-funksjon 1. Trykk på FUN-knappen for å velge BT-modusen. 2. Gå til utstyrets Bluetooth-innstillinger og opprett en forbindelse med enheten. BT navn: TDB-10. 3. Deretter kan du betjene enheten ved hjelp av tastene på frontpanelet.
Seite 61
1.ÅPNE/LUKKE 2.POWER/FUN Standby-modus: Kort trykk for å slå på radioen; trykk og hold nede for å slå av radioen. I utgangspunktet er radioen stilt inn på DAB-modus. Kort trykk for å bla gjennom modusene DAB/FM/CD/USB/AUX/BT. 3.FORRIGE/NESTE I FM-modus: Kort trykk for å søke opp og ned i radiofrekvensene. Trykk og ...
Seite 62
8.SPILL/PAUSE/ENTER FM-modus: Trykk og hold inne i 2 sekunder for å søke gjennom alle FM-frekvensene. CD/USB/BT-modus: Et første kort trykk vil pause avspillingen, og et neste kort trykk vil fortsette avspillingen. AUX-modus: Denne tasten har ingen funksjon. 9.HODETELEFONUTGANG 10.USB-PORT Trykk på...
Seite 63
Vennligst merk at vi kan gjøre endringer på alle våre produkter uten forvarsel. Vi tar forbehold om eventuelle feil og mangler i denne manualen. MED ENERETT, OPPHAVSRETT DENVER A/S Elektrisk og elektronisk utstyr inneholder materialer, komponenter og stoffer som kan være farlig for din helse og for miljøet, hvis materialet (kassert elektrisk og elektronisk utstyr) ikke håndteres riktig.
Seite 64
2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulle tekst kan man finne på følgende internettadresse: denver.eu, og klikk deretter på søkeikonet øverst på nettsiden. Tast inn modellnummeret: TDB-10. Gå deretter til produktsiden, så finner du RED-direktivet under nedlastinger/andre nedlastinger. DAB: 174.928-239.200MHz Operativt frekvensområde: FM:87.5-108MHz Maks.
Radiomagnetofon z odtwarzaczem CD TDB-10 INSTRUKCJA OBSŁUGI...
Seite 66
Zasilanie AC Podłącz odłączany kabel zasilania AC do standardowego gniazda AC (100–240 V, 50/60 Zasilanie z baterii Wymaga czterech baterii typu C (brak w zestawie).
Słuchanie radia FM 1.Wybierz funkcję trybu radia FM, naciskając przycisk FUN. Rozłóż antenę FM, by poprawić odbiór radia FM. 2.Naciśnij krótko przycisk POPRZEDNI lub NASTĘPNY, aby wybrać poprzednią lub następną dostępną stację. 3.Naciśnij przycisk POPRZEDNI lub NASTĘPNY i przytrzymaj go, aby automatycznie wyszukać...
Seite 69
1.OTWIERANIE/ZAMYKANIE 2.ZASILANIE/FUNKCJA Tryb gotowości: Krótko naciśnij, aby włączyć radio. Naciśnij i przytrzymaj, aby wyłączyć radio. Domyślnie radio uruchamia się w trybie DAB. Nacisnąć krótko, aby przełączyć między trybami DAB, FM, CD, USB, AUX i BT. 3.POPRZEDNI/NASTĘPNY W trybie FM: Naciśnij krótko, aby wyszukiwać stacje radiowe w górę lub ...
Seite 70
8.ODTWARZANIE/WSTRZYMANIE/POTWIERDZANIE Tryb FM: Naciśnij i przytrzymaj przez dwie sekundy, aby automatycznie przeszukać pasmo FM. Tryb CD/USB/BT: Pierwsze krótkie naciśnięcie powoduje wstrzymanie odtwarzania, a ponowne krótkie naciśnięcie — wznowienie. Tryb AUX: Ten przycisk nie ma funkcji. 9.GNIAZDO NA SŁUCHAWKI 10.PORT USB Naciśnij przycisk trybu, aby wybrać...
Seite 71
Uwaga: wszystkie produkty mogą zostać zmienione bez uprzedzenia. Zastrzegamy sobie prawo do błędów i pomyłek w tym podręczniku. WSZELKIE PRAWA ZASTRZEŻONE. COPYRIGHT DENVER A/S Sprzęt elektryczny i elektroniczny zawiera materiały, elementy oraz substancje, które mogą być niebezpieczne dla zdrowia i środowiska, jeśli materiał odpadowy (wyrzucony sprzęt elektryczny, elektroniczny) nie są...
Seite 72
Inter Sales A/S niniejszym oświadcza, że typ urządzenia TDB-10 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: denver.eu. Kliknij IKONĘ wyszukiwania na górze strony. Należy wprowadzić numer modelu: TDB-10. Następnie należy wyświetlić stronę produktu. Dyrektywa dotycząca sprzętu radiowego powinna znajdować...
Seite 73
Estéreo portátil con CD TDB-10 MANUAL DE INSTRUCCIONES...
Seite 74
Alimentación de CA Conecte el cable extraíble CA en una toma CA estándar (100-240V~ 50/60Hz) Funcionamiento con pilas Requiere pilas 4 C, no incluidas.
Seite 75
1. Pulse el botón FUN para seleccionar el modo BT. 2. Acceda a la configuración de sus dispositivos Bluetooth y empareje el dispositivo a la unidad. Nombre BT :TDB-10. 3. Posteriormente, puede operar la unidad mediante las teclas en el panel frontal.
Seite 77
1.ABRIR/CERRAR 2.ENCENDIDO/DIVERSIÓN Modo en espera: Púlselo brevemente para encender la radio; manténgalo pulsado para apagar la radio. De forma predeterminada la radio se enciende en modo DAB. Púlselo brevemente para cambiar a los modos DAB/FM/CD/USB/AUX/BT. 3.ANTERIOR/SIGUIENTE En modo FM: Púlselo brevemente para buscar hacia arriba o hacia abajo por ...
Seite 78
Modo FM: Manténgalo pulsado durante 2 segundos para buscar automáticamente las frecuencias FM. Modo CD/USB/BT: Primero, púlselo brevemente para hacer una pausa en la reproducción; posteriormente, vuélvalo a pulsar brevemente para continuar la reproducción. Modo AUXILIAR: La Tecla no tiene función. ...
Seite 79
Además, nos reservamos el derecho de corregir errores y omisiones en el manual. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER A/S Los equipos eléctricos y electrónicos contienen materiales, componentes y sustancias que pueden ser nocivas para su salud y el medioambiente si no se maneja correctamente el material de desecho (equipo eléctrico y electrónico...
Seite 80
UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: denver.eu y posteriormente busque el ICONO situado en la línea superior de la página. Escriba el número de modelo: TDB-10. Ahora entre en la página del producto y la directiva RED se encuentra bajo descargas/otras descargas.
Rádio portátil para CD TDB-10 MANUAL DE INSTRUÇÕES...
Seite 82
Alimentação AC Ligar o cabo CA amovível a uma tomada CA normal (100-240 V~50/60 Hz) Potência da Bateria Necessita de 4 pilhas C, não incluídas.
1. Premir o botão FUN para selecionar o modo BT. 2. Aceder à definição Bluetooth dos seus dispositivos e emparelhar o seu dispositivo com o aparelho. Nome da BT: TDB-10. 3. Depois pode operar o aparelho com as teclas que se encontram no painel frontal.
Seite 85
1.ABRIR/FECHAR 2.ALIMENTAÇÃO/FUN Modo de espera: pressão breve para ligar o rádio; pressão demorada para desligar o rádio. Por predefinição, o rádio liga no modo DAB. Premir brevemente para alternar entre os modos DAB/FM/CD/USB/AUX/BT. 3.ANT/SEG No modo FM: pressão breve para pesquisar as frequências de rádio anteriores ...
Seite 86
8.REPRODUZIR/PAUSA/ENTRAR Modo FM: pressão demorada durante 2 segundos para procurar automaticamente as frequências de FM. Modo CD/USB/BT: Primeiro, pressão breve para interromper a reprodução e, em seguida, nova pressão breve para continuar a reprodução. Modo AUX: o botão não possui função. ...
Seite 87
Ter em atenção - Todos os produtos estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. Aceitamos com reserva erros e omissões no manual. TODOS OS DIREITOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER A/S O equipamento elétrico e eletrónico contém materiais, componentes e substâncias que podem ser perigosas para a sua saúde e para o ambiente, se o material usado (equipamentos elétricos e eletrónicos eliminados) não for...
Seite 88
UE está disponível no seguinte endereço de Internet: denver.eu e, em seguida, clicar no ÍCONE de pesquisa na linha superior do sítio web. Escrever o número do modelo: TDB-10. Agora, entrar na página do produto e a diretiva relativa aos equipamentos de rádio encontra-se em transferências/outras transferências.
Seite 89
CD-bergsprängare TDB-10 BRUKSANVISNING...
Seite 90
Nätström Anslut den borttagbar nätsladden till ett vanligt vägguttag (100–240 VAC, 50/60 Hz) Batteridrift Kräver 4 C-batterier, medföljer inte.
4.Tryck kort på knappen INFO för att visa stationsinformation. Bluetooth-funktion 1. Tryck på FUN för att välja Bluetooth-läge. 2. Öppna inställningarna för Bluetooth på din enhet och sammankoppla din enhet med apparaten. Bluetooth-namn: TDB-10. 3. Du kan sedan hantera apparaten via knapparna på frontpanelen.